Головоломка
Шрифт:
Так, пора уже собраться. А то, блин, не успел стартовать, а уже столько проблем заимел. Нервы, нервы, нервы, итить их туды. Перспектива ближе к двадцатому левелу [16] превратиться в роковую красотку – не то, о чем я всю жизнь мечтал, но нужно через это спокойно пройти.
Глаза закрыть. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Помедитировали. Даем установку собраться и впредь быть предельно серьезным и внимательным. До самого финиша. Вдох. Выдох. Глаза открыть. Намастэ.
16
Левел (от англ. level) – уровень.
– Введите, пожалуйста, имя персонажа!
Тэ-экс, какой же теперь псевдоним придумать своей новой гейм-оболочке? О! А ежели барышню назвать, как бравого алебардиста, только на женский лад? В приметы не верю, но раз уж тот ник оказался везучим…
Ну-ка
– Добро пожаловать, Головоломка!
Глава 2
Как и следовало ожидать, «появилась» я на свет в многодетной крестьянской семье. И так уж вышло, что случилось данное событие, когда остальные, уже изрядно подросшие, чада пошагали с главой семейства на рыбалку. Или по грибы. Или по ягоды. Не знаю. Знаю только, что после череды квестов [17] в лесу и на реке ребятня перестанет нуждаться в опеке НПС [18]– пращуров и вступит в самостоятельную жизнь. Это значит, что и дальнейшие наши пути-дороженьки разойдутся. По возвращении старшие сплотятся с соседями-сверстниками для выполнения «более взрослых» заданий, преимущественно посвятив себя охоте на зверье, сбору лекарственных растений, заготовке дров, выполнению ответственных поручений типа «отдай-принеси», поиску и добыче полезных ископаемых. А в избу будут забредать лишь на ночлег. Потом, где-то после пятнадцатого-семнадцатого уровня, уже практически «оперенные» нубы выпорхнут из отеческого гнезда и переместятся из деревни-«песочницы» в город. Ну а там их ждут совсем уже важные дела.
17
Квест (от англ. quest) – поручение, которое необходимо выполнить герою по ходу игры или подключения.
18
НПС, или непись (от англ. Non-Player Character, NPC, – самостоятельный, не управляемый игроком персонаж) – персонаж, управляемый программой. НПС могут быть дружественными, нейтральными и враждебными. Неигровые персонажи служат важным средством создания игровой атмосферы, мотивируют игроков совершать те или иные действия и являются основным источником информации об игровом мире и сюжете игры.
Но страдать от недостатка внимания в лице старших братьев и сестер я не намерен. Оно даже и к лучшему, что так вышло. Все равно у меня свой особый путь.
Хронология получения первых трех левелов в моей новой виртуальной судьбе абсолютно не отличалась от аналогичного этапа до «реинкарнации».
Сперва:
– Поздравляем, задание «Молокосос» выполнено!
– Ваш уровень увеличен! Текущий уровень 1!
– Получено 6 единиц характеристик! У вас 6 нераспределенных единиц характеристик!
– Внимание! Получено достижение «Карапуз» – добавлены следующие умения: «ползанье на четвереньках», «ходьба»!
Затем:
– Поздравляем, задание «Молокосос-2» выполнено!
– Ваш уровень увеличен! Текущий уровень 2!
– Получено 6 единиц характеристик! У вас 12 нераспределенных единиц характеристик!
– Внимание! Получено достижение «Зубастик» – теперь вам разрешено восстанавливать усталость всеми видами пищи, употребляемыми выбранной расой!
Ну и напоследок:
– Поздравляем, задание «Молокосос-3» выполнено!
– Ваш уровень увеличен! Текущий уровень 3!
– Получено 6 единиц характеристик! У вас 18 нераспределенных единиц характеристик!
– Внимание! Получено достижение «Болтун» – теперь вам позволено общаться в чате!
– Внимание! Получено достижение «Шустрик» – теперь вы способны бегать!
Заработанные очки характеристик по традиции тоже пока распределять не стал.
В принципе, научившись ходить, бегать, а главное, получив доступ к чату, я уже набрал минимум, необходимый для перехода к реализации следующего пункта плана.
«Насть, привет!!!» – отправил приват-сообщение, даже не удосужившись пояснить, от кого именно пришел месседж [19] , ибо не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы по нику догадаться.
Тишина.
Почему? Осторожничает? Ну конечно! Как она поймет, что это настоящий я, а, например, не кто-то из врагов, зная о нашей с ней дружбе, пытается строить козни.
19
Месседж (от англ. message) – сообщение.
«Настя, это Сергей, который алебардист», – уточнил я вдогонку.
Опять молчит.
Непонятно.
Система не ругается, что получатель офлайн. Правильно, и не должна ругаться. Ведь лидер ТОП-прайда «Ночные фурии» тоже находится в «полном погружении», и «размораживаться» она собиралась не скоро – аж к Новому году.
Тогда в чем проблема? Спит? В чате рыщет? Ведет важные политические переговоры?
Тьфу, е-ка-лэ-мэ-нэ! Что же я и впрямь, как маленький?! Не такая моя подруга наивная дура, чтобы одним только «алебардистом» пробить все ее подозрения.
«Балда! Не догадался и для нее придумать какую-нибудь фразу-опознавалку, теперь думай», – укорил я себя.
Ладно, сейчас настрочу подробно то, как она тонула, а я ее спасал. Опишу потом, что из щуки выпало. О том, как вместе волков рубили. А чтобы совсем уж наверняка доказать, что не олень, процитирую отрывок нашего откровенного разговора, который не мог никто подслушать, упомянув о тех вещах, которые знаем только мы двое.
Допечатать я не успел. Где-то на середине письма Настя вдруг сама откликнулась:
«Здравствуй! Сорри мну [20] ща [21] очень занята – бьем клан варов [22] , а потом сразу на осаду. У тебя что-то срочное или потерпишь?»
«Львицы в своем репертуаре!» – с улыбкой подумал я и ответил:
«Ок, сестренка, подожду!»
Заранее зная, что в столь ранний час установить контакт с РомеоМ (он же Цастр, он же Вовка), ДжульеттойК (она жа Комура, она же Ленка) и Каталиной (она же Каталина и по-настоящему) мне не удастся, даже не стал пытаться это делать. Будний день – первый на работе, вторая занята детьми, третья – в школе. Это только Настя, как и я, круглосуточно в «саркофаге». Остальные же выйдут на связь вечером. Точнее, сам их позову.
20
Мну – популярный в среде игроков эрратив местоимения «я» (меня, мне, мной).
21
Ща – общеупотребительное в беглой разговорной речи наречие «сейчас».
22
Вары (от англ. war – война) – члены вражеского клана или альянса, противники.
О’кей, тогда пока продолжим самостоятельно качаться дальше. Жаль, не спросил у главной «фурии», что именно у них там за осада, а лишний раз отвлекать не хочется. Если воюют всего лишь за мелкий форт, в любом случае один час у меня есть. А если же развернулась битва за замок, то и за все пять могут не уложиться.
Зато чем большее количество апов [23] успею за это время заработать, тем комфортнее будет друзьям со мною возиться. Тот же штраф за большую разницу в уровнях при совместных пати [24]– вылазках не навесят. А в случае возмужания до десятого уровня сразу в ясельное отделение Настиного прайда можно вступить. У них там как раз проходной левел десятый (хотя подозреваю, что ради меня сделали бы исключение и взяли в львицы даже младенцем).
23
Ап (от англ. up – вверх) – переход игрока на следующий уровень.
24
Пати (от англ. party – партия, группа) – группа игроков с лидером, объединившихся для достижения общей цели. При таком способе прокачки персонажа опыт делится пропорционально между всеми участниками. В некоторых играх группы могут объединяться друг с другом, образуя рейды,
Ну а почему нет? Коль уж умудрился «родиться» девчонкой, глупо не пойти на поводу у провидения и не стать «ночной фурией»! По условиям контракта, досрочная победа не предусмотрена, следовательно, я должен не просто заработать оговоренную сумму, но и сберечь ее до последней секунды последних суток моего пребывания в виртуале [25] . А это намного проще сделать, будучи почетным членом ведущего клана сервера.
После отлучения от груди и становления с четверенек на ноги алгоритм набора опыта пришлось чуть нарушить. Пусть в спину никто и не гнал, но чего ради дожидаться возвращения компьютерного папеньки, с его квестом на сбор фруктов для компота, если под боком мама простаивает? Да к тому же в моем полном единоличном распоряжении!
25
Виртуал (от англ. virtual – виртуальный) – неологизм, появившийся в русском языке с распространением Интернета. Означает жизнь «фиктивной личности» геймера.