Голубая кровь тоже красная (CИ)
Шрифт:
Сэм встал и подошёл к Лизе.
– Зачем ты хотела сходить к дому Блеков? Или ты хочешь осмотреть их парк?
– Нет. Я хочу осмотреть их дом. Восстановленный дом. У меня какое-то беспокойство.
– Сказала Лиза, и сама обняла Сэма за талию.
– Поверь мне, но мне кажется, что Мина меня просит о помощи…
Сэм глубоко вздохнул, обнял Лизу и ответил.
– Тогда нам остаётся, пойти в дом Блеков, и поискать в нём ответы.
Лиза и
– Как хорошо восстановили дом.
– Сказала Лиза Сэму.
– Я была в этом доме только на первом этаже в столовой. Она восстановлена почти такой, какой я её помню. Даже эта ваза на столе очень похожа на их старую фамильную вазу.
– Весь дом восстановлен таким, каким и был. Мина чётко за этим следила.
– Ответил Сэм и тут же добавил.
– А ведь это ещё одно доказательство, что она …
– Вот именно.
– Тут же согласилась с ним Лиза.
– Невозможно собственноручно сжечь то, что тебе так дорого и что ты так бережно и скрупулёзно восстанавливаешь.
– Ты права… Но, что нам это даёт?
– Пока не знаю. Возможно, нам надо осмотреть дом снаружи.
– Сказала Лиза и незаметно для Сэма, положила на стол в столовой под большую вазу, сложенный листок бумаги.
– Хорошо. Давай осмотрим фасад дома.
– Сказал Сэм, и они покинули дом Блеков.
- Дай мне слово, что ты не покинешь свою комнату до обеда.
– Сказал Сэм, открывая дверь её комнаты перед Лизой.
– Я приду за тобой или пришлю мистера Бинга.
Лиза кивнула.
– Хорошо. Мне надо побыть одной и подумать. А, что будешь делать ты?
– Буду искать арбалет. Он довольно большой и … тяжёлый. Его похититель должен его где-то хранить. Чем быстрее я его найду, тем лучше. А этот дом я знаю лучше всех…
Когда Сэм ушёл, Лиза прошла на большой балкон своей комнаты. Она долго смотрела вдаль на море и старалась успокоить своё сознание. Она переживала за Сэма, который постоянно подвергал себя опасности. Она думала о записке, которую оставила в столовой дома семьи Блеков. Она решила её написать для Мины, поддаваясь своему чувству, что девушка жива…
Вдруг Лиза поняла, что все члены семьи Ларгов стали ей какими-то родными. Даже их секретари мистер Халдей, одетый в вечно серый цвет, а также мистер Тимоти Сплинт – чучело, как Лиза его раньше называла, тоже стали ей не безразличны. Она волновалась за всё, что с ними происходит, даже злясь на их слова и косые взгляды, подаренные ей. Она даже была рада появлению на острове Марлы и Мины. И теперь их исчезновение не давало ей покоя. И, как всё это смогло с ней случиться за десять дней?
– Наверное, потому, что я не имела такой большой семьи, как эта.
– Вслух произнесла она.- А я хочу иметь большую семью, которая сидела бы в столовой за большим столом. Так бы всех и обняла…- Лиза раскинула руки в стороны и прокрутилась вокруг себя…
Вдруг мимо её со свистом что-то пролетело… Лиза остановилась и осмотрелась. Она посмотрела с балкона вниз, затем подняла голову к небу, но так и не поняла, что
это было…Лиза пожала плечами и вернулась в свою комнату. Возле открытой двери в комнату на полу лежал мистер Бинг и… из его окровавленного плеча что-то торчало.
Лиза на мгновение застыла на месте, а затем бросилась к мужчине.
– Мистер Бинг, что с вами произошло?
– Воскликнула она, присаживаясь рядом с ним на пол.
– Что торчит у вас в плече? Господи, что это? Стрела?
Мужчина уже пытался встать с пола, придерживая своё раненое плечо.
– Я даже сам не понял, что со мной произошло, мисс… Я постучал, вы не ответили, и я решил войти. Но не успел, в плечо мне что-то ударило и … я упал.
– Уберите руку, мистер Бинг, дайте мне посмотреть, что это…
– А вы не испугаетесь, мисс. Я вижу, что идёт кровь…
– Эка невидаль, кровь? Я не слабонервная… Убирайте руку, мистер Бинг.
Мистер Бинг убрал руку от плеча, и тут же на пол упала стрела, вернее её часть, похожая на длинный карандаш с перьями на конце. Рубашка адвоката была разорвана и медленно намокала кровью. А на закруглении плеча виднелась большая рана, как будто кто-то полоснул по плечу огромным ножом.
Лиза ощупала рану и спросила.
– Вам очень больно, мистер Бинг?
Адвокат мотнул головой.
– Нет не очень.. Даже странно…
– Это хорошо. Значит, кость в плече не задела. Только глубокий порез. Вам повезло…
– Может и повезло, но ноги меня не держат, да и сердце сейчас из груди выскочит…
Лиза быстро провела адвоката в комнату и усадила в кресло.
– Мистер Бинг, посидите здесь, а я сбегаю к мистеру Смиту. Приведу его. Он поможет. – Сказала она и быстро выбежала из комнаты. Но не успела она сделать несколько шагов, как на что-то наступила, подскользнулась, не удержалась на ногах и упала на мраморный пол…
– Ой, - взвизгнула она и посмотрела на свою ступню. Часть её босоножки была в крови. И, уже не осознавая, что делает, она вдруг сильно закричала.
– Сэм?! Где ты Сэм?
Сэм появился через минуту. Он выбежал из-за угла и сам чуть не поскользнулся на мраморном полу. Увидя лежащую на полу Лизу, он тут же упал перед ней на колени на пол и обнял.
– Что случилось? Ты так кричала! – Задыхающимся голосом проговорил он, ощупывая руками её тело.
– Ты ранена?
– Я не знаю.
– Посмотри на мою ступню. Она вся в крови. Я не могу понять, что с ней.
Сэм быстро взял её ступню к руки и ахнул. В мягкой резиновой подошве её босоножки, в каблуке торчал металлический наконечник и часть деревянной стрелы. Сэм рванул босоножку с ноги Лизы, бросил её на пол и стал ощупывать её ступню.
– Болит?
– Воскликнул он.
Лиза только мотнула головой, не сводя глаз со своей босоножки со стрелой в каблуке.