Голубая Сфера
Шрифт:
Рон тут же ощутил как его подхватили под локти и почти внесли в дом. Через пару минут он оказался перед человеком которому пересказали слова пришедшего.
– Что у тебя за дело?
– Спросил незнакомец.
– Мне нужен Синкус.
– Ты его не знаешь?
– Откуда? Я здесь первый раз. Мне сказали куда прийти и кого спросить.
– И кто тебе сказал?
– Я буду говорить только с Синкусом, если вы меня так будете держать.
Его отпустили по знаку человека.
– Я Синкус.
– Сказал он.
– Черт подери, говорил же я ему, что меня здесь шлепнут ка шпиона.
– Пробормотал Рон себе
– Кто тебе сказал?!
– Закричал Синкус.
– Наместник Импиратора.
– Ты тут с нами шутки думаешь шутить?
– Да какие шутки, черт подери! О вас знают три с половиной года.
– Сколько?
– Три с половиной. И знают от Ирсы и Мари Крылев.
– Ты издеваешся?
– Послушай, вы меня за идиота принимаете? Если бы я был шпионом и узнал все это, я приперся бы сюда, что бы вы меня прикончили?
– И чего ты хочешь?
– Я хочу передать вам… Черт возьми.
– Проговорил Рон и остановился.
– Что еще за черт возьми?!
– Мое имя Рон Ливсин. И я восемь лет перед началом реформы пробыл в партизанах.
– Поди проверь.
– Сказал Синкус кому-то и человек ушел. Человек вернулся и подтвердил слова Рона, сказал, что он ушел из отряда, когда была объявлена свобода и запрет на преследование бывших партизан.
– И что ты нам скажешь, бывший партизан?
– Есть предложение на службу в армии Империи Норга. На космических кораблях.
– Вы слыхали?
– Спросил Синкус, оборачиваясь к своим.
– Иди ка ты отсюда, партизан нечесаный. И забудь сюда дорогу!
– Хорошо, а забуду.
– Ответил Рон и пошел назад.
– Стой!
– Рон встал.
– Обыщите его!
Его обыскали и нашли копию указа Наместника Императора, в которой Рону Ливсину давались полномочия производить наем и отбор людей на службу в армию Империи в качестве инструкторов командиров космических кораблей.
– За дурачков нас держите?
– Спросил Синкус и разорвал бумагу.
– Два года назад здесь были твои Ирса и Мари. Они взяли у меня двадцать парней. Двадцать молодых парней, которым не было и двадцати лет! Они их расстреляли через год! Ты понял, предатель! Иди к своему Наместнику и засунь ему в зад его бумажку! Вон отсюда!
Рон ушел с тяжелым чувством. Слова о расстреле показались поначалу бредом, а потом он понял, что это было до встречи Наместника с ним и могло быть правдой.
Рон пошел с этим прямо к Норгу.
– Их расстреляли Ирса и Мари Крылев.
– Сказал он.
– Шутишь?!
– Я видел это собственными глазами.
– Видел собст… О, господи! Черт возьми! Ты видел блеф, Норг!
– Блеф? Ты хочешь сказать… Точно. Значит, тогда они просто их спрятали. Они удрали от нас все!
– Удрали? Они зачем-то удирали?
– Видимо, мне пора избавляться от привычки угрожать им чем-то. Они это принимают буквально и действуют мгновенно. Эти двадцать человек находятся где-то у них. На острове.
– Мне кажется, их следует вернуть. Не на аэродром, а Синкусу. Что бы он засунул себе в зад свои собственные слова.
– Я только не знаю, что говорить Ирсе и Мари.
– Ты позвони и скажи, что Синкус требует вернуть своих людей и грозится взорвать бомбу на центральном железнодорожном вокзале. Спросят где они, скажи им что ты не знаешь куда они их спрятали. И бросай трубку, что бы не говорить лишнего.
– Интересный выкрутас.
–
– Ирса Ина Кот.
– Произнес все тот же прежний голос.
– Привет.
– Произнес Наместник на синарском.
– Синкус требует вернуть своих людей, которых вы брали два года назад. Не вернете, он взорвет бомбу на центральном железнодорожном вокзале в столице.
– Сказав это Норг положил трубку.
– Что-то эффект не тот.
– Сказал он.
– Ты забыл сказать кто ты, и забыл послушать что они скажут на счет того, есть ли у них эти люди. Но уже поздно перезванивать.
– Рон рассмеялся.
– Мы почти как террористы.
– Как это?
– Что-то требуем и угрожаем напакостить, если ничего не выйдет.
Ирса и Мари получили анонимный звонок с предупреждением от Синкуса. Подобное было впервые.
– Ты слыхала, Мари?
– Спросила Ирса, отрывая трубку от уха.
– Слыхала. Думаю, нам остается только расстаться со своими ребятами.
– Глупости.
– Ответила Ирса.
– Мы сейчас этому Синкусу такой разгон устроим, что он там сдохнет от страха! Зови сюда наших орлов.
Двадцать человек примчались через пять минут.
– Первый Летный по вашему приказанию прибыл!
– Отрапортовал Ханнис, командир отряда.
– Помните Синкуса?
– Помним.
– Он хочет взорвать вокзал в столице, если вы к нему не вернетесь.
– Как?
– Удивился Ханнис.
– Он сошел с ума?
– Мы летим туда, Ханнис. Летим настоящим боевым десантом. Задача взять эту лавочку со всеми корнями и потрохами. И выбить из них всякую дурь на счет бомб и тому подобных вещей.
Два десантных челнока выскочил над домом Синкуса с грохотом прокатившимся эхом по близлежащим окрестностям. Удары парализаторов свалили всю охрану рядом и корабли приземлились у самого дома. Лучи сбивали выбегавших людей, а когда два корабля приземлились, из него выскочили двадцать два человека в армейской форме бывшей Космической Полиции Норьена. Дом был взят за пять минут. Ворвавшаяся группа разнесла все что было вокруг, прорвалась в подвал, где сидел Синкус и овладела всем что там находилось.
Синкуса взяли и подведя к Ирсе и Мари грохнули на пол.
– Ты что же это делаешь, паразит?
– Зарычала Ирса.
– Я чем дело?! Я ничего не понимаю!
– Завыл он.
– Какой твой гаденыш звонил мне говоря, что ты взорвешь вокзал, если я не верну тебе людей, которых взяла?!
– Я ничего не знаю! Я никому не давал таких приказов! Это… Это не я!
– Выл он. Он был в настоящем ужасе. Он действительно ничего не знал ни о звонке, ни о бомбе.
– Ну так как, ребята, вы остаетесь у этого сопляка?
– Спросила Ирса.
– Да пошел он сам к себе в зад!
– Выкрикнул Ханнис.
– Террорист.
– Проговорил он сквозь зубы.
– Я ничего такого не делал!
– Завыл Синкус.
– Ты мне не ответил, Синкус. Мне плевать кто там из твоих дружков нашкодил. Ты видишь их?!
– Да.
– Ты хочешь их забрать?
– Нет.
– Все ясно?
– Да.
– Так что ты будешь сейчас делать?
– Я найду того бандита и оторву ему голову!
– Отрывать не надо, а как следует въехать по мозгам, надо! Выходим. Твои голубки очнутся через час, Синкус. Можешь не думать что мы убийцы.