Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голубая Сфера
Шрифт:

–  Сенек появился здесь недавно. Около двух тысяч лет назад. До этого он двигался по своей орбите вдали от Теры. Его что-то сбило с той орбиты.

–  И ничто не может его остановить?

–  Ничто. Это крупная планета. Она в полтора раза больше чем Вира.

–  Есть только один способ изменить это положение.
– Сказал Аурав.

–  Как?
– Удивился профессор.

–  Лететь в космос и звать на помощь.

–  Но кого?

–  Хийоаков, разумеется. Вам известен этот вид?

–  Да. Они нам не помогут.

–  Вместо того что бы разглагольствовать, лучше бы попытались у

них спросить. Вы видите, что гибнет планета и ничего не делаете.

–  Мы делаем, но мы не знаем… Господи, что я говорю. Вы должны встретиться с КК - Комиссией Катастрофы.

Федоров отправил Аурава и Рили к ученым, ломавшим головы над проблемой. Они думали над возможными методами изменения орбиты Сенека.

Люди восприняли заявление Аурава как дикость.

–  Эти звери нас прикончат раньше чем Сенек.
– Сказал один из людей.

–  Странно, что вы все еще живы.
– Ответил Аурав.

–  Господа, я прошу вас не устраивать бесполезных споров.
– Сказал Федоров.
– Аурав Ливийский и Рили Террикс инопланетяне.

–  А где доказательства, профессор Федоров?

–  До чего же все это нудно?!
– Воскликнул Аурав и вскочил на стол. Он в одно мгновение переменился, превращаясь в небольшого крылатого льва.
– Достаточно доказательств?
– Зарычал он и обернулся к Рили.
– Нам пора улетать отсюда.

Люди увидели после этого только вспышку света…

Аурав подхватив Рили вылетел в космос, пронесся к Вире и не найдя входа, вернулся обратно. Они выскочили в другом районе подземной базы. Вокруг росли небольшие деревья, вся земля была покрыта травой и только кое где были тропинки, выложенные камнями.

–  Где это мы?
– Спросила Рили.

–  Это подземная оранжерея.
– Ответил Аурав.

–  Правда?
– Удивилась Рили.
– Люди травоядны?

–  Люди всеядны. Ты же знаешь людей.

–  Знаю, но я никогда не была у людей, если не считать Дентры. Ты что нибудь придумал?

–  Скажи, Рили, если ты знаешь что планете угрожает опасность, если ты знаешь как эту опасность можно отвести, ты будешь помогать тем, кто считает тебя врагом?

–  А ты?

–  Я буду. Я обязан это сделать как хийоак.

–  Ты все время кидаешься от хийоаков к крыльвам и наоборот. Я никак не могу тебя понять.
– Сказала Рили.

–  Я не могу этого объяснить, Рили. С точки зрения хийоаков законы крыльвов чудовищны. Но крыльвы живут по ним и по их вине не происходит никаких катастроф. Хийоаки установили для себя другие законы и они тоже верны, но они противоречат законам крыльвов. А я посередине, Рили. Мне хочется соединить несоединимое. Я не знаю как сделать так что бы хийоаки и крыльвы не стали врагами.

–  Может, я плохо понимаю, но мне кажется, что беда крыльвов в их безответственности. Они дикари.

–  Возможно, это и так. У них есть сила, которую они не используют по назначению.

–  Какому назначению?

–  Крыльвов создали ратионы и терриксы для защиты.

–  Я это уже слышала, но я не могу понять, защиты от чего?

–  В те времена был сильный враг…

–  Может, поэтому крыльвы ничего и не делают? Сильных врагов то нет. А появится сильный враг, против которого нет никого, тогда они в врежут ему так что в ушах

зазвенит и из глаз искры посыплются. Возможно, я тоже веду себя как дура. Обижаюсь, когда мне следует радоваться. Я все время думаю об Ирсе и Мари. Это я виновата в том что мы их потеряли.

–  Мы их не теряли, Рили.

–  Как?!

–  Нет, они не здесь. Но они не дети, которых можно потерять. Это мы для них скорее дети.

–  Но они нас не пытаются искать.

–  Начнем с того, что ты этого не знаешь, Рили. И закончим тем что мы не дети, которым нужна нянька. И они это знают. Ирса не хотела ничего плохого для тебя.

–  Ты то защищаешь их, то ругаешь. Я ничего не понимаю.

–  А чего понимать, если я сам не понимаю? Я наполовину хийоак, а наполовину крылев, Рили. Они во мне постоянно дерутся. Когда я встречаюсь с кем-то, кто настроен против крыльвов или хийоаков, я стараюсь их защитить. Но когда крыльвы встречаются с хийоаками и начинают ругаться, я бессилен что либо сделать. За многие годы я не нашел никакого решения.

Они замолчали и несколько минут сидели так на траве рядом с тропинкой.

–  Эй! Вы что здесь делаете?!
– Послышался чей-то крик и по тропинке к Аураву и Рили подбежал человек.
– А ну вставайте сейчас же!

–  А в чем дело?
– Спросил Аурав.

–  Не заставляйте меня применять силу! Я сказал встать!
– Закричал человек. Аурав и Рили медленно поднялись.
– А теперь идите сюда, на тропинку!
– Два человека подчинились приказу и теперь уже было примерно ясно в чем дело.
– Вперед!
– Последовал новый приказ.

Аурава и Рили выпроводили из оранжереи и они оба предстали перед каким-то военным.

–  Они каким-то образом прошли внутрь и сидели на траве, сэр.
– Произнес охранник, показывая на двоих…

Аурав и Рили не стали ничего говорить о себе. Они получили две недели принудительных работ в наказание и были отправлены в тюрьму. На следующий день обоих выпроводили оттуда и они предстали перед Федоровым.

–  Что вы сделали?
– Спросил он.

–  А что мы сделали?
– Переспросил Аурав.

–  Вы не могли не нарушать правил?

–  Если бы мы их знали.

–  А зачем вы ушли с заседания?

–  Что бы не слушать глупые речи всяких идиотов, которые играют в детскую игру 'Верю-не-верю'.

–  Вы выставили меня в дураках. Я полдня пытался доказать, что все что там было не было розыгрышем, а потом целые сутки искал вас.

–  А зачем? Вы думаете, мы умнее ваших профессоров? А они прямо заявили о том какого они мнения о нас.

–  О ком это о вас?
– Не понимая спросил Федоров.

–  О хийоаках, о ком же еще?
– Ответил Аурав.

–  Так вы… - Профессор замолчал, поняв, наконец, смысл слов Аурава.
– Вы хийоаки? Но вы же не такие…

–  Не такие?
– Зарычал Аурав, превратившись в черного зверя.
– Вы тут рассуждаете непонятно о чем, когда я прямо сказал что может увести Виру от гибели. И если вы будете думать, что у меня есть эта технология здесь, то вы ничего не добьетесь.

–  И что вы предлагаете?
– Спросил Федоров.

–  Построить корабли, которые могут улететь к другим звездам и найти хийоаков, которые смогут вам помочь.

Поделиться с друзьями: