Горизонты
Шрифт:
Кэррион, стоящий позади Ксанти, схватил зебру за плечи, не отрывая взгляда от пары зомби.
— Что бы ни случилось, не позволяй ему сделать такое со мной, — пробормотал грифон.
— Ну вот, ты говоришь прям как мисс Рэрити, — вздохнул Снейлз, закатывая газа с мерцающими в них звёздами. Он окинул зомби оценивающим взглядом, затем сказал: — Вы двое, можете идти вперёд. — Пара двинулась, словно марионетки и Ксанти заметила едва видимые нити зелёного свечения, соединяющие их с рогом Снейлса. Оглянувшись, он весело улыбнулся остальным. — Идём?
Они неохотно направились следом.
— Тиара всегда говорила, что с ним что-то не
— Да ну? А вот мисс Рэрити сказала, что я хорош такой, какой я есть, вот!
— Ну, а Тиара сказала, что «мисс Рэрити» всегда плохо разбиралась в характерах, — фыркнула серая пони.
Снейлс начал сердиться.
— Мисс Рэрити сказала бы ей забрать свои слова обратно!
— А Тиара сказала бы ей самой забрать свои слова!
Ксанти наклонилась к Кэрриону и прошептала:
— Эм, мне кажется, к этому моменту Звёздная Дева уже предложила бы мисс Рэрити и Тиаре уединиться…
Спустя минуту они завернули за угол, и вышли в своего рода амфитеатр. Помещение с высоким потолком напоминало атриум Стойла. По периметру второго этажа шла пара балконов. Из дверей выходили Отродья и шли к оружейной, чтобы получить оружие и боеприпасы, прежде чем уйти вверх по лестнице. В комнате оказалось по крайней мере два десятка Отродий, пока ещё занятых своими делами.
— Мы их отвлечём! — прошипел Кэррион. — Доберись до дерева! Установи заряды! Вперёд! — Грифон взлетел на балкон и Отродья начали действовать с той молчаливой синхронностью, которая всегда меня так нервировала. Те, у кого при себе было оружие, тут же направили его на шестерых нарушителей, а те же, кто был пока безоружен, поспешили исправить эту оплошность.
Облачённый в силовую броню гуль перемахнул через перила балкона и, используя бетонную платформу в качестве укрытия, открыл огонь из своих скорострельных пулемётов.
Двое зомби, паля во все стороны, рванулись вперёд и врезались в ближайшее Отродье, как таран. Попадающие в них пули, нисколько не замедляли их мёртвые тела. Голова одного из них взорвалась фонтаном гнилой радужной жижи и это всего лишь заставило тело приостановиться, чтобы вытолкнуть из обрубка шеи новую голову и испустить демонический вопль. При виде такой тёмной магии, даже Отродья в атриуме выразили что-то вроде тревоги.
Безоружная Сильвер Спун обернулась к десятку Отродий, чей огонь в этот момент отвлекали на себя зомби и гули.
— Вы, типа… совсем… не хорошие… гррр! — Кобылку окутал зелёный магический ореол. С боевым воплем «Вы отстойные!», она запустила пылающий шар трескучей энергии прямо в ящики с боеприпасами. Те начали поджариваться и тут же отозвались каскадом грохочущих взрывов и хлопков.
— Вы отстойные! А вы, вы тупые пустобокие! И ты! А ты самый отстойный! — выкрикивала она снова и снова, извергая в виде шаров радиоактивной смерти обиду, что копилась две сотни лет.
Зебра помчалась вдоль стены комнаты в сторону прохода, откуда появились Отродья.
— Чшшш. Прячемся, — прошептала броня Ксанти.
Ещё больше противников спускались по лестнице и натыкались на стену бушующего радиоактивного пламени Сильвер Спун, но всё равно пытались стрелять как могли. Несколько из них предприняли попытку проскочить сквозь этот огонь, но повалились на землю, корчась в судорогах, пока их пожирало пламя. Даже Отродя приостановились, чтобы оценить угрозу, создаваемую огнём неупокоенной пони.
У них должно получиться. У них и вправду должно получиться! Как
только через большую дверь промчалась очередная группа охранников-Отродий, Ксанти проскользнула внутрь. Обстановка внутри была прямо как в Исследовательском Центре Гиппократа: больше золотистое дерево с висящими на ветвях мясистыми плодами. А чтобы питать изготовление Отродий, в воронки у корней дерева изливалось содержимое многочисленных бочек с Флюксом. Через отверстие в потолке, расположенное прямо над мешаниной какого-то оборудования, рухнуло тело. По бункеру разнёсся жуткий влажный хруст и с одной стороны машины в бочку полилась радужная жижа, а с другой посыпалась отвратительные, кровавые куски мяса вперемешку с проводами. Напротив этой мясорубки была расположена капсула для аугментаций. Боковых стенок у неё не было, поэтому Ксанти открывался прекрасный вид на новое готовящееся Отродье и на то, как механизмы спокойно препарируют его, и внедряют извивающиеся чёрные провода и светящиеся талисманы.За мясорубкой, капсулой и деревом присматривали с полдесятка измученных зебр. Больше половины из них были гулями и работали бездумно. Взрывающиеся ошейники на их шеях достаточно ясно сообщали об их положении здесь. Скрываясь за ящиками, Ксанти подкралась поближе к мясорубке, стараясь избегать внимания гулей и зебр, выковыривающих из кровавого месива талисманы. Некоторые из них несли на себя признаки заражения порчей: деформированные кости, небольшие наросты на конечностях, внутриглазные пенисообразные щупальца и тому подобное. В их теперешнем состоянии, я сомневалась, что им поможет что-либо, кроме радикальной кибернизации, вроде той, что вернула меня с того света в первый раз.
Прокравшись окольным путём вокруг чего-то большого, накрытого брезентом, Ксанти пробралась за огромное золотое дерево. Порывшись в сумках, зебра вынула несколько блоков С-4 и начала располагать их на задней части ствола. О взрывчатке я знала не много, но полагала, что такого количества будет достаточно, чтобы разнести на куски эту чёртову штуку.
Тут позади неё сверкнула двойная вспышка.
— Ой-ой, — предупредила броня, и поспешно обернувшаяся Ксанти увидела, что на неё сверху вниз смотрит пара Отродий-единорогов, вооружённых серебряными ножами. Вцепившись в детонатор, зебра вытаращилась на них снизу вверх и тут они сделали нечто куда более пугающее, чем всё то, что я видела среди Отродий до сих пор.
Они улыбнулись.
Серебряный нож одной из них рассёк детонатор и отрубленная его часть со звоном покатилась по полу.
— Теперь это ни к чему. От вас, паразитов, сегодня было уже достаточно проблем, — произнесла единорог-Отродье.
— Вы…. вы не можете говорить! Отродья не разговаривают! — изумлённо ахнула Ксанти, отступая к золотому дереву.
Кобылы переглянулись, выдали пару одинаковых ухмылок, а затем снова повернулись к зебре, в унисон указав на неё лезвиями своих ножей.
— В самом деле? — притворно изумилась одна.
— Всё меняется, — заметила вторая.
— Улучшается.
— Адаптируется.
— Превозмогает.
Взгляд Ксанти метался от одной кобылы к другой.
— Тогда… тогда вы не должны этого делать! Легат… он ведь…
Одна из единорогов похлопала себя по виску.
— С нами. Всегда с нами.
— Он — наша воля.
— Наша душа.
— Наша цель.
— Но с нами, ему не нужно указывать, что нам делать. Он может разделить свои полномочия. Мы сможем исполнить его волю.