Город Богов 4
Шрифт:
— Это артефакт доброты, — сообщил Мисюся.
— Чего-о? — хором переспросили мы с Лулой.
— Ну или артефакт доброжелательности, — добавил оценщик.
— Мисюся, объясни толком, как он используется.
— И на ком используется, — добавила Лула.
— На других богах его использовать не получится, — сказал Мисюся, — Только на существах не божественных.
— На Горушке он так-то тоже не сработал.
— На драконов вообще очень трудно воздействовать, — Мисюся заулыбался, — С драконами нужно общаться ласково.
— Ага. Горушка у нас ласку любит
— На вивернах, — ответил оценщик.
— Так. И что станет с виверной, если активировать?
— Виверна станет доброй.
— Мисюся, ты совсем дурак? — в сердцах бросила Лула.
— Погоди, Лула, не горячись. Я, кажется, начинаю догадываться. Наш Мисюся вовсе не дурак. Он все точно объяснил.
— Тогда и мне уже заодно объясните, — потребовала Лула.
— Помнишь, Сова говорил, что серые виверны являются довольно агрессивным видом? Что зеленые боятся летать с ними рядом?
— Помню. Но серых же запретили.
— Перекрасить виверну — не проблема.
— Но там же еще отличительные черты: шпоры, роговые наросты…
— Спилить наросты тоже не проблема.
— Ты хочешь сказать…
— Именно… а тебе Мисюся, спасибо. Ты нам очень помог.
Мы с Лулой быстрым шагом пошли прочь от рыночных ворот, но Мисюся все равно увязался следом. Увидев старикана на парковке, оценщик умилился до невозможности.
— Горушка… Горушка… — заворковал Мисюся приторно сладким голосом.
— Садитесь, короче, — поторопил Гор, — А то меня стошнит.
— Да ладно. Он же к тебе с лаской…
— Меня воротит от его ласки.
Мы с Лулой не стали мучить старика и быстро запрыгнули в кабину. Гор тут же взлетел, оставив Мисюсю внизу на земле.
— Марк, ты считаешь, Чгук продолжает продавать серых виверн?
— Чгук или не Чгук, но кто-то подпольно торгует.
— Тогда летим обратно?
— Да. Попробуем еще что-нибудь выяснить.
Гор снова приземлился на том же пустыре.
— Опять пойдете вынюхивать? — спросил он.
— Нам нужно найти место, где торгуют вивернами.
— Тогда далеко можете не ходить. Вон из того сарая несет их запахом.
Пустырь на самом деле расположен за сараем, иначе не назовешь. Мне еще раньше показалось странноватым увидеть в Городе Богов такое неказистое сооружение, только значения не придал.
— Сарай как-то плохо соотносится с торговым салоном, — высказала сомнение Лула.
— А это, похоже, с умыслом. Не забывай, мы говорим о подпольной торговле. Так что сарайчик вполне соответствует. Никто и не подумает, что здесь чем-то торгуют.
Мы выбрались из пустыря на улицу и подошли к сараю, если можно так выразиться, с лицевой стороны. О том, что именно эта сторона лицевая можно судить только по старой потемневшей табличке с надписью «тюнинг». Я попытался открыть дверь, покрытую облупленной краской, но дверь оказалась заперта.
— Тюнинг, значит, — я усмехнулся, — Лула, давай вернемся на пустырь. Мне кажется реальный вход со двора.
Я оказался прав. Зайдя за угол, обнаружили дорожку,
выложенную свежей плиткой. Дорожка вела вокруг сарая к солидным воротам, достаточно большим, чтобы в эти ворота могла пройти виверна.Врезанная в воротину дверь не заперта. Мы с Лулой вошли внутрь. Изнутри сарай напоминает нечто среднее между конюшней и автосервисом. Две виверны зификсированы в стойлах. Работники в кожаных фартуках делают им «тюнинг», превращая из серых в зеленых.
Лула ойкнула, увидев ящик, заполненный отпиленными роговыми наростами и шпорами. Один из работников, занимавшийся покраской серого кожистого крыла, услышал и обернулся.
— Вы что здесь делаете? — спросил он строго.
— Желаем прикупить виверну, — я достал из кармана артефакт-кулон и показал работнику, давая понять, что мы в курсе, что здесь происходит.
— Это частная территория, — работник повысил голос, — Покиньте помещение.
— А вот грубить мне не надо. Грубить я и сам умею… но если вам больше нравится общаться не со мной, а с СБЗ, то это ваше право. Я сейчас вызову Дэсфа. Поверьте, он ждать себя не заставит.
— Не надо Дэсфа, — труханул бог тюнинга, — Подождите, я главного позову.
— Вот это другое дело.
Не прошло и пяти минут, как появился «главный».
— А вот и Чингачгук Большой Жук, — негромко сказал я Луле, — Я так и знал, что расстаемся мы с ним ненадолго.
— Прошу меня извинить, Марк, — корректно начал Чгук, подойдя, — Я вас недооценил.
— Всегда готов начать с чистого листа, — отвечаю не менее корректно.
— Давайте поговорим в приватной обстановке, — предложил змеебог, — Не будем нервировать работников.
Я не стал возражать. Я и сам считаю, что нервные работники могут напортачить. Нервный работник — причина брака на производстве. Мы последовали за Чгуком, выйдя из тюнинг-ателье на воздух.
Я думал, змеебог поведет нас в свою развалюху, но он удивил. Прошел мимо хибарки, где принимал до этого, и зашел в соседний дом, выглядящий намного солидней. Вот это в самом деле особняк не только снаружи, но и внутри.
Мы прошли через просторную прихожую с мраморными колоннами, затем ещё метров десять шли по гулкому широкому коридору и только затем попали в богато обставленный кабинет хозяина. Ну точно Большой Жук. Принимает посетителей в бедной чуть не нищенской обстановке, а сам, мягко говоря, не бедствует. Шифруется, одним словом.
— Еще раз прошу меня извинить, Марк, — сказал Чгук, когда мы расселись в его кабинете, — Но я вам не соврал. Я в самом деле не имею никакого отношения к инциденту с химерой.
— Охотно верю. Вы совершенно не заинтересованы в огласке.
— Так и есть. Мы вынуждены были приспосабливаться. Отладили бизнес-процессы. Наши виверны летают по городу, никому не мешают, соблюдают правила дорожного движения. Я был бы последним идиотом, если бы сам подставился.
— Я вам так скажу, уважаемый Чгук, не вижу причин преследовать ваш бизнес. Но мне нужны ответы на вопросы. Кто подкинул химеру? Зачем ее подкинули? Это мог сделать ваш конкурент?