Город Хищников
Шрифт:
Бенедикт пробежался взглядом по сотруднику невысокого роста, из под кепки в разные стороны торчали неуложенные сальные волосы, на лице росла мелкая щетина. Фигура у Даниила была чуть сгорбленной, но тренированной — этот факт выдавали широкие плечи. Бен распознал в столичном детективе демоническую сущность, но пока не понял какую.
— Вот об этом, — прогнусавил Бенедикт, произнеся заклинание, — хаэссо-рэ-норе.
С краю, где значились жирные пятнышки, текст начал меняться. Буквы становились в ином порядке, перемешавшись и встав вертикально, а затем появились дополнительные надсечки. То есть небольшая часть текста в корне
— Пекло меня раздери, — Даниил ошарашенно уставился на постание, — это магическое письмо. Но откуда у вас такие знания?
— А я смотрю — мою карточку вы не удосужились прочесть перед моим приходом, — саркастично улыбнулся провинциальный детектив, чем позлил местное начальство.
— Райс кратко обрисовала ваши возможности, — ответил на это Штэмперсон, — вы специалист по древней письменности. Вы можете записать нам значение данного текста?
— Это очень древнее наречие, — спокойно пояснил Бенедикт, — я перевел его фрагментально. Тут нужен кто-то из более старого рода, чтобы раскрыть смысл полностью… — Вы позволите? — Бен достал из кармана артефакт-будильник.
Проследив за странным артефактом на цепочке, начальник и столичный детектив переглянулись. Не обнаружив опасности, Штэмперсон кивнул, разрешая.
— Вылезай, — сказал Бен будильнику, и столичные коллеги выпучили глаза, когда перед ними появился призрак вампира с веселым таким оскалом на лице.
Дух вампира выглядел городским пижоном, одетым в элегантный костюм болотного оттенка. Лицо у него оказалось породистое, моложавое, голову покрывала светловолосая шевелюра. Как только он коснулся взглядом письма, то тут же прильнул в нему с горящими глазами:
— О! Это же древнее наречие. Как давно я его не видел… Но, вообще-то, язык светлых магов тех времен уже давно устарел. Сейчас им никто не пользуются. Применение данного наречия было актуально, когда эти маги еще с посохами расхаживали и называли себя старейшинами. А еще у них маниакальные идеи имелись по мироустройству…
— Знаешь перевод? — приподнял бровь Бенедикт, обращаясь к призраку вампира.
— Ага! — весело произнес Орхиус, отлетев от письма и уперев руки в бока.
— Хорошо, — кивнул Бен, — полезай обратно в артефакт.
— Что?! Вот так сразу? — взъярился Орхиус, наморщив точеный нос. — Мне до бешенных чертиков надоело там сидеть! Сколько можно? — призрак вампира глянул на столичного детектива, ухмыльнувшись вампирским оскалом. — Ой, надо же, а вот и сам черт! Хвост и рога спрятал, а суть все та же!
Бенедикт щелкнул по артефакту и призрака вампира затянуло против его воли. Орхиус только и успел крикнуть:
— Дохлый узурпатор, экзорцисты тебя изгони!
Уилл Штэмперсон понимающе улыбнулся. Ну да, как же он раньше не догадался — у мертвых ауры нет. Теперь он смотрел на Бенедикта несколько иначе:
— Почему вы не дали заточенному призраку перевести фрагмент?
— Вы не рассказали об условиях участия нашей команды в расследовании, — вперив непроницаемый взгляд в Штэмперсона, заявил Бен.
— Вот, — начальник Министерства подвинул к Бену экземпляр временного договора.
Бен пробежался по его строчкам и досадило поморщился, прокомментировав:
— Мы не согласны!
— От чего же? — взял грозный тон Уилл. — Здесь обычная зарплата столичного детектива, рассчитанная на месяц расследований. Этого
более чем достаточно!— Вы моих людей на смерть посылаете. Миротворцы — опасные существа, и это вам известно!
— С вами вместе будет вести дело Даниил. Я пожертвую своего лучшего сотрудника!
— Мне все равно, кого вы нам дадите Уилл. Мне и моим коллегам увеличьте оклад на двести процентов, тогда мы подумаем об участии в деле!
— Вы наглец, Бенедикт, — раскрасневшись от гнева, сообщил Уилл, — таких я не потерплю в своей команде. Лайма мне рассказывала, что вы весьма специфичны. Но ваше поведение выходит за рамки приличия.
— Двести процентов, — спокойным тоном повторил цифру Бенедикт, — и каждый час она будет расти еще на один процент, если вы не согласитесь на мои условия сейчас!
— Чтоооо?! — привстал со своего кресла Уилл Штэмперсон, дрожа от накатывающего гнева. — Вы отстранены от дела!!!
— Как скажите, — Бенедикт, ухмыльнувшись, встал со стула, изобразил издевательский поклон, махнув шляпой, и покинул кабинет начальника Министерства по делам магических преступлений.
***
— О! А вот и Бенедикт! — обрадовался Макс, когда заметил детектива, выходящего из здания министерства.
— Ну и как? — поинтересовалась я, прильнув к детективу.
— Как, как, — пробубнил Бенедикт, неспешно спускаясь вниз по лестнице, — повыдергивать бы редкие усишки этого индюка Уилла.
— Что случилось? — взволнованно спросил Макс, следуя за детективом.
— Мы отстранены от дела! Радуйтесь, у нас есть два варианта. Либо ваши зарплаты вырастут до небес, и нас вернут, либо вы, по крайней мере, останетесь невредимы, вернувшись обратно, в родную гавань в виде агентства Лаймы Райс.
— Вот оно как, — растерянно проблеяла я, немного расстроившись.
— Все это, конечно, замечательно, — задумчиво добавил Макс, — но чем теперь мы будем заниматься? Преддверие нового года, а нас выставляют из Министерства.
Вопрос был хороший. Мы не спеша спускались вниз по каменной лестнице, размышляя о горестях судьбы. Именно сегодня, тридцать первого января, мы — команда прибывших из провинции детективов, вынуждены будем справлять праздник на улице. И все только потому, что Бенедикт не согласился на стандартный оклад. Просто супер! К зданию Министерства подъехал длиннющий черный лимузин, сверкающий на раннем утреннем солнышке. Наверное, я бы его не заметила, размышляя о печальном, если бы водитель настойчиво не жал на гудок. Задняя дверца лимузина пригласительно распахнулась, являя нам красивого черноволосого мужчину со вьющимися волосами и озорными глазами.
— Господа детективы, — весело произнес он, — прошу присаживайтесь…
— Дарк! — вот уж кого я была сейчас рада видеть.
Мой оборотень, самый лучший, самый красивый, отрада моего сердца. Был в нем лишь один изъян — он заведовал клубом по боям без правил. И свою силу там испытывали именно магически одаренные существа. Кстати, деятельность его считалась незаконной. И по иронии судьбы, мне представителю закона, помощнику детектива, борющемуся со злом, достался именно такой возлюбленный. Но, как говорится, сердцу не прикажешь. Я первая запрыгнула в авто, крепко обняв Дарка. Черноволосый ответил мимолетным поцелуем в щеку. Бенедикт и Макс последовали моему примеру. Ну, обнимать Дарка никто не полез, конечно, зато вольготно уместились на заднем сидении, обитом коричневой кожей.