Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Город Луночаса
Шрифт:

— А как же мне не знать коль и так все ясно. Когда корона будет моей сторона сияния будет принадлежать мне, — довольно хохотал он, едва ли, не пританцовывая от радости.

— Ладно, воля твоя, забирай корону, — маг протянул её бледнокожему юноше и указывая рукой на свою дочь проговорил: — вот только дочь мою верни ко мне. Нечего ей среди вас делать.

— Отдайте девчонку, — скомандовал тот скучным тоном выражая своё равнодушное отношение к происходящему, его лишь заботила корона и власть. — Отныне я король, — довольно проговорил он, но стоило вампиру притронуться к золотой материи, как бледная кожа рук начала горесть словно

под лучами дневного света. Ненасытный мальчуган закричал и скорчился от боли.

— Я же предупреждал, — спокойным тоном произнёс король все ещё протягиваю корону вампиру тот же пятился от неё как можно дальше. — Ты все ещё хочешь корону? Нет? Но как же так? Неужто тебя, могущественного вампира, испугала какая-то безделушка?

— Ч-то э-то та-кое, — заикаясь проговорил вампир тыча указательным пальцем на короную.

— Чистое золото, святое изделия великого мастера, — восхищённо пояснил он. — Как ты, жалкое создание ада, посмело прикоснуться к магическому предмету? Неужто вам в академии вампиров не рассказывали о том, что будет если прикоснуться к святой материи? Не рассказывали о том, что для нечисти оно ядовито?

Вампир в последний раз взглянул на короля и превратился в прах, разлетевшийся на ветру.

— Корона действительно их убивает? — спросил у короля один из прибывших гостей, но заприметив обожжённые руки короля попятился назад в недоумении. — Что происходит?

— Не прикасайтесь к короне я её пропитал ядом, — пояснил маг, падая на колени от бессилия.

— Зачем вы это сделали? — недоумевали слуги и гости, глядя на умиравшего короля.

— Я не мог позволить жалкой нечисти управлять святыми, — прошептал он и прежде чем его сердце остановилось успел вымолвить: — Правь честно и справедливо, дочь моя.

Его величество обессиленно рухнул на пол, и упавшая с его рук корона рассыпалась на мелкие кусочки.

— Что ты видела? — поинтересовался Дэн, как только я пришла в себя. И действительно чувствовала я себя гораздо лучше.

— Этот осколок когда-то был частью короны, — пояснила я, внимательно рассматривая свои руки, которые обожглись от яда оставляя шрам, но в следующую секунду вновь приняли прежний облик.

— Так быстро исчезает, — вслух удивилась я.

— Потому то я и настояла на том чтобы ты взяла с собой медальон, — возле меня оказалась Беки. — Он исцеляет получше любого противоядия.

Вскоре мы оказались возле высоких серебряных врат радом с которыми я казалась совсем крохотным созданием. Так как они были плотно закрыты я стала сомневаться в тот что нам участиться попасть внутрь, но Ребекка поклонившись произнесла:

— Вы новые хранители людских сновидений прибыли выполнять свои обязанности и помогать волшебным существам.

Минуту ничего не происходило, а так как все молчали я тоже не смела заговорить.

— Проходите, — послышался из ниоткуда грозный мужской голос после чего врата отворились и нас осветила яркая серебряная пыльца.

— Пегасам дальше нельзя с нами, — сообщила Беки, поглаживая крылатое создание, — нам следует идти пешком. Нам не так уж и долго осталось.

Стоило нам войти внутрь, попрощавшись с пегасами, как врата вновь закрылись с громкий щелчком, большого, просто гигантского замка'.

— Куда дальше? — спросила Мэри озадаченно рассматривая двенадцать узких тропинок.

— Каждый хранитель идёт по своей тропе, — сообщила хранительница тайн, — вы должны сами определить свой путь. Если вы расслабитесь и откинете все мысли в сторону, то почувствуете куда надо идти.

— Легко тебе говорить, — возмущался

Бенедикт, — хранительница тайн все-таки. Тебе и думать не нужно, все знаешь на перед.

— Неправда, — воспротивилась она, — я не знаю, о чём ты думаешь, чего желаешь и что делал или будешь делать в будущем. Я лишь знаю то что является для человека нечто сокровенным, то что он не хочет или не может говорить остальным.

Дабы остановить дальнейшую ссору Мэри вновь напомнила о том, что времени осталось слишком мало и все как один приступили к делу.

Откинуть все мысли в стороны было для меня весьма тяжёлым делом я то и дело отвлекалась на головную боль, непонятные звуки в дали и едва заметную дрожь по телу. Первая справилась со своим делом Бекии следом за ней Уильям и Мэри, а лишь потом Бенедикт. Дэн же подошёл ко мне взял за руку и погладив по побледневшей кожи прошептал:

— Энни, у тебя получиться просто не думай ни о чём.

— Не получается, — на меня вновь нахлынула усталость.

Тогда хранитель мыслей обхватил моё лицо руками и не дожидаясь каких-либо слов нежно поцеловал в губы. По моему телу раздалось приятное тепло, в ноздри ударил приятный, до боли знакомый аромат и я, позабыв обо всем на свете, увидела вместо Дэниела сияющую лунным светом тропинку. Я могла поспорить, что Дэн на время остановил мою возможность мыслить, применив магию, которой обладал, но в любом случае ему удалось добиться желаемого.

— Поспеши, — услышала я знакомый голос Дэна возле своего уха, он подбадривающее подталкивал меня идти вперёд.

Не успела я сделать и десяти шагов как меня окутал серый густой туман, я едва ли могла видеть сияющую тропу. Ноги подкашивались, а глаза слезились так же сильно, как и во время нарезки лука. Я хотела было бежать чтобы выбраться на нормальную местность, но споткнулась обо что-то тяжёлое. Присев на корточки, я ощупала преграду и тут же от страху отскочила назад. Передо мной лежало мёртвое тело Вонса, он смотрел на меня своими бледными мёртвыми глазами. Испугавший не на шутку я только и смогла что закричать. Бросивший в погоню я наконец-то оказалась за приделами тумана. Меня окутал мелким дождь, позже сменившийся ливнем. В дали я заприметила озеро хотела была в плавь добираться дальше, но наткнулась на очередное мёртвое обессилено тело. В этот раз это была Селена. Вспоминая причину её гибели, я вновь ощутил нахлынувшее чувства печали и горя. Мне было безумно жаль то что с ней такое произошло, я не хотела, чтобы она умерла, в особенности по моей вине. Дальнейших путь я преодолевала, совершенно не помня местности в которой находилась. Стоило мне перейти на другой волшебный участок, как я забывала, что происходило на предыдущем. Я пыталась было позвать на помощь своих друзей хранителей, но тех нигде не было видно, да и никто не отзывался, даже Дэниел, хоть он и мог управлять мыслями. Затруднение в дороге я ощутила лишь когда дошла до волшебного лабиринта, чьи стены были сделаны не из травы или деревьев, а из зеркала, что весьма затрудняло мне передвижение. Я и то дело путалась в том где была и куда направлялась. Мои мысли перемешались, а память совершенно отказывалась мне подчиняться.

На минуту я остановилась чтобы привести себя в чувство.

— Если я в городе Морфея значит все что здесь происходит является лишь снов, верно? — размышляла я вслух продолжая стоять на месте. — Значит ли это что я могу, как и во сне делать все что мне заблагорассудиться? Например, полететь.

Тут то меня и осенило. Я, воображая, как порю в небе словно птица и в самом деле взлетела ввысь и наконец-то обнаружила силуэты своих друзей. Ребекка, как и следовало ожидать поджидала всех нас за приделами лабиринта возле каких-то врат. Неподалёку от неё бежал Уильям, перевоплотившись в оборотня он с лёгкостью находил выход из лабиринта. Дэниел же не особо то и торопясь преодолевал препятствия. Дабы ускорить процесс я полетела к нему дабы помочь хоть чем-нибудь.

Поделиться с друзьями: