Город Мафии
Шрифт:
Найти Стеллу по браслету я даже не надеялся, наверняка его сняли и выбросили где-то подальше от этого места. Поэтому я искал эмоции негативные, отрицательные. И нашел! На нижнем этаже. Сильная негативная эмоция. А именно — страх!
Я чуть с ума не сошел, понимая, что ей угождает опасность, но будучи не в состоянии ей помочь. Мы вынуждены были ждать. У полиции был свой план, и мы должны были ему следовать, так как нам разрешили участвовать в их операции лишь при условии полного подчинения приказам капитана Гонсалеса. Как же мне было это противно! Я — глава клана, и должен подчиняться копам?!
Но отец настоял на том,
И сейчас мы ждали.
Надо отдать должное капитану Гонсалесу, он организовал все очень быстро, связавшись по полицейскому кристаллу связи со своими подчиненными и направив их прямиком на заброшенный завод, где, по словам Изабеллы, находились похитители и Стелла. Поэтому когда мы приехали, то увидели уже несколько полицейских машин. Гонсалес был спокоен. Он стоял среди своих людей и отдавал приказы. Думаю, встреться мы при других обстоятельствах, возможно, могли бы стать хорошими приятелями. Он руководил полицейскими не хуже, чем мафиози руководили своими бандами.
И вот, наконец, мы услышали этот звук. Опять он! Как же ненавистен он мне был!
Полицейские подняли в воздух «вертушку»!
Теперь похитителям некуда будет бежать. Мы повыскакивали из машин. Действовать надо было быстро. Но стоило мне со своими ребятами подойти чуть ближе, как нас остановили копы.
— Гражданским нельзя проходить дальше. Идет полицейская операция, — заявил один и полицейских.
— ЧТО?! — взревел я. — Эта ваша полицейская операция началась благодаря сведениям, которые предоставил я!
— Что тут происходит? — к нам подошел капитан Гонсалес.
— Твои парни, — ткнул я его в грудь пальцем, — не дают нам пройти!
— Я не могу допустить вас на территорию завода, — спокойно произнес он голосом не терпящим возражений.
Я сжал кулаки и тяжело дышал. Еле сдерживался, чтобы не набить ему рожу.
— Это ведь я дал тебе сведения о том, где находятся похитители, — процедил я сквозь зубы.
— Да, и я тебе очень признателен. А теперь не мешай нам делать свое дело!
— Там моя женщина! — схватил я его за грудки и встряхнул.
К нам тут же подбежали полицейские, собираясь оттаскивать меня, но Гонсалес остановил их жестом.
— Если ты хочешь увидеть ее живой, дай нам делать свою работу, — произнес он спокойно глядя мне в глаза.
Я сжал челюсти, но отпустил его.
— Мои парни могут помочь, — все еще буравя его взглядом, сказал я.
— Хорошо. Пусть встанут по периметру, и следят, чтобы никто не улизнул. Мы врываемся внутрь.
Полицейские уже бросились на штурм, под прикрытием с воздуха. Действовали быстро.
Я отдал распоряжение своим бойцам. Предупредил их, что на время операции мы переходим в подчинение капитана Гонсалеса и выполняем все его приказы. Головорезы и стрелки быстро заняли позиции по периметру завода.
Изнутри стали раздаваться выстрелы. Полицейские работали слаженно. Застав врасплох охранников завода, они обезоруживали, скручивали и задерживали их, зачитывая им права.
Я
лишь сжимал и разжимал кулаки. Нервы были на пределе. Каждую секунду порывался ворваться на завод вслед за полицейскими, но понимал, что сделаю только хуже.— Я не какой-то трус, чтобы отсиживаться за спинами бойцов! — заявил я Гонсалесу.
— Мы не отсиживавшемся, — уточнил он, — мы руководим. Быть лидером — не значит бросаться очертя голову в гущу событий. Если бойцы потеряют лидера — падут духом и можно считать операцию проваленной.
— Похищенная девушка находится на нижнем этаже, — продолжал я, чуть успокоившись. — Отправь и туда группу бойцов. Над ней собираются ставить эксперименты. Нельзя этого допустить! Нужно торопиться!
С завода доносились звуки стрельбы. Пули рикошетили от стен и этот звук эхом пролетал по всему помещению.
Капитан взялся за нагрудный кристалл связи, передавая своим людям информацию о похищенной.
Медленно тянулись минуты. Наконец, выстрелы стали стихать и вскоре прекратились вовсе. Стали выводить людей с завода. Все здоровяки-охранники. Но вот вывели женщину. Ее подвели к нам.
— Ах ты, мелкая шафка! — закричала она. — Связался с легавыми. Тварь продажная! Ни один уважающий себя мафиози не захочет иметь с тобой дела, — чуть ли не плевалась она. — Твой клан опустится, развалится! — она брызгала ядом, но мне ее было жалко. Ведь ее время прошло.
Крестной Матери предъявили столько обвинений, что в этот раз ни один адвокат ее не спасет. Ее увели, посадили в машину и увезли в полицейский участок.
А я все ждал. Как я понял позже, нас не пускали еще и по тому, что в помещении было много улик и мы могли, по незнанию, а может и специально, что-то повредить или забрать. Мои бойцы лишь оцепили периметр, не позволяя никому сбежать, а на территорию завода их не пускали.
И вот появилась Стелла. Ее вывели двое полицейских и я рванулся к ней, ревниво отталкивая их и сграбастав ее в охапку. Почувствовал, как она всхлипнула. Отстранившись, взглянул ей в глаза. По щекам текли слезы. Я обхватил ее лицо руками и вытер их большими пальцами. Зашептал, заглядывая в глаза, которые она отводила, стыдясь свих слез:
— Все позади, все закичилось. Их всех схватили. Ты в безопасности, слышишь?
Она коротко кивнула, а я снова прижал ее к гуди.
— Прости меня, прости, — шептал ей. — Никогда не оставлю тебя одну.
Когда Стелла чуть успокоилась, я усадил ее в машину, чтобы отправиться на виллу. Сам же подошел к капитану Гонсалесу.
— Спасибо, — сухо и коротко поблагодарил его я.
— Не стоит. Наша работа.
— Если тебе когда-нибудь что-либо понадобится, можешь обращаться, — сказал я и протянул руку. Союзы между копами и мафиози не приветствовались, но тут был исключительный случай. Я был ему благодарен и не мог оставаться перед ним в долгу.
Он перевел взгляд с меня на протянутую ладонь, потом снова посмотрел мне в глаза и пожал мне руку. Мы действительно, могли бы стать не плохими друзьями.
Я сел в машину к Стелле и мы тронулись в путь. Она доверчиво прижалась ко мне, положив голову на плечо. Я обнял ее, прижимая к себе, и поцеловал в макушку, вдыхая запах ее волос, такой родной, такой приятный.
Она обняла меня и прижалась еще крепче, словно опасаясь, что я исчезну.
Глава 46