Город мечты
Шрифт:
Эльрик обменялся взглядом с Ракиром.
— Может, мной движет не милосердие. Может, это чувство следует называть чувством дружбы. Дружбы с Иирканом.
— Дружбы? Неужели ты можешь…
— Оба мы смертные, оба оказались жертвами той игры, в которую играют между собой Повелители Высших Измерений. Моя преданность должна быть к таким же, как я сам, и вот почему я перестал ненавидеть Ииркана.
— Вот именно это и называется милосердием, — ответила Каймориль.
Ииркан попросил разрешения удалиться.
Эльрику показалось, что он заметил странный свет в глазах своего
Дайвим Твар сказал предупреждающе:
— Не доверяй Ииркану ни в чем, Эльрик. Он опять предаст тебя.
Повелитель Драконьих Пещер был встревожен.
— Нет, — сказал Эльрик. — Он не боится меня, но боится той шпаги, что я ношу на поясе.
— Тебе тоже следует бояться этой шпаги.
— Нет. Я — повелитель этой шпаги.
Дайвим Твар хотел было что-то ответить, но только печально покачал головой, поклонился и вместе с Ракиром вышел из комнаты, оставив Эльрика и Каймориль вдвоем.
Каймориль обняла Эльрика и прижала его к себе.
Они поцеловались и заплакали.
Всю неделю в Мельнибонэ был праздник. Теперь уже почти все корабли, солдаты и драконы вернулись домой, и Эльрик тоже вернулся домой, доказав свое право на управление Государством, так что все странности его характера (самым странным было то, что он пощадил Ииркана) принимались подданными, как должное.
В Тронном Зале состоялся бал, самый прекрасный из тех, которые только помнили придворные кавалеры. Эльрик танцевал с Каймориль, принимая самое живое участие во всех развлечениях. Только один Ииркан не танцевал, предпочитая остаться в темном углу под галереей, где пели музыкальные рабы, игнорируемый всеми гостями. Ракир станцевал с несколькими мельнибонийскими дамами и договорился с ними со всеми, потому что он сейчас был героем Мельнибонэ. Дайвим Твар тоже танцевал, хотя глаза его всегда немного мрачнели, когда он видел принца Ииркана. А позже, после роскошного пира, Эльрик заговорил с Каймориль.
— Будешь ли ты моей императрицей, Каймориль?
— Ты ведь знаешь много лет, что я выйду за тебя замуж, разве не так?
— Значит, ты согласна стать моей женой?
— Да, — Она засмеялась, решив, что он шутит.
— Но не императрицей? По крайней мере на год?
— Что ты хочешь сказать, милорд?
— Я должен уехать из Мельнибонэ на один год, Каймориль. То, что я узнал за последние несколько месяцев, заставляет меня попутешествовать по Молодым Королевствам, посмотреть, как другие нации и государства ведут свои дела. Потому что я считаю, что Мельнибонэ должен измениться, если мы хотим, чтобы наше государство выжило. Оно должно стать силой в этом мире, но доброй силой, потому что мы все еще обладаем большим могуществом.
— Доброй силой? — она была удивлена, и в ее голосе слышались тревожные нотки. — Мельнибонэ никогда не выступал ни за добро, ни за зло, он заботился лишь о собственном процветании и удовлетворении своих желаний.
— Я позабочусь, чтобы все переменилось.
— Ты хочешь все изменить?
— Я
хочу просто попутешествовать по миру и только тогда решить, есть ли в этом необходимость. Повелители Высших Измерений хотят удовлетворить свои тщеславные желания в этом мире. Хотя они и предоставили мне в последнее время помощь и покровительстве, я боюсь их. Я предпочел бы, если это возможно, чтобы люди сами разбирались в своих делах.— И ты уедешь? — в глазах ее стояли слезы. — Когда?
— Завтра, вместе с Ракиром. Мы сядем на корабль короля Страаши и отправимся на Остров Пурпурных Городов, где у Ракира есть друзья. Ты поедешь с нами?
— Я не могу представить… я не могу… ох, Эльрик, зачем отравлять все то счастье, которое мы с тобой сейчас получили?
— Потому что я чувствую, что оно непрочно, пока мы не узнаем, что представляем собой на самом деле.
— Тогда ты должен узнать это, но один. Потому что у меня такого желания нет.
— Ты не поедешь со мной?
— Это невозможно. Я… я мельнибонийка, — она вздохнула. — Я люблю тебя, Эльрик.
Эльрик был печален, но он знал, что принял правильное решение. Если он не уедет, он очень скоро станет беспокойным, а если он станет беспокойным, он, может быть, будет смотреть на Каймориль как на своего врага, поймавшего его в ловушку.
— Ты должна править, как императрица, пока я не вернусь. — сказал он.
— Нет, Эльрик, я не могу взять на себя такую ответственность.
— Тогда кто? Дайвим Твар?
— Я знаю его. Он тоже не захочет иметь столько власти. Магум Колим больше подойдет.
— Нет.
— Тогда ты должен остаться, Эльрик.
Но взгляд Эльрика уже обегал толпу придворных, собравшихся внизу. Этот взгляд остановился на одинокой фигуре, сидящей под одной из галерей, на которой пели музыкальные рабы. И Эльрик произнес, иронически улыбнувшись:
— Тогда им должен быть Ииркан.
Каймориль в ужасе вскочила.
— Нет, Эльрик! Он узурпирует у тебя власть!
— Не сейчас. И это только справедливо. Он единственный, кто хотел быть императором. Сейчас ему представится возможность быть императором в течение года, пока я буду отсутствовать. Если он будет править хорошо, то я обдумаю, не отказаться ли мне от власти в его пользу. Если плохо, это докажет раз и навсегда, что все его тщеславие было направлено не в ту сторону.
— Эльрик, я люблю тебя. Ты глупец и преступник, если доверишься Ииркану еще раз.
— Нет, — просто ответил он. — Я не глупец. Я всего-навсего лишь Эльрик. Я ничего не могу с этим поделать, Каймориль.
— Я люблю Эльрика! Но Эльрик обречен! Все мы обречены, если ты не останешься сейчас здесь!
— Я не могу. Во имя моей любви к тебе, не могу.
Она встала, плакала и не знала, что ей делать.
— А я — Каймориль. Ты погубишь нас обоих. Ты погубишь нас, Эльрик.
— Нет. Я создам нечто лучшее. Я раскрою новое. Когда я вернусь, мы поженимся и будем жить долго и счастливо, Каймориль.
И тем самым Эльрик солгал три раза. Первая его ложь касалась принца Ииркана. Второй раз он солгал, говоря о Черной Шпаге. В третий раз он солгал сейчас, здесь, Каймориль.