Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я чувствовала себя раздражающе не собрано. Мои ноги, словно нехотя, несли меня по направлению к подъему. По правую руку от меня шёл Томас, напряжённый и сосредоточенный как новобранец, которому поручили ответственное задание. Мои эмоции по отношению к нему были всё также нестабильны, всё норовили скатиться в бесполезный девчачий трепет и волнение. Меня это бесило. Поэтому я неоправданно втайне злилась на своего спутника и старалась натянуть на лицо маску холодного спокойствия. Это просто ещё один человек… Нет, не так! Это второй живой человек в этом аду и мне не важно, кто он!

С каждым шагом всё больше открывались последствия эпидемии. Разрушений здесь было гораздо больше, чем

в моём районе, который был практически не затронут боевыми действиями. Проезжую часть и тротуар наводнили разбитые и изувеченные машины, выстроившиеся в длинную мёртвую пробку. В некоторых из них виднелись засохшие багровые пятна и комки тряпья. Я знала, после чего осталось всё это, и не хотела вдаваться в подробности, но от общего вида меня слегка мутило. Асфальт дороги, пусть и заваленный осколками и мусором, всё ещё выглядел свежим, как и стоящие здесь ограждения и предупреждающие знаки. Казалось, что это место погрузилось в сон ещё буквально вчера. Безжизненная вереница домов уходила вдоль проспекта, и рядом не было ни души. Я переключила внимание на своего спутника – на лице Тома застыл отпечаток скорби. Наверняка он думал, неужели его родной город сейчас выглядит также, как мой. Боюсь, это было действительно так.

Мы поднялись к дороге и заспешили вдоль домов.

– Том, если увидишь зомби, прячься, – предупредила я через плечо. – Они плохо видят, так что половины неприятностей можно избежать, просто исчезнув из их поля зрения.

– Хорошо. А что, если нас всё же заметят?

– Побежим. Думаю, они давно… ну, не ели, – с отвращением уточнила я. – Поэтому вряд ли нас догонят.

– А что если они настолько голодны, что набросятся на нас быстрее, чем ты думаешь?

Я нетерпеливо обернулась на Стенсбери, подумав, что он просто издевается, но его лицо было серьёзным как никогда.

– Что побуждает голодную собаку набрасываться на еду? – строгим тоном задала я вопрос.

– Голод? – высказал предположение Томас.

– Гормоны. Разве зомби похожи на нормальный живой организм со всей его рефлексией? Да, каждый из них имеет разную степень разложения, и их «жизнь» что-то поддерживает, но я сомневаюсь, что их эндокринная система функционирует в штатном порядке, как у живых…

– Но ведь они хотят тебя тупо сожрать, значит всё-таки работает.

Шах и мат. На это мне нечего было возразить, я не настолько углублялась в суть природы зомби, чтобы начинать спорить. Пока я лишь издали пыталась понять, что они собой представляют, в перерывах между выживанием.

Вскоре на углу одного из домов замаячил продуктовый магазин с воодушевляющих названием «Отличный».

– Кстати о еде, – переключила я разговор немного в другое русло. – Зайдём вот сюда на пару минут.

Дверь магазина была приоткрыта. Возле входа валялись какие-то коробки и смятые бумаги, но окна были целыми. Кажется, можно было надеяться, что его не успели разворовать полностью.

– Ты уверена, что нам нужно туда заходить? – Том взволнованно взвесил в руке шокер, когда я достала свой нож и фонарик.

Я отметила, что при волнении он начинал говорить быстро, с придыханиями, отчего несколько страдала его безупречная дикция.

– Нужно разжиться едой и водой в любом случае, – пояснила я. – Слишком много магазинов разворовано, а искать еду по квартирам не безопасно и зачастую безрезультатно. Многие продукты уже испортились, так что нас интересует только те, что имеют долгий срок годности, и они в дефиците. А ведь нас теперь двое…

Мой голос чуть дрогнул от внезапно всплывшей позитивной ноты, и я поспешно замолчала. Теперь, когда рядом был Том, я ощущала двойную ответственность за все свои действия. Возможно, это

было неправильно, и вообще должно было быть наоборот, но сейчас он шёл за мной, а значит – я несла за него ответственность. Значит, я должна была научить его выживать в неизвестной ему мире. Так я думала. Мужчина же вздохнул.

– Что ж, – он взял меня за плечо и уверенно отодвинул от двери. – Я посмотрю.

– Давай лучше я сама это сделаю!–поспешно возмутилась я.

– Нет, это не по-джентельменски.

– Нет, уж!

Столь неожиданное игнорирование моей ответственности за него ввело меня в замешательство.

– Жди здесь, –тон Стенсбери звучал более чем убедительно, и я сдалась.

Он выхватил у меня фонарик и быстро скользнул внутрь. Почти сразу я вся сжалась в маленький напряжённый клубок давящего ожидания.

«А что, если там кто-нибудь есть? – стучало в моей голове. –А что, если на него нападут? Готова ли я снова остаться совершенно одна? Вот дурацкая нога, умудрилась же так не вовремя…»

Прошло всего полминуты, из магазина не доносилось ни звука, а вокруг меня всё больше сгущались тишина и напряжение, погружая в безмолвную одинокую вечность. Но неожиданно тишину нарушил знакомый звук шаркающих шагов прямо за моей спиной. Оборачиваться не было смысла, я тотчас же выпала из оцепенения и нырнула в магазин, неловко захлопнув за собой дверь.

– Том! – испуганно воскликнула я в полумрак, торопливо пробираясь вглубь, за один из стоящих стеллажей. – Где ты?!

Дверь магазина открылась и хлопнула. Послышалось болезненное сдавленное сипение – зомби топтался на месте, потеряв жертву из виду. Его и без того плохо видящие глаза не могли привыкнуть к темноте, но он двинулся на ощупь. От него смердело, это можно было почуять, находясь даже на таком расстоянии.

К моему горлу подступил комок, а руки затряслись. Я понимала, что звать на помощь было нельзя – у зомби был отличный слух и любой шум выдал бы меня с потрохами. Оставалось надеяться, что Том всё услышал и придумает, что делать. Я осторожно отходила дальше от выхода, на полу было много мусора и передвигаться совсем бесшумно было невозможно. Поэтому он шёл. Шёл и шёл, на звук. Всё быстрее и целенаправленнее, сваливая от неловкости содержимое стеллажей и шаркая ногами. Мне казалось, что он слышит биение моего сердца. Ручка ножа уже впилась мне в ладонь. Нож, пожалуй, самое бесполезное оружие против зомби. Он был уже совсем близко, когда спина внезапно уперлась в стену.

К чёрту осторожность, это уже не актуально!

– Том! – закричала я срывающимся голосом. – Я здесь, помоги мне!

Зомби, словно разъярённый зверь, довольно заворчал и кинулся вперёд. Это жуткое хрипловатое бульканье в темноте холодило душу, от него хотелось лезть на стену. Я уже собиралась кинуться на ближайший стеллаж и попробовать перелезть через него, как вдруг, соседний задрожал, закачался и с грохотом завалился на бегущего ко мне зомби, повалив его навзничь. Содержимое стеллажа громко раскатилось по полу, звонко разбилось несколько банок. Конструкция не была слишком тяжёлой, чтобы долго удерживать пленника под собой, но тут на поваленный стеллаж уверено забрался Том.

– Скорее, уходим! – позвал он, старательно придавливая ворочающееся тело.

Входная дверь внезапно ещё раз хлопнула. И ещё раз, секундой позже. Я даже на расстоянии почувствовала, как у Тома при этих звуках напряглись все мышцы тела. Липкий страх не смог удержать меня на месте. Я подхватила несколько увесистых жестяных банок и побежала по направлению к одному из окон, с разбегу запустив их в свободный полёт. Ещё парочку – и есть трещина. Нам повезло, что в этом магазине до сих пор не установили стеклопакеты.

Поделиться с друзьями: