Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Город неоновых снов
Шрифт:

Пропавшая в пригороде студентка так и не найдена. Очередной случай в цепи загадочных исчезновений.

— Вот ведь старый выродок… — трясясь от злобы, прорычал Курт. — Так, значит, помимо отмывания денег и скупки малых предприятий ты решил подрабатывать похищением людей?! Какого чёрта тут вообще творится?!

— То есть подобные карты в городе распространяют наркокурьеры? — испуганно спросила Эльза. — Как думаешь, может, эти головорезы работают на деда Лидии, раз тоже ищут флешку?!

— Я уже ничего не думаю… — выдернув устройство из браслета, проскрипел Курт. — К черту эту херню! Отдадим карту в полицию, дальше пусть разбираются сами...

– ||-

[stdout: 04.03.2020 / 01:11 до полудня. Четверг.]

Невзирая на пропажу флешки, Ганс и Соловей так и не бросились возвращать пропажу. По ходу поединка приоритеты дуэлянтов сильно изменились, и теперь ликвидация соперника стояла у обоих на первом месте. Перемещаясь по залу, противники продолжали сражение на ножах, однако на этот раз Соловей понемногу сдавал позиции, всё чаще отступая от врага. Причиной тому был необычайный заряд бодрости Ганса. Новая

порция боли подействовала на Монаха как ледяной душ, отчего заряженный энергией мужчина атаковал куда более свирепо, чем прежде. Однако и ошибаться детектив начал вдвое больше. Так, одна из размашистых атак чуть было не стала для Ганса последней. Своевременно проследив траекторию удара, обороняющийся Соловей предпочёл не уклоняться, а парировать. Лезвия ножей звонко ударились друг о друга, и рука детектива взмыла в воздух, открыв убийце пространство для атаки. Казалось бы, один точный удар, и бой закончен, но фатальной атаке помешал притаившийся за колонной наёмник. Взяв цель на мушку, солдат довольно долго искал момент для нападения, тщательно прицеливаясь в изворотливого дуэлянта. И стоило только противникам замереть, как в зале прогремел выстрел. Взгляд Соловья на долю секунды скользнул в сторону, и в следующий миг убийца отвёл голову назад, тем самым избежав попадания просвиствешей перед глазами пули. Прежде чем головорез успел опомниться, Соловей зажал кнопку на рукоятке ножа и мгновенно метнул его в укрывшегося врага. Миновав зал, клинок угодил в руку наёмника, рубанув ему прямо по пальцам. Соловей, хоть и не надеялся убить противника одним броском ножа, всё же рассчитывал на более удачное попадание. Однако и эта атака оказалась на удивление успешной, так как, получив новое ранение, лишившийся пары пальцев солдат ненароком выронил тяжёлую винтовку из рук. Злополучный клинок тем временем звонко упал на пол вместе с отрубленными пальцами наёмника. Тем временем Ганс, улучив момент для атаки, бросился на безоружного Соловья. Но, едва успев перейти в наступление, мужчина услышал щелчок — это звякнул браслет на руке убийцы. Немного замешкавшись, Ганс заметил тянущуюся от браслета едва различимую металлическую нить. Тихо засвистев, та вдруг начала стремительно наматываться на небольшую катушку, и миг спустя брошенный в противника клинок уже вернулся в руку владельца. Отпрыгнув от оппонента, Соловей использовал вновь обретённое оружие словно хлыст, благодаря чему нож на обратном пути хорошенько полоснул лицо Ганса. Завыв от боли, детектив вновь потерял рассудок, а ускользнувший от него противник тем временем устремился в сторону раненого наёмника, чтобы избавиться от последней помехи. Быстро пробежав через зал, Соловей бросился к засевшему за колонной врагу и, увернувшись от встречного удара, ловко нырнул за спину наёмника. Наметив пару точек для атаки, убийца собрался было ударить цель ножом, как вдруг в шлем солдата врезался массивный кулак Ганса. Визор наёмника в мгновение ока лопнул, а шея солдата едва слышно хрустнула. Бездыханное тело мужчины в экзоскелете тут же повалилось на не ожидавшего подвоха Соловья, и ему вновь пришлось уклоняться. Как оказалось, из-за последнего ранения Ганс полностью потерял контроль над собой, обратившись в жаждущего крови монстра. Подобно бешеному медведю, мужчина с обезумевшим взглядом гнался за намеченной жертвой, уничтожая всё, что попадалось ему на пути. Скорость и сила детектива возросли как минимум вдвое, а атаки громилы стало попросту невозможно предсказать. Обрушившись вихрем смертоносных ударов, Ганс начал теснить оппонента пуще прежнего, но и отступающий от него Соловей не отставал по скорости. Скользя глазами из стороны в сторону, изворотливый убийца внимательно изучал выпады противника, ловко избегая атаки. Теперь, когда они остались один на один, Соловья более не страшил поединок на ближней дистанции, и благодаря своему восприятию времени человек в маске ухитрялся не только вести бой, но и анализировать особенности противника. Внимательно изучая движения Ганса, он запоминал ритм движений врага, обращал внимание на алые татуировки и на состояние его ран, продолжая без устали искать момент для контрнаступления. Однако такого момента всё не выпадало, ибо слетевший с катушек Монах, словно локомотив, нёсся вперёд, проводя удар за ударом. Рискнув пырнуть цель ножом, Соловей сам не заметил, как пропустил серьёзный удар по рёбрам. Попытавшись отскочить в сторону, он попытался погасить силу удара, но детектив всё равно сломал убийце пару костей, отправив его в полёт через половину зала. Поспешно вскочив на ноги, Соловей хотел было юркнуть в укрытие, чтобы немного восстановиться, но разбушевавшийся не на шутку Ганс не давал ему такой возможности, от раза к разу настигая ускользающую цель. Интенсивный поединок длился уже несколько минут, и потому силы убийцы постепенно покидали тело. Он начинал уставать и всё с большим трудом избегал атак чудовищного громилы. Даже несмотря на то, что Соловей видел все удары словно в замедленной съёмке, его телу всё тяжелее давалось уклонение от смертоносных выпадов, в то время как Ганс, похоже, становился только быстрее. Убийца понимал, что если бой затянется, то долго ему не продержаться. Осторожничать не было смысла. Решив пойти ва-банк, Соловей начал контрнаступление. Избежав очередной атаки, он шагнул в сторону противника и полоснул того ножом по вытянутой вперёд руке. Затем, увернувшись от следующего удара, Соловей сорвал с пояса второй нож и вонзил его под рёбра противника. Однако новые повреждения отнюдь не останавливали Ганса. Со стороны казалось, что с каждым новым порезом верзила становился только быстрее. Тем временем, перекатываясь и изворачиваясь, Соловей чудом ухитрялся избегать атак противника и продолжал кружить вокруг оппонента. Доставая ножи один за другим, он на одном дыхании вгонял клинки в тушу Ганса, ударяя то по мышцам, то по суставам. Перемазанный кровью детектив всё больше начинал походить на подушечку для иголок, но мужчина даже и не думал останавливаться. И вот, к удивлению самого Ганса, нож в его руках с глухим стуком вонзился в плечо оппонента. Клинок разрезал плоть Соловья словно масло и по самую рукоять вонзился в руку. Но, увы, это была последняя атака детектива. Нож достиг цели лишь потому, что Соловей сам подставился под удар, приблизившись к противнику. Убийца понимал, что более не сможет продолжать бой в таком темпе, и потому, сократив дистанцию, расчётливо вогнал последний нож в брюхо оппонента, пожертвовав собственным плечом. Лезвие клинка с хлюпающим звуком вспороло живот Ганса, и в этот миг детектив
заметил, как наружу показались его потроха.

— Да твою мать… — устало прохрипел Ганс, попятившись назад.

Растеряв остатки сил, мужчина опёрся спиной на стоящую неподалёку колонну и сполз на пол.

— Дерьмовый сегодня денёк… — сплевывая кровь, продолжал сетовать детектив.

Тем временем не менее вымотанный Соловей также потерял равновесие и, с трудом устояв на ногах, уселся на корточки. Обхватив кровоточащее плечо, убийца холодно покосился на Ганса.

— Сейчас! — раздался вдруг перепуганный шёпот из-за колонны неподалёку от входа.

Мгновение спустя из тёмного закутка выскочили Курт и Эльза. Несясь сломя голову, они со всех ног устремились к дверям, стараясь держаться как можно дальше от изувеченных дуэлянтов. Вскочив на ноги, Соловей мгновенно метнул оставшийся в руке нож вслед удаляющимся беглецам, однако клинок угодил в стену намного правее. Секундой позже Курт и его подруга скрылись в соседнем зале. Тем временем Соловей медленно доковылял до лежащего неподалёку трупа наёмника и снял с него небольшой армейский пистолет. Шаги беглецов постепенно становились тише, и им на смену доносился хор множества приближающихся полицейских сирен.

— Ха… ха… ха… — хрипя от боли, сдавленно рассмеялся Ганс. —Карта вновь ушла… И ты снова остался ни с чем… Жалкий, обиженный на жизнь выродок…

Сплюнув кровь, мужчина поднял безжизненный взгляд на человека в маске.

— Не знаю, чем тебе насолил Форт и на кой хрен вам с ним эта флешка, но в покое тебя теперь не оставят... Я, знаешь, лишь один из многих, кому заплатили за твою бошку… Форт — человек целеустремлённый… А ты… Ты просто мусор... Ну и чего ты добился? Что теперь? Разрежешь меня на куски, а затем опять займёшься рисованием курицы на стене?

Недоумённо склонив голову набок, Соловей взглянул в глаза жертвы, а затем, подняв пистолет, хладнокровно выстрелил в голову детективу. Бросив оружие на колени мертвеца, убийца обхватил ноющие от боли ребра и медленно захромал в сторону сцены.

Глава 14. Сладкий сон Города грёз

[stdout: 06.03.2020 / 10:25 до полудня. Суббота.]

Покинув своды городской подземки, Курт вышел на залитую солнцем улицу и, сладко вдохнув свежего весеннего воздуха, неспешно побрёл в сторону мастерской. Шагая по узкой улочке, усеянной множеством магазинов и кафетериев, молодой человек поймал себя на мысли о том, что он давно не ходил этим путём. Как правило, навигатор Курта строил обходные пути, ведь обычно транспорт, идущий на станцию «Бульвар Рэтриса», был набит битком. Но сегодняшний день был приятным исключением из правил. Впрочем, как назло, именно сегодня Курту было не до прогулок. Последние несколько дней юноша постоянно находился в разъездах по полицейским участкам, из раза в раз давая показания разным следователям. С момента их чудесного спасения молодой человек большую часть времени провёл в полиции, и только в пятницу вечером ему удалось вырваться из-под опеки офицеров, чтобы забрать мать из больницы. Однако отдых его продолжался недолго, и сегодня началась новая итерация походов по полицейским управлениям, где Курта снова будут допрашивать весь день напролёт… Одна только мысль о повторении всех этих бюрократических процессов на корню убивала всё настроение юноши. Миновав пару безлюдных улиц, молодой человек вскоре достиг мастерской на окраине города и, толкнув жестяную дверь, вошёл в помещение.

— Бартон, драть тебя через забор! — вдруг завопил коренастый мужичок средних лет. — Где тебя черти носили, скотина ты неблагодарная?!

— И тебя с добрым утром, Фрэнк, — вяло подняв руку, поприветствовал начальника юноша.

— В каком, блин, месте оно доброе?! — покраснев словно помидор, продолжал орать мужчина. — Мне только что клиент звонил! Вы же просрали контракт на переобувку шести машин!

— Ах да, было дело… — почесав в затылке, буркнул Курт. — Не успели малец.

— Меня не было всего две недели, а вы уже умудрились разозлить постоянного клиента! — размахивая руками, продолжал негодовать Фрэнк. — На вас совсем, чтоли, нельзя положиться?! Теперь придётся делать скидку! Ей-богу, я с вами разорюсь!

— Ну извини, извини.

— Да к чертям твои извинения! — махнув рукой, гаркнул мужчина. — Иди переодевайся, у нас куча работы!

— Слушай, Фрэнк, я вообще-то по другому вопросу пришёл...

— Чего? — едва не потеряв дар речи от подобной наглости, воскликнул Фрэнк.

— Мне нужна справка с места работы для полицейского протокола.

— Полицейского?! — подняв брови, спросил мужчина. — Ты опять во что-то вляпался?!

— Не паникуй раньше времени, — успокоил начальника Курт. — Я просто должен дать показания как свидетель, а справка — обычная формальность из-за того, что я у них на карандаше.

— Давай ко мне в кабинет, — мгновенно сменив тон, буркнул мужчина.

Сняв рабочие перчатки, Фрэнк бросил их на стол и направился в небольшую каморку на краю мастерской. Оказавшись в кабинете, мужчина первым делом открыл небольшой шкафчик и достал оттуда толстую папку с бумагами. Курт тем временем вошёл в помещение вслед за начальником и уселся на старенький диван неподалёку от двери.

— Так что там у тебя приключилось, рассказывай, — перелистывая бумажки, деловито произнёс мужчина.

— Долгая история, — отмахнулся Курт.

— Только вот не заговаривай мне зубы! — возмутился Фрэнк, доставая необходимую бумажку. — Колись, что там случилось.

— Слышал про последнее нападение Соловья?

— Это которое с восемью трупами?

— Оно самое, — кивнул Курт. — Так случилось, что я в тот день был неподалёку и стал свидетелем этого инцидента.

— Ну ты даёшь… — заполняя бумаги, прокомментировал реплику юноши мужчина. — Как тебя туда занесло-то?

— Да гуляли с подругой, — пожав плечами, ответил юноша. — Услышали шум, решили проверить. Заглянули в развалины, а там этот психопат дерётся с какими-то мужиками. Ну, мы и вызвали полицию.

— Так ты, выходит, видел этого ублюдка?! — оторвав взгляд от документа, спросил Фрэнк.

— Вроде того.

— И как он выглядел?

— Да там не разберёшь… — развёл руками Курт. — Мужик в пальто и ржавой маске в форме птичьего клюва.

— Клюв? Серьёзно? — усмехнулся Фрэнк. — Так он, значит, в птицу наряжается?

— Ну, можно и так сказать…

— Вот ведь действительно больной на голову, — покачав головой, подытожил мужчина.

Вдруг в кармане юноши завибрировал телефон. Достав новенький аппарат, Курт посмотрел на дисплей, где отобразился номер Эльзы. Приняв вызов, юноша встал с дивана и отошёл к двери.

Поделиться с друзьями: