Город воров. Темные переулки Империи
Шрифт:
Тот перевел свой взгляд на наставника Онву.
— Позволишь? — поинтересовался он у него
— Да — просто кивнул головой тот.
И махнув рукой Онву направился к лестнице.
Мужчины же пошли следом за ним.
А им вслед смотрели демон и тролль.
— Ты думаешь ему и правда что — то известно? — почему — то спросил Даб у сидящего рядом с ним владельца гостиницы.
— Этот парень не похож на— идиота чтобы затевать какие — то игры — слегка пожал тот плечами, а потом повернулся в сторону демона — , а что настолько опасный эльфар?
Демон
— Ты даже не представляешь насколько — и гораздо тише и он не эльфар.
Заметив удивленный взгляд Хуста, демон никак не стал его комментировать, а лишь добавил.
— Так, что ему действительно лучше, что — то знать
И уже про себя так, что его никто не слышал.
— Ведь никто не представляет насколько он может быть опасен.
Глава 7
Планета Ареана. Империя Ларгот. Город Когл. Торговый квартал. Вечер.
Всю дорогу до комнаты пожирателей Гулорд молчал.
Единственное, что он сказал мне, когда нас никто не мог услышать.
А это произошло в тот момент, когда мы поднимались по лестнице.
— Не знаю, что ты задумал, но остерегайся этого странного эльфара. Я не уверен, что смогу хоть как — то защитить тебя, если нам придется вступить с ним в противостояние. Никогда не встречал настолько опасных людей, как он.
— Да, мне это, известно, — ответил я вампиру и, немного помолчав, добавил, — и он не эльфар.
Тот, несколько удивленно поглядел на меня.
— Уверен? — переспросил, он у меня.
Я — же спокойно кивнул.
— Да, — и переведя взгляд на двух пожирателей, как раз сейчас поднявшихся на второй этаж и скрывшихся в коридоре, негромко проговорил, но так, что меня прекрасно расслышал вампир, — именно поэтому я и уверен в той информации, что хочу им передать.
Гулорд уже белее пристально всмотрелся в мое лицо.
— Так я и знал, что эту игру ты затеял не просто так, — и дальше уже молча проследовал по коридору.
Так мы в молчании и зашли в их номер.
— Закрои дверь, — произнес мужчина, который вряд ли был родственником Шады, но который почему — то разыскивал ее.
Не уверен, но в разговоре как — то мелькало его имя, вроде Кематан, но тут
я не был уверен.
Между тем он продолжил.
— Не нужны нам лишние уши и глаза.
Я, соглашаясь, кивнул и запер двери на внутренний засов.
— Для надежности, — пояснила свои действия.
Пожиратель лишь слегка пожал плечами. Потом прошел в дальний угол комнаты. Там стоял какой — то сундук.
Но, как я и предполагал, ничего он из него доставать не стал. Ему потребовался стол, которого в их с парнишкой номере не было.
Тем, более не зря у него на спине висел некий аналог сумки путешественника.
Причем подобную структуру мне встречать еще не приходилось.
Вроде и не какое — то старинное плетение, аналог того, что создали Древние или предтечи, но и не новодел.
Больно
уж эффективно работало плетение, явно более качественно, чем многие другие, что мне приходилось встречать раньше.«То, что я так долго искал для нашего большого кланового артефакта и задумки нашей клановой Сумки путешественника», — быстро сообразил я и отдал приказ нейросети и Пандоре сделать копию обнаруженной структуры.
Тем временем, пока Кематан вытаскивал различные книги и артефакты из тех, что он готов был предложить в обмен на информацию, мы и здесь во всю занялись копированием их метрических структур и снятием информационный слепков.
В основном это и было главной причиной того, почему я хотел их увидеть.
Информацию то я так и так собирался передать этим людям, но должен были я что — то получить взамен.
Так хоть обогащусь новыми плетениями и знаниями.
К тому же пожиратель не солгал и многие из структур, обнаруженных в его артефактах, отсутствовали в нашей базе.
Да иксами эти артефакты, оказались достаточно старинными изделиями, так что тут действительно были как те, что могли принадлежать Древним, так и парочка, еще более уникальных вещиц.
И уж они вполне могли принадлежать этим непонятным предтечам, упоминание которых я уже встречал Несколько раз, но так и не понял, кто они такие.
Ну, а те четыре книги, что он предлагал, точно были написаны рунным языком Древних. В этом я не сомневался.
— Ну, ты увидел то, что хотел? — насмешливо спросил у меня Кематан.
Я лишь слегка пожал плечами.
— Да, — спокойно ответил я ему, — я увидел, что, по крайней мере, они действительно у вас есть. К тому же меня впечатлило лицо моего друга, — и я показал в Сторону Гулорда, — больно пораженными глазами он смотрит на некоторые из лежащих перед нами предметов.
После этого я обратился к вампиру.
— Я так понимаю, в подлинности некоторых из лежащих перед нами предметов можно не сомневаться.
— Да, — медленно кивнул Гулорд, — кое — что из лежащего тут мне уже приходилось видеть.
— Хорошо, — ответил я ему, и перевел свои взгляд на пожирателя, — обсудим условия, и я готов предоставить вам все имеющиеся у меня сведения о разыскиваемой вами девушке.
Почему я был уверен в том, что этот Кематан не причинит Шаде никакого вреда?
Ну, как минимум, настолько сильных эмоции от него в тот момент, когда он понял, что я не шучу, ожидать было сложно.
Смесь желания чтобы я не лгал, радость, и одновременное опасение того, что это может быть не так, но что меня удивило больше всего, какое — то странное облегчение, почему — то направленное в сторону его молодого спутника.
«Или», — только сейчас задумался я о, подоплеке событии, — «он разыскивает живых представителей своего рода, не потому что хочет их найти и, если нужно, спасти, а для того, чтобы оставить с ними мальчика? Но. зачем ему это? Не понятно, но думаю, у меня будет возможность разобраться в этом. В любом случае Шада пока останется тут, с нами».