Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Города красной ночи
Шрифт:

В его словах была доля истины. Он продолжал:

– Давайте рассмотрим то, что здесь произошло. Мальчик был повешен в ритуальных и магических целях. Так ли уж это невероятно?.. Вы читали «Болотных Людей»?

Я кивнул.

– Так вот, скромный расход одного повешения в голом виде во время весенних празднеств… такие празднества, при разумном подходе, могли бы служить предохранительным клапаном… В конце концов, гораздо худшие вещи происходят каждый день. Это, конечно же, ерунда по сравнению с Хиросимой, Вьетнамом, массовыми отравлениями, засухами, голодом…

Вам следует шире смотреть на вещи.

– Во всем этом виден какой-то тайный замысел. Это может принять характер эпидемии.

– Да… ацтеки совсем отбились от рук. Но вы апеллируете к своей теории вирусов. Назовем ли мы это «Вирус Б-23»? «Висельная Лихорадка»? А вы отвлекитесь от двух случаев, которые могут не быть связаны друг с другом. Питер Уинклер мог умереть и от чего-то совсем другого. Я знаю, вы не допускаете такой возможности, но предположим, что такая эпидемия и в самом деле может случиться? – Он сделал паузу. – Сколько лет было Уинклеру?

– Слегка за пятьдесят.

– Итак. Джерри был вирусоносителем. Но умер он не от вируса. Уинклер, который был на тридцать лет старше, умер в несколько дней. Что ж… есть люди, которые думают, что выборочный мор есть наиболее гуманное решение проблемы перенаселения и сопутствующей безвыходной ситуации с загрязнением окружающей среды, истощением кислорода и природных ресурсов. Чума, которая убивает старых и щадит молодых, минус разумный процент… у любого может возникнуть искушение позволить эпидемии идти своим чередом, даже если он в силах ее остановить.

– Полковник, у меня есть подозрение, что по сравнению с тем, что мы, скорее всего, обнаружим в южноамериканских лабораториях, история Адама Норта будет выглядеть как готический роман для старух и детей.

– Именно к этому я и веду, мистер Снайд. Существует риск, на который не стоит идти. Существуют вещи, которых лучше не видеть и не знать.

– Но со временем все равно кто-то увидит их и узнает. Иначе они погубят нас.

– Необязательно это будете вы. Подумайте о собственной жизни и о жизни вашего ассистента. Может быть, это не так уж вас и касается.

– В ваших словах есть доля истины.

– Что есть, то есть, – поддакнул Джим.

– Мистер Снайд, вы считаете Хиросиму преступлением?

– Да.

– У вас когда-нибудь возникало искушение найти тех, кто отдал приказ?

– Нет. Это меня не касается.

– Из тех же соображений можно исходить и здесь. Но кое-что вы все же можете сделать: найти голову и изгнать из нее злых духов. Я уже сделал то же самое с телом. Мистер Грин согласился на погребение здесь, на американском кладбище.

Он прошел через комнату к запертому шкафу и вернулся с амулетом: рунические буквы на чем-то вроде пергамента, лежащего в железной шкатулке.

– Это не пергамент – это человеческая кожа… – объяснил он. – Ритуал весьма прост: голова устанавливается в магическом круге, на котором вы отметили кардинальные точки. Вы повторяете трижды: «Назад в воду. Назад в огонь. Назад в воздух. Назад в землю». Затем касаетесь амулетом темени, лба и, в данном случае, точки за правым

ухом – он был левша.

Раздался стук в дверь, и усатая женщина-гречанка средних лет вкатила обед, состоявший из красной кефали и греческого салата. После обеда и бренди мы встали, чтобы попрощаться.

– Я сказал, что, возможно, это не так уж вас и касается. С другой стороны, может быть, это касается именно вас. Если это случится, вы об этом узнаете, и вам понадобится помощь. Я могу дать вам один полезный адрес в Мехико… дом 18 по Каллехон де Эсперанса.

– Понятно, – сказал Джим.

– Мой шофер отвезет вас обратно в «Хилтон».

– Тяпнем на сон грядущий?

– Нет, – сказал Джим. – У меня голова болит. Я пошел в номер.

– А я пойду проинспектирую бар. До скорого.

Я заприметил одного знакомого из американского посольства. Возможно, ЦРУ. Я так и чувствовал, что он хочет со мной поговорить.

Когда я вошел, он поднял глаза, кивнул и пригласил к себе за столик. Молодой, тощий, с рыжеватыми волосами, очки… рафинированный и весьма академичный на вид. Он подал знак официанту, и я заказал себе пиво.

После того, как официант принес пиво и ушел обратно за стойку, человек наклонился вперед и заговорил тихим отчетливым голосом.

– Ужасная история с этим мальчиком Грином.

Он старался выглядеть озабоченным и сочувственным, но взгляд его был холодным и испытующим. Мне следовало быть очень осторожным, чтобы не выболтать ему что-нибудь, чего он еще не знал.

– Да, в самом деле.

– Я так понял, что это было, э-э, ну-у-у, убийство на сексуальной почве.

Он старался выглядеть смущенным и при этом слегка игривым, но выглядел примерно так же смущенно и игриво, как голодная акула. Холодный и подозрительный, как графиня де Гульпа. Я вспомнил, что он богат.

– Что-то вроде этого.

– Наверное, страшный удар был для семьи. Вы не рассказали им правду?

Осторожнее, Клем…..

– Я не уверен, что сам ее знаю. То, что я рассказал им, разумеется, навсегда останется между нами…

– Конечно, конечно. Профессиональная этика.

Без единого намека на иронию он умудрился продемонстрировать бесконечное холодное презрение ко мне и к моей профессии. Я просто кивнул. Он продолжал.

– Странный парень этот Димитри.

– Он, кажется, очень продуктивен.

– Очень. Это не всегда выгодно – быть слишком продуктивным.

– Китайцы говорят, что время от времени следует делать ошибки.

– Вы знали, что Димитри ушел в отставку?

– Он мне об этом не говорил…

– Он стал жертвой профессиональной зависти. Карьеристов возмущают те, у кого независимые взгляды и кто по-настоящему не нуждается в карьере. Я-то уж знаю.

Он уныло улыбнулся, стараясь выглядеть мальчишески.

– Что ж, возможно, вам удастся избежать ошибки сверхпродуктивности.

Он пропустил эту колкость мимо ушей.

– Я полагаю, эти хиппи подвержены всевозможным экзотическим и заумным сексуальным культам…

– Я нахожу их половую жизнь в целом весьма нудной и ординарной…

Поделиться с друзьями: