Городок на бугре
Шрифт:
Всё пропало! Мы погибли! — Пахтачок заслонил собой Кукурузнику. — Беги. Я его задержу!
Толкай скорей листок! — крикнула Кукурузинка, а сама побежала навстречу Клещу.
Куда ты? Вернись! — закричал ей вслед испуганный Пахтачок.
Увидел Клещ бегущую к нему Кукурузинку и затрясся от злости. Разинул до ушей клыкастую пасть, зафыркал, забрызгал голодной слюной. А Кукурузинка от страха закрыла глаза, склонилась к земле и быстро-быстро прошептала:
— Травка-муравка, зелёная булавка, меня защити, врага уколи. И в то же мгновение изнпод земли выскочил целый полк зелёных
травинок. Они плотным кольцом окружили Кукурузинку. Выставили перед собой пики,
— Вон!!
Забегал Клещ вокруг травинок. Когтистыми лапами размахивает, глазищами хлопает, клыками клацает. А поделать ничего не может. Сверху Кукурузинку щиты прикрывают, сбоку к ней пики не пускают. Несколько раз кидался на них Клещ. Весь живот исколол. Заревел от злости и боли. Хвостом себя по бокам хлещет, рогами воздух бодает, когтями землю роет. Пока Клещ бегал вокруг травинок, Пахтачок столкнул кленовый листок на воду.
— Беги, Бусинка, — зашумели травинки.
Расступились, выпустили из кольца Кукурузинку, а Клеща окружили со всех сторон. Приставили к нему пики. Не двинуться Клещу, не шелохнуться.
Добежала Кукурузника до берега, прыгнула на кленовый листок.
Спасибо, родные! До свидания!
Счастливого пути! — дружно откликнулись травинки. Они построились в ряд. Вскинули на плечи пики и запели:
Мы, дружные травинки,Шагаем в ряд.Зелёные ботинкиПоют-скрипят.Не зря враги боятсяЗелёных рот:Умеет храбро дратьсяСтепной народ.А ну вперёд, травинки,За рядом ряд!Зелёные ботинкиПускай скрипят.Допели они песенку до конца и исчезли, словно провалились сквозь землю.
ВОДОПАД
Давно пропали травинки. А Клещ всё ещё стоял на месте и никак не мог опомниться. Наконец он пришёл в себя. Бешено рявкнул и кинулся к берегу. Но кленовый листок с Кукурузинкой и Пахтачком плыл уже далеко. Заревел Клещ пуще прежнего и припустил по берегу за ними. Бежал, бежал изо всех сил. Раскраснелся, распыхтелся, как пузырь надулся, да вдруг за камень запнулся, на землю кувыркнулся, носом в кочку ткнулся и заплакал от злости.
Пахтачок с Кукурузинкой весело смеялись над Клещом.
Течение реки было очень быстрым. Листок летел по волнам как стрела. Он то высоко подпрыгивал, то нырял вниз. Над ним взлетало множество мельчайших брызг. В ярких лучах солнца эти брызги сверкали и переливались. И кленовый листок издали походил на диковинный корабль.
Но вот впереди послышался странный шум. С каждой секундой он становился всё громче и тревожнее. И вскоре совсем рядом раздался ужасный грохот. Пахтачок что-то закричал, но Кукурузинка не расслышала слов. Тогда он склонился и крикнул ей в самое ухо:
— Впереди водопад! Скорее к берегу!
Оба изо всех сил принялись грести руками. Только течение было сильнее их. Оно всё быстрее и быстрее несло беспомощный листок к водопаду.
Пахтачок сорвал с головы шляпу. Высоко поднял её. Он думал, что ветер надует шляпу, как парус, и повернёт челнок к берегу. Но сильный порыв ветра вырвал шляпу из рук, и она, белой птицей перелетев реку, пропала из виду.
А водопад стремительно приближался. Вот уже совсем рядом пенистые гребни водоворота. Вода там кипела и пузырилась, как в котле. Кукурузинка
вцепилась в зубчатые края кленового листка и замерла.На гребне водоворота листок подкинуло вверх и несколько раз перевернуло в воздухе. Друзья не удержались и полетели в воду.
Водоворот подхватил Кукурузинку, закружил, завертел её, потянул вниз. Она отчаянно махала руками, но водоворот всё глубже и глубже засасывал её. И вот вода сомкнулась над ней. Перед глазами поплыли разноцветные круги, и Кукурузинка пошла на дно.
Тут какая-то сила рванула её вверх. Широко раскрытым ртом дохнула Кукурузинка свежего воздуха и увидела рядом Пахтачка. Он держал её за рыжую косицу и изо всех сил тянул к берегу. Пушистая куртка удерживала Пахтачка на воде. Он не тонул и не давал утонуть Кукурузинке. Долго они боролись с бешеными волнами. Наконец им удалось вырваться из цепких лап водоворота. Течение подхватило их и понесло. С большим трудом выбрались они из воды и, обессиленные, упали на горячий песок.
Прошёл час, а может быть, и два. Друзья хорошо отдохнули, согрелись и высохли на солнышке. Кукурузинка вскочила:
Вот мы и переплыли реку.
Где уж там переплыли! — отозвался Пахтачок. — Мы еле выкарабкались.
Главное — мы на другом берегу, — отмахнулась Кукурузинка. — Куда теперь пойдём?
Давай сначала найдём шляпу, а потом решим, куда идти.
И они отправились искать унесённую ветром белую шляпу Пахтачка. Он, не спеша, шёл впереди. Покачивался из стороны в сторону и протяжно напевал:
Слон — самый сильный из зверей,Конечно, самый сильный.Лев — самый хищный из зверей,Конечно, самый хищный.Но я их вовсе не боюсь,Конечно, не боюсь их.И ради друга я готов,Конечно же готов яОдин на стадо львов напасть,Конечно, хоть на стадо.Чудесная песенка, — засмеялась Кукурузинка. Вдруг она оборвала смех, задумалась.
Что случилось? — встревожился Пахтачок.
Свой дом вспомнила, — со вздохом ответила Кукурузинка и рассказала, как её унесла Сорока, как она встретилась с Котом и как попала к Туче.
Не горюй. Найдётся твой дом. Будем вместе искать и найдём. Теперь всё страшное и грустное позади, — утешал её Пахтачок. — Прибавь-ка шагу! Видишь, что-то белеет на бугре. Может быть, это и есть шляпа.
БОБ БОБЫЧ
Пахтачок не ошибся. На бугре действительно лежала его шляпа. Но, пока друзья вскарабкались на вершину высокого бугра, наступил вечер.
Ох, — вздохнула Кукурузинка, — я так устала, так устала! Не могу больше стоять. — И она упала на землю.
Мои ноги тоже не держат меня, — откликнулся Пахтачок и повалился рядом.
Надвигалась ночь. Красный шар Солнца уже наполовину закатился за горизонт. Прохладный ветер закружил над землёй. С тревожным криком проносились птицы. Они торопились в свои гнёзда.
— Скоро спрячется Солнце, и настанет чёрная ночь. — Пахтачоктяжело вздохнул. — Пора и нам подумать о ночлеге.
Он быстро расстелил свою мягкую пушистую куртку, и друзья улеглись на ней.
Небо над головой почернело от туч. Солнце совсем скрылось. Стало темным-темно. Вдруг бабахнул такой гром-громище, что земля задрожала. С треском разорвав тучи, в небе промелькнула ослепительная голубая змея — молния. Хлынул проливной дождь.