Городская девчонка
Шрифт:
На прыгающего Брайана никто не обращал внимания, так что песик решил подать голос.
Гав, гав, гав.
Джуди потянул за поводок от Барберри.
– Прекрати! – обратился он к питомцу. – Веди себя прилично.
Гав,гав,гав,гав, гав.
– Я получил его при разделе имущества, когда мы расстались, – пожаловался Джуди. – Надо было взять «порше бокстер».
Тодд опустил взгляд на ноги.
– Придется отмыть весь этот песок. А то загар испортится.
Мы подошли к кромке воды и стали ждать. Тодд зашел в воду.
– Ууууу! Холодно! – взвизгнул он, отпрыгнул и всплеснул руками, обрызгав нас водой. А его «бубенчики», обтянутые красной шелковой тканью, начали дрыгаться туда-сюда.
Брайан натянул поводок, пыхтя, и почти удушил себя, пытаясь добраться до Тодда. Джуди старался усмирить пса. А мы с Хукером были зачарованы. Подергивающиеся причиндалы просто гипнотизировали.
– Твою мать, – заметил Хукер.
– Теперь понимаешь мои претензии к теории булочной.
– Да, но просто для сведения – мои «парни» выглядели бы лучше.
– Дай догадаюсь. Потому что они у тебя – НАСКАР?
– Точняк.
Тодд перестал прыгать, и мы собрались с силами.
– Сегодня за обедом на борту «Флекс» были люди, – обратилась я к Тодду. – Один из них – сенатор штата.
– Балджер. Он часто там появляется. Обычно не ходит в рейсы. Просто приезжает пообщаться. Приятельствует с Луисом Сальзаром. Сальзар, скорее всего, тоже был там.
Мы вернулись к пляжному полотенцу, а Тодд стоял, отряхивая ноги, чтобы высушить их, прежде чем наложить еще масла для загара.
– Сальзар – это такой коренастый парень с седыми волосами? Выглядит как наемный убийца? – спросила я Тодда.
– Ага. Это он. Терпеть не могу, когда Сальзар приезжает. Яхту каждый раз запирают.
– Запирают?
– Главную палубу закрывают для всех, кроме личной команды Сальзара. У него собственный стюард, два телохранителя и двое пилотов для вертолета. Плюс капитан и старпом – работники компании, так что имеют туда доступ. Иногда Сальзар привозит пару человек из семьи. И когда я говорю «семьи», то не имею в виду родственников. Получаются вроде как рейсы с Аль Капоне. Вечно куча оружия. Разговоры, которые умолкают, когда посторонний входит в помещение. Чертовски жутко.
– Сальзар – кубинский делец, – объяснил Джуди нам с Хукером. – Чем только не занимается. Живет здесь, в Майами, и по слухам – тесно братается с Фиделем.
– Ну да, – подтвердил Тодд. – Сальзар летает на Кубу поиграть в покер.
Мы все уставились на него.
– На самом деле, не для этого, – продолжил Тодд. – Это просто такая шутка у нас на борту ходит. Когда Сальзар на яхте, мы обычно швартуемся у причала курорта Шелл-Айлэнд, на Багамах. В темноте вертолет улетает по своим таинственным делам и возвращается с первыми лучами солнца на следующее утро.
– И ты считаешь, Сальзара доставляют на Кубу? Это разве не противозаконно? – поинтересовалась я.
Тодд пожал плечами.
– В наши дни многие так летают на Кубу. Не американцы, а все остальные.
– Я думала, правительство отслеживает рейсы.
– Рейсы, имеющие отношение к перевозке наркотиков или беженцев. В любом случае, кажется, вертолет может летать низко, вне зоны действия радаров. И все равно это только догадки. Как я сказал, вторая палуба недоступна, когда на судне Сальзар. Члены
экипажа низшего ранга, вроде меня, не имеют доступа к планам полетов. На самом деле, иногда мы даже не уверены, где находимся. На этой яхте, если хочешь сохранить работу, лучше побольше улыбаться, не задавать вопросов и не совать нос в дела, которые тебя не касаются.– На Билла не похоже, – засомневалась я.
Тодд заулыбался.
– Нет. Билл выделялся. Он был как Брайан. Все обнюхивал, махал хвостом, рылся в песке.
– Сальзар был на яхте в последнем рейсе?
– Он какое-то время с нами не плавал. Наверное, недели две или три. Я бы сказал, он выходит с нами примерно раз в месяц. Иногда его экипаж появляется без него. Иногда вторая палуба закрывается просто для его людей. – Тодд повернулся к Хукеру. – Ты в паре причалов от «Флекс», верно? «Счастливая Потаскушка» – твоя яхта?
– Ага, она исчезла вместе с Диким Биллом.
– Приличных она размеров. Ему сложно было бы умыкнуть ее и вывести из порта в одиночку.
– Мы считаем, он прихватил с собой девушку, – ответил Хукер. – Ты не знаешь, кто она такая?
– Я могу сократить список возможных партнерш сотен до двух или трех.
– А был кто-то особенный? – спросила я.
– Они все были особенные, – ответил Тодд. – В последний раз, когда мы общались, Билл собирался пойти в клуб. Возможно, подцепил кого-нибудь там.
– Кого-то, кто мог управляться с яхтой, – заметил Хукер.
– Кого-то, кто был не против быстренько перепихнуться, – добавил Джуди. – Если они уехали из клуба в час и еще через час украли яхту, то для предварительных ласк у них времечка не хватило.
– А, может, Билл сбежал с чьей-нибудь женушкой, и теперь взбешенный муж идет по его следу? – предположил Тодд.
Идеальное логическое объяснение, но вот эти дела с яхтой Хукера беспокоили меня.
– Не понимаю тогда, зачем он стащил посудину, – задумалась я. – Билл скрывается. Предположим, от мужа. Так зачем брать яхту? Если нужно быстренько смыться, берешь машину. Если сбежать далеко – билет на самолет. Яхта так ограничивает в действиях. Да и умыкнуть ее невероятно сложно. И почему тогда квартиру разгромили?
Не говоря уж о Мерзкой Роже и его речах о страхе.
Ни у кого не нашлось ответа.
– Может, именно на яхте и получалось быстрее всего сбежать, – наконец выдал Хукер. – Или это был единственный выход. Возможно, Билл не поехал к себе. Он собирался уплыть утром. Так, может, он поехал обратно на «Флекс», там что-то произошло, и ему пришлось исчезнуть.
– Мы должны были выйти из порта рано. Почти все остались на яхте, – сообщил Тодд. – Я поехал поужинать с друзьями и к десяти вернулся.
– У меня там спаренные дизели. Они выдают мощность в полторы тысячи лошадей, – заметил Хукер. – И ты не слышал, как «Счастливая Потаскушка» уплыла?
– В каютах команды мало что слышно. В основном, сам двигатель. Я могу поспрашивать, конечно. Возможно, кто-нибудь из ребят что-то знает. – Тодд выпучил глаза. – Эй, погодите-ка. «Счастливая Потаскушка» не на своем месте была пришвартована. С проводкой было что-то не в порядке, так что ее поставили в самом конце Причала F. Билл переставил ее. У него был твой ключ. И у начальника пристани он был записан капитаном судна.