Горячая секретарша
Шрифт:
Джаред потопал обратно в кухню. Он был рад остаться один. Он совсем не скучал по Аманде, не чувствовал ее запах в каждой комнате. Он нагло и неубедительно врал самому себе.
Почему звонок так взволновал Аманду? Джаред вспомнил ту часть разговора, которую ему удалось подслушать, вспомнил напряжение и беспокойство в ее голосе. Когда он вез Аманду домой, ее мысли витали за сотни миль от него, и она казалась встревоженной. У нее какие-то проблемы. Джаред опять схватился за телефон. – Аэропорт?
Глава 10
Аманда вылетела из Окленда первым утренним рейсом. Не имея возможности взять машину напрокат, она должна была успеть на междугородный
На автобус она успела. Но он полз по дороге со скоростью асфальтового катка, и в Ашбертон Аманда прибыла через два часа вместо обычного часа с небольшим. За комнату в мотеле тоже заплатила кредиткой, еще раз понадеявшись на долготерпение банка. Старых друзей, у которых она могла бы остановиться, в городе не осталось: после поступления в университет Аманда приезжала к деду всего несколько раз, с большими перерывами. Избалованная эгоистка, как сказал Джаред.
Когда она пришла в дом престарелых, дед спал. Аманда села на край кровати, всмотрелась в его лицо. Ее поразило, каким он стал хрупким. Она помнила дедушку другим, сильным, способным справиться с чем и кем угодно, включая своенравную внучку.
Погладив его по руке, Аманда заметила что-то темное под коротким рукавом больничной ночной рубашки. Под рукавом обнаружился большой синяк, над ним – несколько поменьше. Один успел пожелтеть, остальные выглядели свежими.
– Он разбуянился, нам пришлось его успокаивать, – пустилась в торопливые объяснения вошедшая медсестра. – Вы же знаете, как легко у стариков появляются синяки.
Дедушка действительно иногда упрямился и скандалил, но не так, чтобы кому-то приходилось удерживать его силой. Аманда наклонилась ниже, убедилась, что синяки оставлены чьими-то грубыми пальцами.
– Он проснется нескоро. – Медсестра явно пыталась что-то скрыть. – Вы можете навестить его позже.
– Я посижу с ним, – сказала Аманда, подавив желание добавить вежливое «если вы не возражаете».
– Он стал очень рассеянным в последнее время, – заметила медсестра по пути к дверям.
Да, Аманда обратила на это внимание, когда говорила с дедом по телефону.
– Думает, все мироустройство – это один большой заговор против него.
Аманда ответила на натужную улыбку медсестры такой же натужной улыбкой. Время не щадило маленькие городки, их хозяева-патриархи старели, уходили в тень, никто больше не помнил их имен и заслуг. Интересно, знала ли сиделка, что дед был членом городского совета и комиссии по улучшению медицинского обслуживания жителей Ашбертона? Знала ли она, что средства на городскую библиотеку были собраны по его инициативе?
В семьдесят Колин Уинчестер наводил ужас. В восемьдесят начал всего бояться. Она видела, как он сжимается при виде санитаров, слышала жалобные нотки в голосе. Ее сердце обливалось кровью, но она улыбалась, когда дедушка проснулся, и провела с ним все утро. Старик, обрадованный ее приездом, хвастался успехами новозеландской команды регбистов, которая снова что-то выиграла. Впрочем, «Олл блэкс» всегда выигрывали – это дед помнил очень хорошо.
Аманда ушла, когда старикам подали ланч, пообещав после ужина посмотреть с дедом регби по телевизору. Проходя по пропахшим лекарствами больничным коридорам, смаргивала слезы. Нужно поговорить с его лечащим врачом, лично, не по телефону, но это можно сделать только в будни. Вряд ли сейчас она может попросить Бронуин об отпуске. Но если все было хотя бы вполовину так плохо, как предполагала
Аманда, следовало немедленно переезжать в Ашбертон и присматривать за дедом с близкого расстояния.Рекламных агентств в их городке не водилось, но, может, ее возьмут журналистом в местную газету? Если нет, она согласится на место продавщицы в супермаркете или кассирши на заправке. Как сказал недавно Джаред, дед делал для нее все, что мог. Теперь она должна сделать для него все, что в ее силах.
Воспоминание о Джареде заставило сердце Аманды пропустить удар, и она поторопилась выпихнуть его из своих мыслей. Лишь подумала напоследок, что переезд может помочь ей быстрее прийти в себя после расставания. А сейчас… Аманда набрала номер врача, у которого дедушка лечился раньше, и оставила на автоответчике сообщение с просьбой перезвонить. После этого разговора станет понятнее, как действовать дальше.
Аманда толкнула дверь и вышла на крыльцо. На нижней ступеньке лестницы, вальяжно опершись на перила, ее дожидался Джаред. Сердце Аманды сделало сальто-мортале: она едва не расплакалась и не упала в его объятия. Но вместо этого четко повторила автоответчику свой номер и закрыла мобильник, не сводя строгого взгляда со своего начальника-любовника.
– Ты должна была сказать мне, Аманда. – Прочитать эмоции Джареда по его неулыбчивому лицу представлялось невозможным. – Я знаю, мы только спим вместе, но мне интересно, что еще происходит в твоей жизни.
Он обиделся?
– Дед бы этого не хотел. Ты знаешь, какой он гордый.
– Но теперь я здесь. Пойдем перекусим, и ты мне все расскажешь.
Городские кафе изменились со времен их юности, превратились в модные заведения, где подавали пятьдесят видов кофе и свежую выпечку. Из-за дождя нельзя было сесть на улице, но Джаред выбрал кафе, окна которого выходили в садик, украшенный произведениями местных скульпторов.
– Что случилось с твоим дедом?
Аманда выгребла из вазочки конфетки, принялась так и сяк раскладывать их перед собой на столике.
– После школы я не вернулась в Ашбертон. Все еще злилась на деда за то, что он отправил меня в ту гадкую гимназию. Поступила в университет в Веллингтоне, изучала историю искусств. Работать мне не хотелось, я с отличием окончила основной курс и пошла в аспирантуру. Дедушка платил за мое образование. Я думала, он должен позволить мне пожить в свое удовольствие после двух лет пытки в Истерн-Бэй. Иногда приезжала повидать его на каникулах, но не так часто, как должна была. – Она закончила раскладывать конфеты по цвету фантиков, смешала в кучу и начала сортировать по типу начинки. – Я не сразу заметила. Иногда по телефону он говорил странные вещи, все время что-то забывал или путал, но я списывала это на лишний стакан джина за ужином.
– А куда делась ваша экономка? Полли, кажется?
– Умерла от инсульта шесть лет назад.
Смерть Полли, которой еще не было шестидесяти, нанесла деду тяжелый удар, ускорила деградацию. Аманда сглотнула слезы. Экономка почти заменила ей мать.
– Я не понимала, как дед уязвим. Он всегда был таким грозным, властным, авторитетным… Почти три года назад я приехала к нему на Рождество и застала его в страшном возбуждении. Он потерял очень много денег, когда в стране начался кризис. Я тогда даже представить не могла, как много. Но он говорил, что беспокоиться не о чем, что его новый проект по застройке земельных участков покроет убытки. Говорил, его партнер – дельный парень с фантастическими идеями. Я думала, это надежный бизнес, ведь дедушка всегда был серьезным и осторожным бизнесменом. Все в городе обращались к нему за финансовыми консультациями.