Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Горячие дозы (сборник)
Шрифт:

– Я видела их, – сказала пухленькая женщина, обращаясь к Паркер.

– Что, обоих? Наоми и мальчика?

– Да. Они ведь жили вместе. Прошел даже слух, что они собираются пожениться. – Она криво улыбнулась. – Знаю, знаю, что им было немного больше десяти.

– Подождите минутку, – сказал Уиллоус, – мне показалось, что парень был достаточно беспутный.

– Только потому, что делал свой маленький бизнес? Не будь так наивен, красавчик. Он только и думал, как бы заработать, и в этом вся его вина.

– Бетс, жми на газ, – сказала та, что приехала из Портленда.

– Как

звали парня? – спросила Паркер.

Пухленькая отрицательно качнула головой.

– А может, вы знаете кого–нибудь, кто был знаком с ним? – упорствовала Паркер.

– Я не общаюсь с юнцами. Почему бы вам не поговорить с ребятами его возраста?

– Неплохая идея, – одобрил Уиллоус. Он протянул женщине свою визитную карточку. На ней было напечатано его имя, номера телефонов – офиса и домашний. Домашний номер был замазан и под ним – номер его новой квартиры.

– Если услышите что–нибудь, дайте мне знать, хорошо?

– Конечно, – сказала женщина из Портленда, уже поворачиваясь, чтобы уйти.

– А почему у вас нет карточки? – спросила пухленькая у Паркер.

– Моя карточка у него, – улыбнулась Паркер. – Это важнее.

Женщина засмеялась. Ее передние зубы были в губной помаде. И Паркер почему–то пришла в голову мысль о вампирах.

– Доброго вам вечера, – сказала она, обращаясь к пухленькой.

Женщина приложила пальцы к губам, словно послала воздушный поцелуй, и поспешила за своей подругой, стуча каблучками.

– Думаю, ты ей понравилась, – сказал Уиллоус.

– И готов поэтому обвинить ее? – спросила Паркер.

Они остановились, глядя в глаза друг другу. Уиллоус моргнул первым.

В два часа ночи решили сделать перерыв и пошли к ближайшему круглосуточному ресторану, чтобы размять уставшие ноги и перекусить немного. Уиллоус принес большой бокал двухпроцентного молока, наполнив второй бокал водой и колотым льдом. Паркер заказала гамбургер и чайник чая. Она взяла несколько приборов из пластмассового ящика для самообслуживания, и они, выбрав стол около окна, сели.

Ресторан был с воздушным кондиционированием. Уиллоус чувствовал, как его вспотевшая спина охлаждается. Два часа ночи, а все еще около семидесяти пяти. Он пил маленькими глотками, запивая молоко ледяной водой, потом вытер лоб бумажной салфеткой и бросил ее на стол. Паркер все это время попивала свой чай.

– Такое впечатление, что никто не знает наших ребят, – сказала Паркер. – Все слышали о мальчике для развлечений, но никто с ним не общался.

Уиллоус неопределенно кивнул, ему не хотелось говорить об этом. Его легкие были забиты выхлопными газами. Он чувствовал себя усталым и грязным. Ему необходим был душ, пара рюмок «Катти Сарк» и сон. Но вместо этого он пил молоко.

– Как крокет? – спросил он. – Ты хорошо провела время?

– Я случайно попала на турнир.

По системе обслуживания вызвали номер Паркер. Она поднялась из–за стола и пошла получить свой заказ. Оставшись один, Уиллоус обратил внимание на парня в пуловере с вырезом и бабочкой–галстуком в горошек, который развлекал свою подружку, постукивая костяшками пальцев по столу. Уиллоус зевнул и опять подумал, что ему нужно было бы лечь, вытянуться и погрузиться в глубокий,

без сновидений сон.

Паркер вернулась к столу, неся поднос с огромным гамбургером и порцией французского жаркого, вторым чайником чая и тарелкой. Показывая на пустую тарелку, она спросила:

– Хочешь немного жаркого?

– Благодарю. Думаю, что обойдусь молоком.

– Когда в последний раз ты прилично ел? – спросила Паркер. – Будь добр, положи немного углеводов в свой желудок.

– Ты говоришь совсем как моя бабушка.

Паркер улыбнулась, разрезала пополам гамбургер и часть жаркого положила на пустую тарелку.

– Только не говори, что я выгляжу как твоя бабушка.

Жаркое было горячим, хрустящим и вкусным. Чтобы продлить удовольствие, он ел его маленькими кусочками.

Паркер подала ему еще бутылку кетчупа.

– Ты похудел, – сказала она. – Тебе следовало бы начать заботиться о себе.

– Хорошо, – согласился Уиллоус. Он вонзил зубы в гамбургер и жевал его с притворным энтузиазмом.

Когда тарелка Паркер опустела, она откинулась на спинку стула, налила себе еще чашку чая, спросила:

– Эдди Оруэлл говорил тебе о турнире?

Уиллоус затронул тему турнира только потому, что пытался избежать разговора о расследовании. Чувствовал, если начнут говорить о деле, один из них немедленно скажет, что они пока что никуда не продвинулись и зря потеряли массу времени.

– Нет, – ответил он на вопрос Паркер. – Эдди ничего не говорил мне о турнире. Да, честно говоря, я его и не видел уже около недели.

– А мне он рассказывал о нем, – сказала Паркер. – Да, кстати, когда он переставал рассказывать о водопроводе, то говорил только о своей подружке Джудит Ландстром. Ты когда–нибудь встречался с ней?

– Однажды.

– Что она собой представляет?

– Натуральная блондинка. Но она не из тех девушек, у которых можно спросить дорогу в библиотеку.

– Эдди сделал ей предложение. Она ответила, что подумает. Ещ она сказала ему, что он второй мужчина, который предложил ей руку и сердце.

Уиллоус съел еще немного французского жаркого. Ему вдруг захотелось поговорить о женитьбе Эдди, и Паркер, будто угадав его желание, продолжала:

– На прошлой неделе Джудит вручила одному парню парковочную квитанцию. В пятницу парень напросился еще на одну. Он включил счетчик и ждал в кустах, когда она подойдет и оставит квитанцию на ветровом стекле. Сказал, что она мила и что он хотел бы пригласить ее на ленч.

– Эдди расстроился, узнав об этом?

– Его почему–то обеспокоило, что парень, взяв квитанцию, сложил из нее слоника. А из первой – которую она. дала ему раньше – сделал бумажного дракона.

– Оригами, – сказал Уиллоус.

– Верно, оригами. – Паркер наклонилась через стол, пристально и выжидательно глядя на Уиллоуса. – Откуда ты знаешь?

– Я ничего не знаю, – ответил он. – А в чем, собственно, дело?

– В ту ночь, когда я нашла тело в фургоне, – сказала Паркер, – мимо проехала машина, черный автомобиль с широкими задними лампами, маленьким спойлером и мощным выхлопом. Помню, я тогда спросила Эдди: «А не мог ли это быть «транс–ам»? Он ответил утвердительно.

Поделиться с друзьями: