Горячие дозы (сборник)
Шрифт:
– На самом деле забавно.
– А что, смог бы я вести жесткий допрос?
– Да, пожалуй, – согласился Фрэнк.
Гэри сделал вид, что хочет нанести еще один удар ракеткой. Потом подошел к бару, открыл холодильник и достал банку пива. Он порядком вымотался, а перспектива лишиться груза героина стоимостью в восемьдесят миллионов долларов хоть кого выведет из состояния равновесия. Он сорвал крышку с пива, бросил ее в Оскара Пила и посмотрел на Пэта Нэша.
– Прежде чем я прикончу тебя, хочу дать тебе шанс. Рассказывай, что там произошло.
Нэш
Гэри отпил немного пива. Он не спускал глаз с Фрэнка, чтобы убедиться, что он внимательно слушает. У Гэри было словно предчувствие, что прежде чем пройдет будущая ночь, кто–то расстанется с жизнью. Так как он считал себя справедливым боссом, то хотел тут же убедиться, что поступит по справедливости.
– Какого хрена ты еще ждешь? – заорал он на Нэша.
Тот вздрогнул.
– Поначалу все шло гладко. Мы отошли от судна точно в одиннадцать, без проблем.
Гэри кивнул. Героин, или смэк, или Белая Леди, называй как угодно. Этот товар пришел на японском судне, груженном новенькими сверкающими автомобилями. Это был испытанный путь, они и раньше использовали его и не сталкивались с проблемами.
– Стоял страшный туман, – продолжал Нэш, – Такой густой, что нельзя было рассмотреть даже нос этой сраной лодки. Мы вошли в Английский залив, миновали пост береговой охраны и скользнули под мост. Мы видели огни и больше ничего. Шли очень тихо. У моста канал становится уже. Пришлось прибавить обороты двигателя, потому что там сильное течение.
– Течение там очень сильное, – вставил Пил. Он склонил голову набок, и нос его был полон запекшейся крови. Гэри с трудом его понимал. Он посмотрел на Фрэнка, который тут же рявкнул:
– Заткни свой вонючий рот, Оскар!
– Мы опасались береговой охраны, – продолжал Нэш. – Но нас засекли городские полицейские. Мы не слышали их моторов и даже не видели их, пока они вдруг не оказались прямо перед нами. Шли прямо на нас, вы понимаете? Тип на мостике орал что–то в мегафон, но мы не могли разобрать ни одного слова.
– Двадцать килограммов девяностопроцентной концентрации, – воскликнул Силк. – Не вздумай только сказать, что вы выкинули этот груз!
– Да, мы выкинули героин за борт, – признался Пэт Нэш.
Гэри сделал усилие, чтобы сдержаться. Он отошел к окну и посмотрел на залитый светом задний двор, на огород, защищенный сеткой от птиц.
– Почему же вы не смылись? Надо же соображать! Ведь было темно. Если вы не видели их, то как они могли видеть вас?
Никто не произнес ни слова.
– Так значит, мои восемьдесят миллионов долларов лежат на дне залива, это вы мне хотите сказать?
– А может быть, они распродали весь груз по мелочевке? – предположил Фрэнк.
Гэри игнорировал его замечание.
– Груз был в пластиковом мешке для мусора, – продолжал информировать Нэш. – Темно–зеленого цвета и запечатан такой лентой, которую используют при ремонте трубопроводов.
– Трубопроводов? Что за чушь! О чем это ты мне толкуешь?
– Этот мешок теперь уже где–то далеко, – сказал Нэш. –
Отлив скорее всего теперь вынесет его из гавани.– Восемьдесят миллионов баксов. И что же теперь я должен делать? Забрать их оттуда с вашего позволения?
Фрэнк рассмеялся. Гэри косо посмотрел на него. Фрэнк замолчал, внимательно изучая пламя в газовом камине.
– Ну, накрыли бы они нас с этим проклятым мешком, – низким спокойным голосом сказал Нэш. – Каждый освободился бы от такого груза. Двадцать килограммов! О Боже! Нас засадили бы на всю жизнь.
Гэри усмехнулся.
– И это было бы справедливо, как я полагаю. Что же случилось после того, как вы утопили мой героин?
– Да ничего, – ответил Пэт Нэш. – Полицейские тут же ушли. Похоже, что они окликнули нас, потому что у нас не было ходовых огней.
– А кто же именно из вас двоих, подонки, схватил мой мешок и выкинул его за борт?
Наступила пауза, общее молчание, было слышно только, как капли крови со смачным звуком падают из носа Оскара Пила на плитки Пола перед камином. И тогда Пэт Нэш решился:
– Это я. Это было мое решение.
Гэри приказал:
– Ну вы, оба, одевайтесь.
Пока они натягивали одежду, Гэри подошел к бару и достал еще банку пива. Пэт Нэш был в черных кожаных сапогах до колен, темно–зеленых вельветовых брюках и черной кожаной куртке. Оскар Пил был в менее традиционной одежде – джинсы, толстая, белая с зеленым, рабочая рубаха, желтый плащ и темные спортивные брюки.
– Забери их обоих туда, на берег, – сказал Гэри Фрэнку. Он указал на Пэта Нэша. – Найди укромное местечко, Пэта надо прикончить и оставить там.
– А с этим что делать? – Фрэнк указал дулом своего кольта на Оскара Пила.
– Вот он–то и должен прикончить Пэта, а потом найти мой героин, – улыбнулся Гэри. – Ты согласен, Оскар?
– Мы с Пэтом работаем вместе уже много лет, мистер Силк. Он мне стал прямо как брат. Я и женат на его двоюродной сестре.
– Ну тогда прикончи их обоих, – изменил решение Пэт.
Фрэнк кивнул, сделав движение кольтом.
– А ну, шевелитесь, ребята!
– Тебе нужен еще кто–нибудь? Дать тебе кого–нибудь в помощь? – сказал Гэри.
Фрэнк посмотрел на Гэри. Уже три года он работает у него, но так и не научился разбирать, когда Гэри серьезен, а когда шутит.
– Все будет о'кей, – заверил Фрэнк.
Гэри согласно пожал плечами.
– Но я женатый человек, – взмолился Оскар Пил. – У меня жена, хороший дом…
Силк повернулся к Пэту Нэшу.
– Ну а ты? У тебя есть кто–нибудь?
Нэш отрицательно покачал головой. Силк посмотрел на Оскара Пила.
– Ну, выбирай. Ты прикончишь Пэта, или Фрэнк пристрелит вас обоих.
В жесте отчаяния Оскар Пил заломил свои окровавленные руки, и из его горла вырвался неопределенный звук.
– Что? – переспросил Гэри.
Пил утвердительно затряс головой.
– Это означает согласие?
Оскар пробормотал что–то.
– Громче! – приказал Гэри.
– Да, – прошептал Оскар Пил.
Гэри постукал его ракеткой.