Господа офицеры
Шрифт:
На кухне отчаянно гремела посудой и кашляла Анна. А после и вовсе выглянула из-за занавески, недовольно глядя на Валериана Христофоровича, который посягал на святое — на ее Мишеля!
— Ладно, пойду, пожалуй, — засобирался Валериан Христофорович, который благодаря своей толстокожести лишь теперь почуял метаемые в его сторону громы и молнии...
«Вот и все, — с грустью подумал Мишель, как Валериан Христофорович ушел. — Был я командир, а ныне остался один. Как перст...»
Не дались ему сокровища дома Романовых. Почитай, два раза к самой разгадке подходил — тогда, в
Чуть жизни через них не лишился!... Хотя ими же и спасся!...
Что ж за бог такой их бережет?
Что за рок связал его с ними?
Отступиться бы... да теперь он уж и сам этого не желает. Все то, что было, все несчастья последних лет проистекают от тех сокровищ!... Но ведь и счастье тоже! В их поиске он обрел все то, что теперь имеет, — новую службу, новую жизнь, Анну...
И что-то еще обретет?
Или потеряет?...
Нет, нельзя ему отступать. Поздно.
Придется начинать все сызнова...
Глава 49
Тихо на кладбище монастырском — только вороны, что на ветлах гнезда свили, каркают, вниз глазами своими синими глядя. А внизу — фигурки человечьи.
Стоят пред плитой могильной двое — мужчина да отрок. Мужчина на вид почти старик, но коли присмотреться, так молод еще, хошь весь в шрамах и голова седа. Стоит, на камень смотрит, а из глаз его слезы на него капают.
Отрок замер, на него да на камень глядит.
А на камне том буквицы вязью выбиты: «Анисья Лопухина»...
— Вот она, матушка твоя, что я боле жизни своей любил, — говорит Карл. — Любил — да не сберег!... Поклонимся ей!
Да в самый пояс камню серому, мхом поросшему, кланяется.
Да не камню — а той, что под ним лежит да, может, теперь слышит и видит их да за них радуется!
— Нашел я сынка нашего! — шепчет Карл. — Вот он!
И долго-долго, не разогнувшись, стоит, на камень глядючи.
И отрок тоже кланяется и стоит, хошь матушки своей не знал, ни разу ее не видел и тепла ее не помнит.
Постояли — выпрямились.
— Ей ты жизнью своей обязан, — сказал Карл. — Она тебя сберегла, хошь через то жизни своей лишилась! Оттого надлежит тебе всегда ее помнить да благодарить! На вот... — И достает иконку серебряную нательную, что ему мать Анисьи передала.
— Ее это иконка-то, матушки твоей. С нее, с утопшей, ее сняли. Пусть она теперича твоей будет, дабы все напасти и беды от тебя отвесть. Носи ее да с тела не сымай, где бы ни был!
Поцеловал да иконку ту на шею Якова повесил.
Повесил да глядит на него во все глаза!
А Яков на него!
И уж так Карлу волнительно стало, что просто до жути!
Яков-то, сын его, — вылитая покойница Анисья — и глаза ее, и нос, и бровки. Будто это она из могилы, из-под камня гранитного восстала и не Якову, а ей самой он на шею икону надел!
Стоит Карл как зачарованный — слова сказать не может.
— Что с тобой, батюшка? — спрашивает, сам спутавшись, Яков.
И того не замечает, что впервые Карла батюшкой своим назвал!
—
Уж больно ты на Анисью, на покойницу, похож! — вздохнул Карл. — Будто не тебя — ее я теперь увидал!...Вновь поклонились они могиле да прочь пошли.
Сели в коляску. Поехали.
Долго молчали. Потом Карл сказал:
— Поедем теперь в Петербург, будешь там при мне состоять, как я при отце своем — Густаве Фирлефанце! В Рентерею тебя определю. Научу делу ювелирному — камни гранить, золото резцом резать. Бог даст, как помру, дело мое да отца моего, деда твоего, — ты продолжишь.
Вновь помолчал да сказал, хошь сперва не хотел:
— Сказывал мне батюшка, будто бы колдун, что царю Петру день смерти его предрек и через то жизни лишился, нагадал, что роду нашему быть при Рентереи государевой сторожами навроде псов цепных. Как я турка воевал да смерти на поле бранном искал, не раз вспоминал про то, да не верил — смеялся над тем колдуном, словами дурными его понося. Разве можно вообразить, чтоб солдату простому сокровищами царскими заведовать?! И после, как уж на Рентерею поставлен был, — сумневался. Какой род — коли один я как перст, коли дело свое передать некому. И тогда тоже думал — врал колдун. Да вот тебя нашел! И выходит, что все верно колдун сказал — быть нам при той Рентерее, дабы сокровища государевы хранить, преумножать и от злодеев сберегать, живота своего не щадя, — тем славу и почет себе добывая!
Сперва отцу моему — Густаву Фирлефанцу.
За ним мне — сыну его, Карлу Фирлефанцу.
За нами — тебе, Якову Фирлефанцеву.
А за тобой — сынам да внукам твоим!...
И пусть так тому и быть. Потому как от судьбы — хошь с сумой она, хошь с алмазами — уйти не дано!
Послесловие
В дверь постучали.
— Кто это? — тревожно встрепенулась Анна.
Теперь утренние гости не сулили ничего доброго.
Стук повторился более настойчиво.
— Посмотри, — попросил Мишель. — Все равно дверь высадят...
Анна приоткрыла дверь, не сбрасывая цепочки.
— Там какой-то командир, — крикнула она.
— Открой...
В квартиру ввалился человек — весь в черной коже, перетянутый ремнями, с маузером на боку.
Митяй?... Он?!
Он, да не он!... Какой-то чуть иной, серьезный, повзрослевший.
При входе коротко козырнул.
— Попрощаться пришел, — сказал Митяй. — Убываю теперь эшелоном на фронт, беляков воевать. Жаль, конечно, что мы сокровищ царских не сыскали, шибко бы они пригодились советской власти. Да ныне не до них. Белая контра душит нас со всех сторон, подобно гидре...
Голос Митяя окреп, набрал силу. По всему видать, привык на митингах глотку драть.
Не сдержавшись, Мишель усмехнулся.
— Чему вы улыбаетесь? — насторожился Митяй.
— Вашей гидре, — сказал Мишель.
— А чего?... — растерялся Митяй. — Ныне все так говорят. Я вот на митинге самого товарища Троцкого слушал, так он прямо сказал — коли мы поганые щупальца не порубаем, то не быть мировой революции...
— А вы спросили — другим-то ваша революция нужна? — поинтересовался Мишель.