Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Господин моих ночей (Дилогия)
Шрифт:

Собирались быстро и слажено, без суеты и лишних обсуждений, все давно много раз обговорено и разыграно. Даже Нэсса прониклась важностью момента и, отбросив привычную манерность, охи, ахи, фырканье и кокетливое хлопанье ресницами, помогала, как умела.

Сэлн надел заранее купленные на рынке у старьевщика вещи — простое темное платье, башмаки на низком каблуке и длинный бесформенный женский плащ с капюшоном, скрывающий даже кисти рук. Уна потом пронесет через другие ворота его одежду, а мы шли налегке, с пустыми корзинами для ягод, намеренно открытыми для обозрения. Если бы амулет подобия оказался хоть немного сильнее, он скрыл бы всю фигуру и

можно было не переодеваться, но действия артефакта хватало только на то, чтобы поддерживать иллюзию на лице, для надежности, затененном капюшоном.

Так же торопливо и сосредоточенно позавтракали, изредка перебрасываясь скупыми фразами, и направились к выходу. Мама сдержанно попрощалась с ли Парсом, осенила меня кругом Пресветлой, обняла крепко-крепко, а я, повинуясь неясному порыву, сняла с пальца кольцо Айтона и вложила ей в ладонь.

— Сохрани до моего возвращения.

На улице уже появились первые прохожие, но лавки еще не открылись, и народу было немного — самое время, чтобы проскользнуть незамеченными. Соседи спешили по своим делам, и на нас никто не обратил внимание.

Почти никто.

— О, госпожа Бэар! Давно не виделись. Куда это вы в такую рань собрались, да еще в выходной? — с порога мясной лавки подчеркнуто приветливо улыбалась Магда Сетнер.

— Доброе утро, госпожа Сетнер, — отозвалась сухо.

Сэлн пониже надвинул капюшон, и мы ускорили шаг, надеясь проскочить мимо. Не тут-то было. Женщина резво сбежала со ступенек и встала у нас на пути, грудью перекрыв дорогу. В полном смысле этого слова.

— Что-то вы совсем перестали к нам заходить. Или мяса больше не едите? Может вы тоже из этих?.. — она неопределенно повела в воздухе рукой.

— Из этих? — переспросила непонимающе.

— Ну… говорят, у нас недавно секта тайная появилась. Там учат, что нельзя, мол, есть мясо убитых животных. Грех это, видите ли… Вот ведь ересь какая!

Мать Зака запрокинула голову и громогласно расхохоталась.

— Нет, мы не из «них», просто нашли другого поставщика. Извините, мы спе…

— Другого поставщика? — протянула Магда. — Ну это вы зря. Лучше нашего товара во всей округе не найдете. Ой, а кто это с вами, — вскинула она брови, словно только сейчас заметила застывшего рядом Сэлна. — Никак у вас гости? Давно приехали? Что-то я повозки не видела, пропустила должно быть.

— Это служанка моей хозяйки, меня срочно вызывают на работу, и она пришла об этом предупредить.

Мне, наконец, удалось потеснить дородную лавочницу и протиснуться между ней и домом. Ли Парс двинулся за мной.

— Так вы работаете, госпожа Бэар? Не знала… А у нас радость, мой-то сынок жениться собрался. Слышали? И невеста такая справная, семья приличная, приданое опять же хорошее, — скороговоркой звучало сначала сбоку, потом сзади. Но я не стала ни останавливаться, ни оглядываться, а лишь ускорила шаг.

Не к добру мы встретили эту сплетницу, совсем не к добру. Она, конечно, не черная кошка, но… Когда дорогу вам переходит кто-то из этого милого семейства — это точно дурная примета. Жди беды. И назад уже не повернешь.

К счастью, остальной путь мы преодолели без проблем и неожиданностей, даже с патрулем ни разу не столкнулись. Не прошло и часа, как вдали показались северные ворота, и Сэлмон активировал амулет.

Выходной, начало большой ярмарки. Сегодня жители окрестных деревень старались как можно раньше попасть в город — везли товары и продукты на продажу, а потом покупали, кому что нужно. Утром все стремились в столицу, мало,

кто уезжал. А еще в такие дни отрывали не только Большие ворота, но и Малые. На этом строился наш расчет, и пока полностью оправдался.

У широко распахнутых ворот, через которые в Кайнас текла бесконечная река из пеших, конных, обозов дежурили основные группы проверяющих. Даже издали было заметно, как их много. Редкие горожане и отдельные повозки покидали столицу через воротца справа. Там сейчас стояли двое знакомых мне караульных. И ни одного мага.

— Утро доброе, госпожа, — немолодой мужчина со смуглым, изрытым оспинами лицом почтительно кивнул.

Второй стражник, рыжий лагорец, который в это время проверял подлинность меток у стайки хихикающих и краснеющих девиц — водил над их запястьями небольшим круглым артефактом, — вскинул голову. Скользнул по нашим фигурам внимательным взглядом, осмотрел «Уну», скупо улыбнулся мне, давая понять, что узнал, и небрежно махнул рукой. Проходите.

Повторного приглашения нам точно не требовалось. Спокойно, стараясь не сбиться на быстрый шаг, не побежать вошли под арку ворот. Сейчас охранник поднимет преграждающую путь перекладину и… Неужели получилось?

Мы были почти у выхода, когда в спину ударило требовательное:

— Стоять!

Сердце замерло, а потом оборвалось и рухнуло вниз, в зияющую под ногами бездну. Но я все же нашла в себе силы медленно развернуться.

У двери в караулку застыл еще один лагорец. Высокий, широкоплечий, хмурый и совершенно незнакомый. Единственно, что утешало — не маг.

— Кто такие? Почему пропустили без проверки? — раздраженно бросил он стражникам.

— Так как же… Госпожа же… — затоптался на месте рябой варриец, а рыжий лагорец наклонился к уху незнакомца и что-то зашептал.

— Не имеет значения. Правила одинаковы для всех, и вы это знаете. Получите взыскание за халатность, — оборвал его проверяющий и направился в нашу сторону. — Покажите ваши печати.

Я беспомощно смотрела, как мужчина приближается — каждый его шаг отзывался в душе похоронным звоном. Сейчас он дойдет и… Что тогда? Я-то покажу метку. Может, этого ему будет достаточно? Увидит нхоран и успокоится. А если нет? Сэлн точно без сопротивления не сдастся, вон, как напрягся, почти не дышит. Что же делать? Как медленно этот лагорец идет… и как невероятно быстро…

Вот он уже в трех шагах…

В двух…

— Вы меня слышите, уважаемые? Я хотел бы…

— Похвальное рвение, Мадис, но, думаю, стоит его приберечь для другого случая, — раздался откуда-то сбоку знакомый веселый голос, и я в первое мгновение не поверила своим ушам. А потом и глазам. Вдоль крепостной стены к нам спешил Рик Харт собственной персоной. — Я знаком с этими женщинами и могу подтвердить личность госпожи Беар и ее… — Маг посмотрел на Сэлна, прищурился. Его взгляд засиял, стал холодным, колким, но тут же потух, и Рик, запнувшись лишь на мгновение, продолжил, как ни в чем не бывало: — И ее служанки, госпожи Уны. Пропустить.

— Ты не имеешь права, — вспыхнул незнакомый лагорец.

— Имею, — любезно уведомил Харт. — И, как старший по званию, приказываю не вмешиваться. Я знаю, что делаю, и за свои действия готов отвечать. Что вы стоите? — Это уже охране. — Я велел пропустить. Выполняйте.

Собеседник Рика стиснул зубы, но больше возражать не стал и отступил. Перекладина поднялась, и мы в полной тишине покинули город.

— Получилось, — сжав мои пальцы, лихорадочно зашептал Сэлн. — Эли, у нас все получилось.

Поделиться с друзьями: