Господин наставник
Шрифт:
С трепетом я листаю страницы дальше, задаваясь вопросом, сколько времени он потратил, чтобы собрать все это воедино. Я замираю, когда мои пальцы касаются глянцевой фотографии женщины. Его бывшая невеста, Тара, как гласит записка. Я изучаю ее темные карие глаза и ненавижу ее за то, что она несет ответственность за разрушение этого мужчины, за то, что заставила его почувствовать необходимость полностью закрыться.
Сделав глубокий вдох, я откладываю фотографию в сторону. Это не о ней. Это о Хейле, желающем поделиться частичкой себя со мной. Однако страшно, что все это значит для него.
Здесь
«У прошлого нет власти над настоящим моментом».
«Только правда, если ты понимаешь, кем являешься, освободит тебя».
Потрясенная, я сажусь на диван, поскольку все слова на странице сливаются воедино. Здесь также есть некролог местной газеты о его родителях. Думаю, что это самая болезненная часть его жизни, которую он сюда включил. Потребовалась храбрость и полное доверие с его стороны, чтобы собрать эту папку для меня, как и мне нужна была храбрость и доверие, чтобы подчиниться ему.
Я пересматриваю еще много страниц и в самом конце нахожу конверт с наличными. Записка внутри конверта гласит, что он возвращает мне все деньги, которые я заплатила ему за услуги.
Не уверенная в том, что делать с этой информацией, я вспоминаю разговор между ним и той женщиной, Крисси, которой я продала дом.
— Вы познакомились в «Жажде»? — спросила его Крисси.
— Нет, — это предположение насмешило его.
В тот момент я была в таком смятении и чувствовала такую боль, что не придала этому разговору значения. Но теперь мне любопытно, что такое «Жажда», и вскоре я гуглю «Жажда + Чикаго» и просматриваю результаты поиска.
И нахожу то, что искала. «Жажда» — эксклюзивный БДСМ-клуб в центре Чикаго. Я кликаю на кнопку «посетить сайт», и от увиденного не могу отвести взгляда от экрана.
Глава 24
Бриэль
Той ночью, после встречи с Хейлом в джаз-клубе, неуверенная и робкая девочка исчезла. От меня не ускользнуло, что он так близко привел меня к своему клубу, но все же держал на расстоянии от своей жизни все это время.
Чувствуя уверенность, благодаря кружевному лифчику и шпилькам, я делаю глубокий вдох и расправляю плечи. Я выбрала черную кожаную мини-юбку и шелковую блузку светло-персикового цвета. Я чувствую себя привлекательной и спокойной.
— Ты отлично выглядишь, — нежно говорит Кирби, восхищенно осматривая меня.
— Спасибо.
— Ты уверена, что готова к этому?
— Абсолютно.
Хейл понятия не имеет, что я приду сегодня. Даже не могу представить, какая у него будет реакция, когда он меня увидит. Когда я просматривала информацию о клубе в интернете, я увидела, что сегодня там устраивают новогоднюю вечеринку. Клуб редко открывают для посетителей, поэтому это похоже на знак, что я должна быть там.
После того как охранник
проверяет наши удостоверения личности, и мы платим достаточно большую сумму за вход, Кирби и я входим в большую комнату с креслами и диванами, расставленными вокруг камина и барной зоны. Не знаю почему, но я ожидала чего-то более зловещего. Но это зал с мрачной чувственной музыкой и освещением, установленным таким образом, что вы словно находитесь в тени. Прямо в центре помещения две женщины разыгрывают сцену.Думаю, что для каждого эксгибициониста есть свой вуайерист (Примеч. вуайеризм в большинстве случаев связан с тайным наблюдением за другим человеком). Что-то мне подсказывает, что это только верхушка айсберга того, что я увижу сегодня. Замерев, я наблюдаю, как женщина держит горящую красную свечу, наклоняет ее и позволяет каплям воска упасть на грудь своей партнерши. Это напомнило мне о приятном аромате зажженной Хейлом свечи, который окружал нас, когда он возносил меня к вершине снова и снова.
— Бри? — зовет меня Кирби, возвращая в реальность. — Все в порядке?
— Конечно. Просто это немного подавляюще.
Он кивает, его глаза округляются, когда он видит шикарную блондинку, на которой надеты только голубые стринги и сапоги до колен. Ее грудь покачивается в такт ее движениям, когда она проходит мимо нас. Она великолепна, и, кажется, точно знает, куда направляется, и целенаправленно двигается в неизвестном направлении.
Мой живот сводит спазмом, когда я впервые за все время осознаю, что Хейл может быть здесь не один. Это чувство не дает покоя, и Кирби берет меня за руку и ведет к бару.
Прежде чем мы получаем наш заказ, я замечаю Крисси, свою клиентку и подругу Хейла. Она идет прямиком к нам.
— Не ожидала увидеть тебя здесь, — говорит она, приветствуя меня теплыми объятиями.
— Мы решили поддаться приключениям сегодня вечером. Это мой друг Кирби.
Когда они обмениваются рукопожатиями, я скрываю свою улыбку, поскольку Кирби изо всех сил старается не опустить свои глаза на юг. На Крисси надето великолепное винтажное белье — черное кружевное боди, чулки, подвязки и черные атласные перчатки.
— Как тебе живется в новом доме? — спрашиваю я.
— Я в него влюблена. Я приготовила там свой первый рождественский ужин и пригласила половину клуба.
Интересно, провел ли Хейл Рождество там, и если да, сделал ли он это специально, чтобы вызвать во мне ревность. Я решаю, что это неважно. Кроме того, думаю он провел праздник с бабушкой, вероятно, разворачивая подарки с вязаными шарфами и свитерами для него.
— Что ты думаешь о клубе? — спрашивает она.
— Здесь... хорошо. Я имею в виду, мы еще не все видели.
Мой взгляд снова возвращается к демонстрации женского господства и подчинения, и я вижу, как Госпожа зажала один сосок зажимом, а второй облизывает языком. Пока я наблюдаю, мое сердцебиение ускоряется.
Я поворачиваюсь снова к Крисси, желая узнать, здесь он или нет. Не хочу, чтобы этот смелый эксперимент прошел впустую.
— Хейл здесь?
Она кивает, но выражение ее лица ни о чем не говорит.
— Он с Ризом. В комнате отдыха, — она указывает на арочный проем, который ведет в другую тускло освещенную комнату.