Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Учитывая, что?
– Спросила Нора Зака, но он не ответил ей
.

Сорен смотрел поверх плеча Норы, пока она писала имя на карточке.

– Фионн, - сказал Сорен, прищурившись.

– Что?

– Я хотел спросить тебя кое о чем. Ты знала, что Фионн это семейное

имя?

– И не догадывалась. Мама Грейс ирландка. Она сказала, что это старое ирландское имя.

– Верно. Фионн или Финн связан с великим ирландским воином, Фион мак Камхэйл, или Финн МакКул. Это очень любопытно.

– И почему это любопытно?

– Потому что Грейс рыжая, а Закари брюнет.

– И?

– Фионн означает...
– Сорен замялся и снова посмотрел на карточку. Его глаза, казалось, на мгновение потеряли фокус, будто он что-то вспоминал.

– Что?
– ждала она.

Сорен посмотрел в глаза Норе.

– Имя Фионн означает «блондин».

Нора прищурилась на Сорена.

– Сорен... в ту ночь, когда ты играл с Грейс, вы случайно...

Прежде чем Нора успела закончить свой вопрос, ее телефон начал издавать знакомые аккорды «EnglishmaninNewYork».

Придержи эту мысль. Это Зак. Секс-звонок.

Нора поднесла телефон к уху.

– Зак, надеюсь, ты, наконец, узнал мой синоним слову «толчок», в форме существительного. Иначе я повешу трубку.

– Не бросай. Я не поговорить с тобой.

– Звонишь, чтобы спеть?

– Мне нужно поговорить с Сореном, а у меня нет его номера.

– Зачем тебе нужен Сорен? Духовный кризис?

– Вроде того.

Зак говорил серьезно, несвойственно для него серьезно. Обычно их телефонные звонки были полны флирта или еще раз флирта.

– Что происходит?
– спросила Нора.
– Ты можешь мне рассказать.

Расскажу. Но сначала мне нужно поговорить с Сореном

– Все хорошо? Ты вроде как меня пугаешь.

Зак рассмеялся на другом конце линии, теплым, слегка застенчивым смехом.

– Все хорошо, клянусь. Просто слишком долго откладывал эту беседу. Я могу узнать номер Сорена?

– Нет. Но ты можешь поговорить с Сореном. Он здесь.

Нора протянула Сорену телефон. Он посмотрел на нее, и она только пожала плечами.

– Закари?
– Сорен замолчал и внимательно слушал. Спустя несколько секунд его глаза широко распахнулись.

Сердце Норы заколотилось. Что-то произошло. Что-то серьезное. Она молилась, чтобы это было что-то хорошее. Он протянул руку и прижался к ее щеке слегка подрагивающей ладонью.

Что бы это ни было, она знала, это изменит все навсегда, хотя и не могла сказать почему.

– Что там?
– прошептала она, нуждаясь в ответе, не в состоянии ждать еще хоть одну секунду.

Сорен рассмеялся.

Notes

[

<-1

]

«Секретный агент Макгайвер» — американский телесериал. Очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно

[

<-2

]

Стихотворение «Бармаглот» Льюиса Кэррола

[

<-3

]

Новенна - молитва о чем-то особенном или о событие, молящийся читает ее девять дней подряд.

[

<-4

]

Энофил - ценитель вина

[

<-5

]

имеется в виду инсулиновая помпа

[

<-6

]

Воротник священника

Поделиться с друзьями: