Готика. Становление
Шрифт:
– У нас есть пара интересных новостей, но для начала расскажи, как обстановка в порту, – приступил к делу Диего.
Я подробно описал все свои наблюдения: про охрану, паладина, решётки и крышу борделя.
– Да, дело серьёзней, чем я полагал, – сказал Гербрант, – Диего, ты уверен, что стоит в это ввязываться самостоятельно? Быть может, лучше обратиться в гильдию или вообще не рисковать?
– Гильдия в этом не помощник, – подразумевалось воровское общество Хориниса, – их интересует только нажива. Рудой они, конечно, заинтересуются, но у них есть свои правила и договорённости. Играть настолько крупно не в их привычках. Помощь можно искать только среди отступников, но их вмешательство лишь всё усложнит: в случае неудачи, нас выдадут с потрохами, а если дело выгорит,
В его словах был смысл, я кивнул в знак согласия. Гербрант тоже не стал возражать.
– Я знаю, как мы поступим, – продолжил Диего. – Ты, – показал он на меня, – переоденешься моряком и отправишься в бордель. Всё, что тебе нужно – снять комнату на ночь. Конечно, пустые апартаменты там не предоставляются – для этого есть другие места. Придётся пойти на хитрость: я раздобуду кольцо со снотворным, ты подсыплешь его в выпивку русалке, которая с тобой будет. Когда она уснёт, вылезешь на крышу и переберёшься на склад. С решётками поладить не сложно – как ты сам сказал, верхняя часть здания из дерева, значит, и решётки вмонтированы в доски. Придётся поработать стамеской и ослабить крепёж. В случае патруля, будешь пережидать, прячась за скатами крыши. Вариант с крюком, конечно, проще, но его придётся заказывать у кузнеца в срочном порядке, а это может всплыть во время расследования и выдать нас.
План Диего звучал довольно дерзко и авантюрно, но пришёлся мне по вкусу. Нравилось мне, конечно, далеко не всё, но сам я не мог придумать ничего лучше.
– А что насчёт расположения руды на складе? И как быть, если внутри будет охрана? – задал я волновавшие меня вопросы.
– Когда ты влезешь через окошко, рассчитывай лишь на свои охотничьи навыки – придётся двигаться тихо и незаметно. Времени остаётся мало, сейчас Гербрант расскажет тебе, что ещё удалось выяснить, и ты всё поймёшь.
– Сегодня в резиденции бургомистра было оживлённо, как никогда, – начал Гербрант. – Маги всё время что-то требовали и высказывали недовольство по любому поводу. Среди всякой чепухи, вроде отсутствия реактивов для опытов, были и действительно интересные замечания. Так, например, оказалось, что паладины не довольны, что экспедиция всё ещё не выдвинулась в рудниковую долину. По приказу короля, нельзя терять ни минуты. Волшебники же говорят о каких-то помехах и возмущениях магических потоков и единогласно считают, что нужно подождать несколько недель и выяснить в чём причина этих отклонений. Однако глава экспедиции – лорд Берндт – наорал на Корристо – помощника верховного мага огня – и приказал выступать в путь завтра же на рассвете. Дело чуть не дошло до драки, необычно видеть такое среди столь высокопоставленных людей. Единственный, кто не поддаётся суете – это сам великий магистр Ксардас – он молча медитирует в своей комнате, не принимая участия в дискуссиях. Лишь один раз он сказал, что никто не имеет права противиться прямому приказу назначенного королём командующего – а это лорд Берндт. Магам пришлось смириться и завтра они отправятся в долину, так что нам нужно действовать сегодня ночью.
– Кроме того, – продолжил уже Диего – я расспросил своих знакомых моряков, и один из них рассказал, что руда хранится даже не в ящиках, а в холщовых мешках, которые на вид можно принять за тюки с зерном. На складе есть определённый порядок укладки грузов. Пищевые продукты, как правило, лежат отдельно от сырья и промышленных товаров. Внутри склад представляет собой большое помещение без дополнительных перегородок, заваленное ящиками и мешками. Пола на чердаке нет, крыша подпирается большими колоннами-брёвнами, а по перекрытиям можно двигаться над первым этажом. Слуховые окна крыши днём освещают склад. Ночью там обычно темно, только в сторожке стоят масляные лампы. К сожалению, больше ничего узнать не удалось, я и так сильно рисковал.
Не самая подробная информация, но я самостоятельно не смог вызнать даже этого. Похоже, подвешенный язык Диего в этих вопросах оказался эффективнее всей моей ловкости и сноровки. Теперь оставалось только надеяться
на удачу. Ещё не поздно было одуматься, но во мне разгорелся охотничий азарт, и я согласился влезть на склад.Спустя несколько часов, я стоял в дверях портового борделя, на мне были широкие штаны и белая блуза матроса. Диего даже раздобыл накладные усы, чтобы меня не смогли опознать. Теперь, глядя в зеркало, я сам не понимал, кто на меня смотрит.
Несколько свободных девушек обратили на меня внимание, и одна симпатичная, но уже изрядно потрёпанная нелёгкой жизнью куртизанка, подошла ко мне.
– Скучаешь, морячок? – заигрывающе спросила она.
– Соскучился по суше с её земными радостями, – ответил я, хватая её за талию, – не составишь компанию?
– С радостью, – захихикала девушка.
Вместе с ней я подошёл к бару и попросил бутылку вина.
– Эх, засиделся я на корабле – видеть не могу больше это море! Есть тут комната с видом на город? Хочется почувствовать себя на суше, – я старался говорить как можно естественней и не волноваться, но это давалось с трудом.
– Комната? Конечно, есть. Разумеется, для тех, кто может себе это позволить, – ответил владелец заведения, доставая заказанную мной бутылку.
Я тряхнул кошельком с монетами и произнёс:
– Сегодня, я могу позволить себе всё что угодно, – и, повернувшись к девушке, добавил, – Проводишь меня наверх?
Я заплатил за вино и, как это было принято, добавил несколько монет сверху за занятую девочку – Диего проинструктировал меня обо всех местных традициях. Оказавшись в комнате наедине с “ночной бабочкой”, прежде чем она успела что-либо сказать или сделать, я сразу предложил выпить в честь прекрасного вечера, разлил по бокалам вино и повернулся к окну, делая вид, что разглядываю город. Пейзаж был, конечно, паршивый – грязная улица с нищенскими халупами, да ещё и в темноте. Где-то недалеко раздавались пьяные крики и ругань, а в дальнем конце улицы, кажется, кого-то избивали. Тем не менее, я сказал:
– Как приятно почувствовать под собой твёрдую землю!
Тем временем, я аккуратно высыпал содержимое кольца в бокал и, повернувшись обратно, отдал его девушке. Она сидела на кровати и с интересом меня разглядывала.
– Какой ты забавный моряк. Можно подумать, что море вовсе тебе противно. Ещё ни разу не встречала таких.
Я понял, что, немного переигрываю, и решил исправить свою оплошность.
– Противно? Да что ты! Я обожаю океан – влажный морской ветер, бьющий в лицо, игру волн. Просто разнообразие всегда не повредит. Поверь, через пару дней мне так же опостылеет суша, и я буду изо всех сил рваться в море. Так давай же выпьем за бескрайний простор!
С этими словами я залпом осушил свой бокал. Девушка тоже выпила до дна – всё шло по плану, и я продолжил говорить.
– С морем надо быть уважительным. Мы, моряки, можем изредка ругаться на него, но не всерьёз. Нельзя ссориться со стихией – это знает каждый. Помню бедного капитана Джека, как он перед последним выходом клял стихию. А за что? Подумаешь, шторм подпортил часть груза. Какими только словами он не ругался, грозил океану. И что из этого вышло? Не прошло и дня в следующем рейсе, как поднялся шторм такой силы, что даже обломков его корабля больше никто не видел. Нет, с морем лучше так не шутить, – наставительно закончил я свою байку.
– Ох уж вы, матросики, ваши истории всегда так усыпляют, – девушка зевнула, едва сдерживаясь, чтобы не закрыть глаза. Я сел с ней рядом, обнял, и аккуратно уложил. Через несколько секунд она уже мерно посапывала. Снотворное Диего превзошло все ожидания. Я приготовился к получасовым рассказам о море, освежил в памяти все истории, что когда-либо слышал, но это оказалось излишним. После этого порошка на следующий день будет тяжело вспомнить, что происходило, поэтому, я взял бутылку со стола, выплеснул остатки в окно и поставил её на стол, положив рядом несколько серебряных монет. Проснувшись утром, девушка скорее всего решит, что напилась, а я ушёл на рассвете. Вряд ли она вспомнит, чем мы занимались, и даже как я выглядел, тем более что одежда у моряков не отличалась особым разнообразием.