Говорящая с Нами
Шрифт:
Потерев ушибленный бок и выставив фонарь перед собой в вытянутой руке, девушка неожиданно осознала, что находится в могиле — ей захотелось закричать, позвать на помощь, но вместо этого она зажала себе рот рукой, и попыталась подняться. Комья глины вперемешку с обломками отсыревших досок — должно быть, остатками гроба, послужили ей неплохой опорой, а толстые корни деревьев, торчащие из боковин могилы — канатами, по которым ей, приложив некоторые усилия, удалось выбраться наружу.
Уже знакомая надгробная плита с потёртой надписью, всё так же одиноко торчала у края теперь
Ведь это была могила Джозефа.
Страшная догадка осенила её как снег, свалившийся за шиворот: кости её любимого призрака были похищены.
И сделать это мог только один человек.
* * *
Не помня себя, Лора бежала через лес, задыхаясь, боясь вновь сбиться с пути, и моля бога о том, чтобы не было слишком поздно.
Она не знала, что может сделать с останками Джозефа сумасшедший охотник, но ведь для чего-то они ему понадобились?
И Джоз, его ведь нигде не было, он словно исчез, и, скорее всего, это было связано с похищением его костей из могилы.
Приближаясь к дому мистера Клабана, скрытому от неё всего лишь несколькими редкими рядами деревьев, Лора услышала звук заводимого мотора, и свет фар, полыхнувший в ночи ярким огнём, велел ей поторопиться ещё.
Лоре повезло. Судя по всему, Мэтью, собирался в дорогу, но что-то забыл, и ему пришлось выйти из автомобиля, чтобы вернуться в дом. После чего, несказанно торопясь, он уселся за руль своего старенького пикапа.
Но не успел охотник выжать сцепление, как кто-то бросился на капот его внедорожника, буквально преградив собой путь.
Он даже знал, кто, и всё же не ожидал…
— С ума сошла?! — Вылетая из кабины, зло закричал он. — А если бы я проехался по тебе, тогда что?! Одной нечистью стало бы больше?!
Лора не обращала внимания на его злость. Взмыленная, уставшая, напряжённая, она была готова испепелить мистера Клабана одним только взглядом.
— Отдай мне кости Джозефа! — Угрожающе зашептала она, готовая даже драться, чтобы добиться своего.
Тот не отпирался, и усмешка, проскользнувшая на его губах, была нехорошей, победоносной.
— Ты о Джозефе Мартелле, так ведь? Ну и задачку ты мне задала! Пришлось облазить всё кладбище, чтобы вычислить того, кто мне нужен. И хоть там покоился не единственный Джозеф, я нашёл его! Именно его! И твоё появление здесь это только подтверждает. Я не отдам тебе эти проклятые кости. Вот ещё! Ты не с тем связалась, кукла! Призраки — зло, пора бы это понимать, не маленькая уже!
— Зачем тебе это?! — Завелась девушка. — Что ты собираешься с ними делать?!
Мэтью раздражённо прищурился.
— О, я знаю один замечательный способ навсегда отвязать бесплотный дух от его бренных останков! — Гордо воскликнул мистер Клабан. — Отпевание. И работает он безотказно! Скажи, ты же сама хочешь этого, не правда ли?! Чтобы твой друг ушёл на Свет и всё такое… Разве не это нужно всем призракам?! Здесь неподалёку, в соседней деревне, есть небольшая церквушка, со священником я уже договорился. И скоро всё встанет на свои места…
—
Нет! — Закричала Лора, набросившись на Мэтью с кулаками. — Отдай мне его кости, отдай мне его!Эти жалкие попытки добиться справедливости, подравшись со здоровенным мужчиной, были обречены изначально. Он легко перехватил её руки, удержав, почти не прилагая усилий, и тогда из глаз девушки полились потоки слёз — бессилие и отчаяние. Это всё, на что она была способна.
— Да что с тобой, кукла?! — Зарычал охотник, явно не зная, как на это реагировать. Похоже, у него намечалась аллергия на женские слёзы.
Лора же рыдала теперь, не умолкая.
— Я… я люблю его! — С вызовом бросила она, и охотник совсем уж растерялся, вытаращив на неё свои глаза. — Отдай мне его кости, не разлучай нас! Если Джозеф уйдёт сейчас, то всё будет кончено, и мы никогда больше не встретимся!
— Но ты должна любить кого-то … кого-то… живого! Меня, например! — Вдруг нагло заявил он. — Я живой, я настоящий! — Заорал Клабан, сатанея. — Что может дать тебе какой-то бесплотный дух, кукла? В отличие от полноценного мужика, из плоти и крови?
— Может и ничего, но… Прости, Мэтью, когда он рядом, для меня ты просто не существуешь…
Клабан оттолкнул её, со скрежетом сжав зубы.
— Уйди прочь! — Заорал он на девушку.
Но Лора не уходила, вновь подбираясь к пикапу, хотя и знала, что надежды у неё нет.
— Пожалуйста, Мэтью…
Вдруг мистер Клабан со всей силы ударил по крыше своего автомобиля кулаком.
— Ну, хорошо! Хорошо! — Закричал он. — Я отдам тебе эти проклятые кости, раз уж тебе так они нужны! Но с одним условием! Ты поклянёшься, здесь и сейчас, на этих самых костях, что призрак к тебе больше не подойдёт! Я запрещаю тебе с ним видеться, потому что это мерзко и противоестественно! И однажды, когда ты сама поймёшь это, ты придёшь ко мне, кукла! И мы вместе завершим начатое… А если ты нарушишь клятву, ну что ж, сама судьба накажет тебя. А я ей в этом помогу.
Лора не вслушивалась в смысл его слов. Она слышала лишь то, что охотник отпустит её, и отдаст ей кости Джозефа, без надежды на новые встречи с их хозяином.
Словно в ответ на её мысли призрак показался из темноты. Он отрицательно качал головой, словно отговаривая её от этой задумки. Джозеф дошёл до определённой черты, и остановился, наткнувшись на невидимую стену. Соль. Соль здесь была рассыпана повсюду….
— Остановись, не делай этого… — Прошептали его бледные губы, и Лора, всхлипнув, отвернулась.
Мэтью достал из машины свёрток из плотной брезентовой ткани, перевязанный кожаным ремнём, и протянул его девушке.
— Клянись! — Прикрикнул он на неё злорадно.
Та, взглянув последний раз на Джозефа — глаза его были полны отчаяния, тут же перевела взгляд на мистера Клабана, осторожно коснулась свёртка ладонью. Возвышенные слова, приправленные горечью и отчаянием, родились сами собой.
— Я, Лора Беррингс, клянусь костями усопшего в нашем мире Джозефа Мартелла, что и близко не позволю подойти его духу ко мне, в этой жизни, и лишь смерть способна освободить меня от сей клятвы.