ГП. Падение во Тьму
Шрифт:
– О, погоди, Гарри, дорогой!
– окликнула его миссис Уизли, заставив Поттера расстроенно застонать и повернуться к ней, нацепив на лицо невинную непонимающую улыбку.
– Да, миссис Уизли?
– Твои родственники уже здесь?
– спросила она, с любопытством оглядываясь по сторонам.
– Я встречаюсь с ними на девятой платформе. Они себя неуютно чувствуют на «моей территории». Вы же их знаете.
– Что ж, если ты подождешь пару минут,
– В этом нет необходимости, миссис Уизли. Кроме того, дядя Вернон рассердится, если я заставлю себя ждать.
Миссис Уизли, казалось, разрывается между выбором: Джинни и близнецы или Гарри.
– Мне действительно нужно идти. Благодарю за беспокойство, - прервал ее метания Поттер и двинулся к проходу, ведущему на маггловский Кинг Кросс.
– Увидимся осенью, Джинни! Рон! До встречи, Дред и Форж!
– Пока, Гарри!
– Увидимся!
– Приятных каникул!
– И спасибо, Гарри! Мы твои должники!
– выкрикнул один из близнецов, и Гарри послал ухмылку им через плечо, исчезая в арке. Он отдал близнецам выигрыш на следующее утро после импровизированной церемонии награждения, и, насколько Гарри понял, эта парочка тут же заказала совиной почтой различные ингредиенты и приспособления. Если все пройдет хорошо, близнецы создадут уйму поводов для смеха.
Гарри быстро шагал по платформе, лавируя между магглами до тех пор, пока его взгляд не остановился на двери с табличкой «Только для Служащих». Поттер достал из рукава кипарисовую палочку и, применив к себе отвлекающие внимание чары, прошмыгнул за дверь. Убедившись, что в помещении никого кроме него нет, он сильнее сжал клетку с Хедвиг и аппарировал.
С мягким хлопком Гарри появился в холле поместья Волдеморта. Он улыбнулся и вздохнул от облегчения. Летние каникулы начались, и он свободен. У него на самом деле все получилось.
– Могу я отнести багаж хозяина в его комнату?
– прозвучал позади тоненький голосок, заставивший Гарри удивленно обернуться. Рядом с ним стояла Микси, которая смотрела на него своими огромными, размером с теннисный мяч, глазами.
– Я и сам в состоянии это сделать. Уменьшенный чемодан уже лежит в моем кармане.
– Тогда отдайте его Микси, и она отнесет его в комнату хозяина, - настойчиво кивнула домовик.
Гарри только усмехнулся и пожал плечами, запуская руку в карман и доставая из него маленький чемодан. Он протянул его Микси вместе с клеткой Хедвиг. И та, приняв их, низко поклонилась и исчезла с тихим хлопком.
Гарри рассмеялся, но смех тут же сменил облегченный вздох, когда он почувствовал
за спиной знакомую магическую энергетику.– Ты не надел кольцо, - заметил Том.
– Черт! Я знал, что забыл о чем-то, - юноша хлопнул себя по лбу и запустил руку в карман, где лежало его маскировочное кольцо. Он надел его на указательный палец левой руки и с улыбкой на лице обернулся к привлекательному мужчине, который стал ему так дорог за последние несколько месяцев.
Том посмотрел на него с веселой усмешкой, когда Гарри застенчиво пожал плечами.
– Как прошла поездка?
– Долго и нудно, - закатил глаза Поттер.
– Ты даже представить себе не можешь, сколько раз мне хотелось использовать порт-ключ или просто аппарировать сюда вместо того, чтобы трястись в этом чертовом поезде.
Том рассмеялся и подошел ближе. Задрожав от нетерпения, Гарри инстинктивно подался вперед, и Том тут же заключил его в объятия. Длинные пальцы одной его руки впутались в лохматые темные волосы юноши, другой рукой Том обнял его за талию. Гарри обнял мужчину за шею, смыкая пальцы в замок.
– Весь мой на целых два месяца, - выдохнул Том в нескольких дюймах от лица Поттера.
– Я весь твой навсегда, если ты меня хочешь, - выдохнул тот в ответ, даже не сознавая этого.
– Разумеется, я тебя хочу, хороший мой. Но я не это имел в виду, - немного отстранившись, Том весело усмехнулся.
– Но это все равно правда. Я твой, - ответил Гарри, напряженно всматриваясь в багровые глаза. Они долго не отводили друг от друга взгляда, а потом Том наклонился и коснулся губ юноши мягким поцелуем.
– /Мой/, - прошипел он и широко улыбнулся, почувствовав, как задрожал в его руках Гарри.
– /Твой/, - прошипел Гарри в ответ.
Том отстранился и сделал шаг назад.
– Идем, хороший мой. Мы не должны стоять в столь общедоступном месте. Маловероятно, но по этой части поместья могут свободно передвигаться Пожиратели, и я не хочу, чтобы они увидели меня таким.
Гарри удивился последнему замечанию, но потом понял, что Том выглядит как Том. Юноша мягко улыбнулся, понимая, что этот человек, невзирая на риск быть замеченным в своей «слабой» ипостаси, вышел поприветствовать его в своем настоящем облике.
Гарри кивнул и улыбнулся, получая в ответ усмешку. Том поднялся на несколько ступенек вверх, а потом остановился и посмотрел на юношу через плечо.
– О, и кстати…
– Хмм?
– Добро пожаловать домой.
– Конец книги первой -