Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Доброе утро, констебль! У вас вчера был праздник? — вежливо поздоровался Сэм. Воттерсон прищурил на него один глаз и сел за стол нормально.

— Праздник и не заканчивался пока, дружище Сэм.

— И какой повод? — поинтересовался гонец.

— Повод? Весьма веский — у меня прорыв в крупном деле. Ты даже не поверишь своим ушам, когда я тебе расскажу…

— Мне не хочется вас перебивать, господин Воттерсон, но я пришёл к вам с важным делом!

— Король зовёт, что ли? — у констебля загорелся недобрый огонёк в глазах.

— Да, и…

— Не верещи, пожалуйста —

голова раскалывается! — попросил Воттерсон. — Дай мне пару минут привести себя в порядок…

— Но ведь нам надо спешить!

— Ага, — охотно кивнул констебль. — Так что не теряй времени, сходи к барной стойке, выпей чего-нибудь для настроения, а потом поговорим. Лады?

Выбора особо не было — тащить констебля в таком виде к королю было не лучшим решением. Грегор потом всё Сэму припомнит за такое небрежное исполнение королевского поручения. Гонец обречённо вздохнул и подошёл к барной стойке, где Хельга с усердием натирала бокалы. Женщина бросила на него снисходительный взгляд и спросила:

— Глазеть будешь или чего закажешь?

— Я… — начал было Сэм, похлопал по карманам и грустно добавил: — В спешке оставил кошелёк…

— Король небось вышвырнул тебя к нам прямо из постели? — с сочувствием спросила Хельга.

— Как вы узнали?

— Ну, с чего бы начать… — женщина окинула парнишку взглядом. — У тебя усталый вид, форма на теле мятая, в дорожной пыли, от тебя за пару метров несёт потом, а звук твоего урчащего живота был слышен ещё с улицы. Помню, был у меня племянник, тоже в замке работал — всегда в таком состоянии пребывал, а как домой приходил, то быстро ел и отрубался на кровати. Любят там в замке использовать простых людей до последней капли.

— А что случилось с вашим племянником? — проявил интерес Сэм.

— Загонял себя до смерти, — с грустью ответила хозяйка. — Гляжу на тебя, и сердце кровью обливается… Жди здесь, я что-нибудь придумаю.

Хельга ушла в подсобку, а вернулась через пару минут с небольшой коробкой. Женщина начала выкладывать оттуда упакованное в бумагу вяленое мясо, орехи и ржаной хлеб.

— Тут немного, но и ты пойми, что у меня тут не столовая!

— Это для меня? — обрадовался парень.

— Конечно, угощайся!

— Я очень благодарен вам! — быстро сказал Сэм, разворачивая бумагу.

От голода он уплетал угощение одно за другим вперемешку. Пока он кушал, сзади к нему подошёл констебль и положил свою огромную руку парнишке на плечо.

— Слушай, Сэм, — начал констебль. — Думаю, я готов рассказать тебе кое-что интересное. Не косись на меня — я помню, что мы спешим. Вам, жителям замка, наверное, невдомёк, что творится за пределами крепостных стен. А я тебе расскажу, какая зараза вошла в моду за последнюю неделю — шпионы и саботёры.

— Чего-чего? — округлил глаза Сэм. — Кто это?!

— Это такие неприятные люди, заинтересованные в разрушении нашего королевства изнутри: они маскируются, действуют исподтишка, а самое главное — не оставляют никаких следов! Всю неделю за ними гоняюсь, да только вчера был удачный вечер…

— Постойте, господин Воттерсон! — гонец залез в нагрудный карман, достал выданный Грегором документ и показал констеблю. —

Я совсем забыл передать его — вот, возьмите королевский пропуск!

Клинт Воттерсон с интересом посмотрел на блестяшку, зажмурился от головной боли и сказал:

— Ладно, давай её сюда, но перед отправкой в замок — я настаиваю на посещении подвала бара.

— Это ещё зачем?

— Скоро увидишь! Хе-хе-хе! — загадочным тоном сказал констебль.

Глава 25

Спуск в подвал бара оказался на заднем дворе. Пришлось выйти из помещения через чёрный ход. Хельга услужливо открыла дверь ключами, проводила констебля с гонцом взглядом и прикрыла за ними дверь. Сэм спускался за Клинтом по каменным ступеням, едва различая дорогу.

— Почему везде так темно? — поинтересовался гонец.

— Ну, в баре я попросил убавить освещение, — объяснил констебль. — А в подвале и должно быть темно и холодно, чтобы продукты дольше хранились.

Клинт довёл гонца до двери, открыл засов, зашёл в подвал первым и включил освещение — в центре комнаты зажегся кристалл света, освещая убранство кладовой и, внезапно, связанного человека на стуле в центре комнаты с мешком на голове. Пленник услышал шум и начал кричать:

— Помогите! Этот псих держит меня тут насильно!

— Тихо! — рассерженно крикнул Клинт и отвесил ему оплеуху.

— Господин констебль… Что здесь происходит?! — ужаснулся Сэм.

— Парень! Вытащи меня отсюда! Он меня убьёт!

— Я сказал ЗАТКНИСЬ! — пленник получил мощный удар кулаком по голове и поуспокоился.

— Это варварство! Прекратите его бить! — попросил гонец.

— Не могу работать, когда шумно, — Клинт потёр пальцами виски. — Ты сначала разберись в ситуации, а потом делай выводы.

— Я не могу спокойно смотреть, как кого-то избивают у меня на глазах!

— Ах, не можешь? — усмехнулся констебль и сорвал мешок с головы пленника.

— Господин Бригс?! — не поверил своим глазам Сэм, а потом пригляделся к нему повнимательнее. — Что с его лицом… Это вы его так?

— Сейчас ты наблюдаешь очень редкие ведьминские чары «долго и счастливо». Ха! Насчёт «долго» я бы поспорил — пока у тебя есть деньги на чары, будет тебе счастливо!

— О чём вы говорите? Я не знаю про ведьм и чары практически ничего…

— Никогда не проводил ночку с феечкой-красавицей, которая под утро превращалась в чудовище, когда действие чар заканчивалось? — с хитрой улыбкой спросил Клинт.

— Я слышал о подобном, но думал, что это просто слухи. Сам, если что, не был тому свидетелем.

— Везёт тебе… — с кривой улыбкой сказал констебль. — В целом, да — чары «долго и счастливо» варит каждая вторая ведьма в королевстве, хоть это строго запрещено законом! Что не мешает пользоваться чарами высоким чинам и простым людям, накопившим достаточно денег на это сомнительное развлечение.

Воттерсон отошёл в сторонку, взял с полки сумку и притащил к Сэму. Внутри оказалась целая коллекция зелий и пара талисманов от ведьм. Один из предметов был похож на крошечный медальон без цепочки. Клинт протянул вещицу гонцу и сказал:

Поделиться с друзьями: