Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Убийцы! — заголосила какая-то женщина, высунувшись из окна второго этажа. Но Энн оскалилась и пригрозила ей мечом, отчего несостоявшаяся нарушительница в панике спряталась, хлопнув ставнями.

— Как вы? Что происходит? — Джоэл наконец-то пробился к чудом не упавшей Джолин. Окружающее сливалось в единый ревущий и визжащий ком. На мостовой подле ног Энн еще корчился в последних муках убитый нарушитель, хватаясь за распоротую грудь. Батлер причитал и охал:

— Что ты натворила? Это не по протоколу!

— Какой протокол? Все летит в Хаос! — рявкнула на него Энн. — Не двигайся, болезный! Джо, забирай

ее уже! Да что за девица-авария! Вечно не в том месте и не в то время!

— Джолин! Смотри на меня! — уговаривал Джоэл, видя потерянное лицо Джолин. Она терялась, одинаково способная в таком состоянии упасть на месте и кинуться на верную смерть в центр улицы, по которой сновали новые бунтовщики.

— Я… Я разносила булочки, как обычно, — давя дрожь в голосе, отозвалась она. — Но началась демонстрация.

Вновь взгляд ее переставал фокусироваться, только пальцы намертво вцепились в грубое плетение корзины.

— Кого? Бунтовщики же… — удивился Джоэл. Ни о каких согласованных демонстрациях охотникам не докладывали.

— Это не бунтовщики. Демонстрация шахтеров! — выпалила Джолин, безумно глядя на Джоэла.

— Точно! Джо! Вчера началась стачка на шахте и сталелитейном заводе возле гребня Пеньясо. Требовали… ответов, — сдавленно добавил Ли. — А теперь, видимо, получили их. И не слишком довольны.

Он бросил взгляд на замерший труп, потом с силой оттолкнул подальше от их группы зазевавшегося бунтовщика, которым оказался седовласый шахтер с киркой.

— Твою ж мать… Полтора рудокопа! — узнал его Джоэл. Это его кошмары они периодически ловили. И вот она — «благодарность». К счастью, старик не оказал сопротивления, а убрался восвояси, закрывая голову руками и тихонько охая.

— Быстрее, Джо! Мы должны пробиться к Цитадели! — перекрикивая гомон, торопила Энн.

— Так, ну взялись. Осторожно, — приговаривал Джоэл. Он аккуратно приобнял трясущуюся Джолин за плечи. Ноги у нее подкашивались, она постоянно оступалась, как маленький ребенок, делающий первые шаги.

— Нет… Нет, я не хочу туда! — вскрикнула она, когда на середине улицы на них чуть не налетел беспорядочно мечущийся перепуганный рикша, кажется, тот несчастный парнишка с надорванными легкими, который довозил до Айгрежи. Этот день не сулил ему барышей в виде пригоршни золотых, разве что пригоршню тумаков. В этой круговерти деньги в очередной раз доказывали свою бесполезность: нечего покупать, если шахтеры не желают добывать уголь для отопления, а восставшие ткачи сплетают не нити длинных полотен, а короткую нить собственной тяжелой судьбы.

Джоэл прекрасно понимал, как страшно и нелегко простым людям Вермело, как тревожно от незнания истинного положения вещей и ощущения приближающейся неизбежности, обещанной Разрушающими. Но обычно все они жили по правилам, по законам, двигались вперед, медленно, маленькими шажками, как теперь группа охотников через улицу.

— Вот так, Джо, еще чуть-чуть, — приговаривал Джоэл, намеренно называя Джолин ее сокращенным именем. Он помнил, как потеплел ее взгляд тогда, в мансарде. В тот бесконечный день ее тоже спасали, но хотя бы от монстра, а не от беснующихся соседей.

— Назад, твари! Назад! — гремела Энн, взмахивая мечом. Ее окровавленный клинок и лежащий в тени старого дома труп заставляли отступить особо ретивых.

— Джо,

у нас нет времени! Я слышу, как оттуда приближается новая волна! — забеспокоился Ли. Мостовая под ногами гудела, доносился дробный стук сотен ног, хотя неразборчиво снующая толпа будто поредела. Им еще повезло не встрять в самую гущу, значит, ближе к цитадели случилась настоящая свалка. И теперь, вероятно, бунтовщиков откинули, они откатывались штормовым валом назад. Королевская улица, этот узкий тесный проулок, стала для них одним из удобных каналов отступления.

— Проклятье! Хаосов мрак! — выругался Джоэл, спешно убирая меч в ножны и подхватывая пискнувшую Джолин на руки. Она оказалась легкой, под грубой тканью одежды, пожалуй, даже костлявой. И это в пекарне, где Зереф Мар с женой и внуком втроем расплывались от нездорового обилия мучного! В сотый раз пожалев Джолин, Джоэл опрометью кинулся наискосок через улицу. С трех сторон его прикрывали друзья, хотя Батлер в его состоянии сам нуждался в защите. Но он замыкал шествие и старался не отставать.

Время ускользало из-под подошв сапог, с каждым шагом оно свивалось удавкой на лодыжках. Залитая помоями и заваленная неразборчивым хламом мостовая каждый миг грозила обречь на падение. Джоэл старался не думать о фатальной случайности, ему чудилось, что он несет нечто очень хрупкое и ценное, наподобие фарфоровой вазы из времен до Хаоса. Такие выставляли в музее. Вот только они не шли ни в какое сравнение с Джолин, неподвижно застывшей в нежданных объятьях.

Но не удалось и на миг насладиться прикосновениями к ее гибкому телу. Джоэл испытал колоссальное облегчение, когда ноги драгоценной ноши коснулись порога треклятой пекарни. Может, там ее и мучили, но теперь, в этой круговерти, не существовало места надежнее. Даже цитадель не сулила безопасности, зато обычного пекаря вряд ли тронули бы. А если еще сообщника революционеров — и подавно. Иногда и враг способен сыграть на руку благому делу. Искать убежище для Джолин у охотников просто не оставалось времени. Они и сами пока не ведали, как обстоят дела.

— Открывай! — пророкотал Джоэл, торопливо стуча в дверь. К счастью, ее быстро отворили, на этот раз не сам хозяин, а его жена.

— Где шлялась… — начала она, но Джоэл грубо отпихнул старуху от косяка. Женщина истошно взвизгнула, зовя на подмогу мужа. Но Джоэл ее не слышал, он только подтолкнул Джолин в сумрак пекари.

— Береги себя. Закрой все окна и двери! И никуда не выходи. Мы остановим их! — наспех напутствовал он. Джолин энергично закивала. Корзина-щит со скрипом выпала у нее из рук.

— Джо! Бегом сюда! — крикнула Энн уже с крыши пекари. — Внизу нам не выстоять!

Джоэл опрометью обогнул дом и вцепился в края знакомой лестницы. Еще недавно он подглядывал в чердачное окошко, внутренне жалуясь на шаткие рассохшиеся ступеньки. Но теперь он даже не заметил, как взлетел наверх. Он втянул за собой лестницу, чтобы больше никто не последовал за ними. Союзников ждать не приходилось, отряды охотников рассеялись по улицам в надежде навести порядок. Но, похоже, они переоценили свои силы и недооценили народный гнев. И что хуже всего, Уман предвидел нечто подобное, но, возможно, не так скоро. Ярость от незнания о Вестнике Змея накладывалась на общественное недовольство, вылившееся в массовые стачки.

Поделиться с друзьями: