Граф-пират
Шрифт:
Флинт принялся перечислять:
— У вас темные тени под глазами, покрасневшие глаза. Вы очень бледны. Вид почти изможденный. Как будто вы не спали несколько ночей. Почему бы это? Возможно, вас что-то терзает?
Глаза Вайолет сузились от ярости.
— Но ваши волосы великолепны, — язвительно заключил он.
Подлец!
— Меня не мучает совесть, потому что я что-то от вас скрываю относительно Кота, если вы на это намекаете, — натянуто ответила она.
— Знаю. Я имел в виду нечто другое.
Слова Флинта рассердили Вайолет, она начала было хмуриться, но тут же поспешно провела пальцами по лбу.
— Вы тоже
Лицо Флинта приняло насмешливое выражение.
— Как вы могли такое сказать?!
— Даже хуже.
Вайолет не могла заставить себя произнести слово «дикарь».
Его голос стал пугающе ласковым.
— Знаете, что меня беспокоит, Вайолет? — Каждое слово пропитано сарказмом. — Я капитан «Фортуны». На мне лежит огромная ответственность перед командой, а теперь еще и перед чертовым английским королем. Мое состояние уменьшается. Моя репутация и мое будущее целиком зависят от успешной поимки пирата за вознаграждение. И тем не менее…
Флинт медленно и доверительно наклонился к Вайолет, небрежно сложив руки на коленях и покачивая шапкой. Чем ближе он наклонялся, тем дальше отстранялась она, пока наконец не уперлась в спинку сиденья.
Флинт заговорил устало и насмешливо:
— …и тем не менее я не могу спать по ночам, потому что хочу вас.
Ни один судья никогда не произносил обвинительного приговора столь язвительно. И все же в этих словах звучало отчаяние.
Вайолет испуганно выдохнула и во все глаза уставилась на Флинта: она невольно провела рукой по глазам, словно ребенок, пытаясь скрыться от собственного разочарования и страстного желания на его усталом лице.
Вайолет опасалась, что воля Флинта сильнее ее воли, и теперь признавала свое поражение. Отведя руки от лица, она с притворным равнодушием посмотрела на него.
— Скажите, что не хотите меня, — потребовал Флинт.
Вайолет сжала руки на коленях. «Нет, ты не прикоснешься к нему».
Он подался вперед и тихо, отрывисто заговорил:
— Скажите, Вайолет, что не лежали каждую ночь без сна, представляя, как мои руки касаются вашего тела, мои губы — вашей груди, а моя плоть — внутри вас…
Вайолет испуганно приоткрыла губы. Ее сердце неистово колотилось.
Флинт знал, что делал с ней. Она почти обезумела в его объятиях. Он знал, чего она хочет и с какой страстью отвечает ему.
— Я вовсе не думала о вашей плоти, — сухо ответила Вайолет.
Никогда в жизни она не произносила этого слова. Оно прозвучало грубо, сладострастно и завораживающе. Вайолет словно держала в руках заряженное оружие. И снова его дал ей Флинт, в переносном смысле.
Как она и ожидала, Флинт был поражен. Его глаза широко распахнулись. Ей удалось победить его. Он оказался не таким уж непроницаемым. У него были свои слабые места. Вайолет снова вспомнила о своей власти над ним. Эта власть смущала и терзала ее, но странно: ей отчего-то хотелось защитить Флинта. Как всегда.
«Я не хочу, чтобы вы были таким», — с отчаянием подумала она.
Но каким она хотела его, Вайолет не знала.
— Что ж, — задумчиво протянул Флинт, — почему бы вам не поведать мне, о каких частях моего тела вы думаете, оставаясь наедине? Возможно, это многому меня научит. Возможно, я даже использую их, чтобы доставить вам удовольствие. Мне очень многое
известно об удовольствии, Вайолет. И я знаю: вы любите риск.«Пора бы уже привыкнуть к мысли, что с графом нельзя шутить», — прошептал здравый смысл.
Вайолет слышала свое прерывистое, гневное дыхание и испытывала невыносимо сильное желание.
Флинт был доволен. Ясно, что последние дни он жил словно в аду. Однако он легко привыкал и не раз в жизни превращал ад в рай.
Для Вайолет это было в новинку.
Он сухо улыбнулся ей:
— Давайте, Вайолет, скажите, что не хотите меня, заставьте меня поверить.
— Это несправедливо, — пробормотала она.
— Несправедливо? — с искренним удивлением переспросил он, словно разочарованный этим бесцветным словом. — Справедливость? Какое, черт возьми, отношение имеет ко всему этому справедливость?
Костяшки его пальцев побелели — так крепко он сжимал в руках свою шапку.
Все это… Желание. Пираты. Его уменьшающееся состояние. То, что им приходится действовать сообща, решая судьбу Лайона Редмонда.
— Это не моя вина, — с отчаянием произнесла Вайолет.
Она тоже страдала.
— Черта с два, — спокойно возразил он.
Так по-американски и так грубо. Однако в словах Флинта была доля истины. В какой-то мере это была и ее вина. Ей следовало бы добиться его расположения с самого начала.
— Я только прошу вас посмотреть мне в глаза и сказать это, Вайолет, заставьте меня поверить.
Негодяй.
Вайолет храбро встретила его взгляд. Ее сердце сжалось, когда она увидела темные тени у него под глазами, морщинки, ставшие еще заметнее от усталости. На его лице было написано разочарование и что-то еще, в чем Флинт никогда бы не признался, — что-то пугающее и совершенно новое для них обоих. Отчасти поэтому он и сохранил в книге цветок жасмина.
Но желание проще понять, поэтому люди и называли это чувство желанием.
Вайолет чуть наклонилась к нему.
— Я. Не. Хочу. Вас.
Легче было бы рекам повернуть вспять, чем ей произнести эти слова.
Вайолет чувствовала себя совершенно выбившейся из сил. Она победила. «Больше мне не надо лгать, — думала она. — Если бы он попросил меня повторить это снова, я бы просто не смогла. Он мог бы сейчас сделать со мной все, что угодно». Ноги Вайолет ослабели.
Флинт на миг прикрыл глаза.
Вайолет увидела, как в них растаяла ярость. Кровь снова прилила к костяшкам пальцев. Его рука, державшая шапку, расслабилась. Он бережно положил ее рядом с собой, спокойно посмотрел на Вайолет.
Слишком измученная, она молча встретила его взгляд, не в силах произнести ни слова.
Наконец Флинт откинулся на спинку сиденья и принялся задумчиво смотреть в окно.
Весь остаток пути до постоялого двора они молчали.
Вайолет не могла не отметить, что задумчивый вид очень шел Флинту, как и все, что он делал.
В отличие от графа вид у Лавея был бодрый и жизнерадостный. Они легко заметили его в прокуренном, сумрачном зале постоялого двора по блестящей золотой шевелюре. Он сидел, вытянув длинные ноги, и от его присутствия поцарапанный стол и крепкий старый стул были похожи на монарший трон. В руке он держал кружку эля, а над ним склонилась буфетчица с таким видом, словно собиралась сесть к нему на колени. Судя по мрачным, недовольным лицам и почти пустым кружкам других постояльцев, она крутилась около Лавея дольше обычного.