Графиня Бинор
Шрифт:
Клятва, судя по всему, была стандартной и заученной. Ничего нового из того, что я просила. Только полная неприкосновенность в случае моего замужества и при приобретении статуса вдовы. Едва стариком было произнесено последнее слово, как воздух в кабинете сгустился и яркая вспышка озарила пространство голубым сиянием.
Я довольно кивнула, понимая, что только что выиграла первый тур в непонятной пока для меня игре. Я смогла обезопасить себя от столь сомнительного родства, но тем самым и отрезала себе путь к отступлению.
— Слуги проводят тебя в комнату Мари и помогут переодеться в подвенечное платье. Твои
Переодеться мне предложили в соседней комнате. Испуганная, молчаливая и забитая служанка помогла переодеться в простенькое, очень скромное платьице без излишеств в виде корсета, пышного подола и необъятной длины воланов. Оно было старым, застиранным, едва сохранившим свой цвет.
Я не стала акцентировать на нем свое внимание. Раз предложили его — значит это самое лучшее платье, которое было в наличии у покойной девушки. А когда меня усадили возле зеркала и принялись расчесывать волосы, я невольно охнула от увиденного.
Это одновременно была я и не я. В отражение зеркала на меня смотрело мое прошлое. Так я выглядела лет в пятнадцать, но никак не в двадцать шесть! Детские черты лица, наивные глаза, россыпь едва заметных веснушек на белоснежной коже без изъянов в виде акне и черных точек, которыми в свое время изобиловала мое лицо.
Опустила глаза и уставилась на свои руки. Если чуть раньше я не обратила на них внимание, то теперь стало любопытно. И действительно перед моими глазами предстали худенькие пальчики с коротко стриженными ногтями. Больше не было натруженных мозолей, прозрачного лака и тоненького колечка, которое подарил мне Славик делая предложение.
Неужели переход в иной мир поспособствовал моему омоложению? Если это так, то мне будет очень сложно добиться желаемого, ведь я хочу не просто выжить в этом мире, не просто существовать, как в недавном прошлом, а испытать всю радость от жизни в целом.
Я вновь удрученно посмотрела на свое отражение в зеркале. Да уж, дитя дитем, а все туда же — замуж.
Наконец с волосами было покончено. На голову нацепили единственную новую вещь из всего наряда в виде тонкой вуали и опустили ее на лицо.
— Все готово, госпожа, — произнесла служанка и отступила на пару шагов.
Я хмыкнула ее учтивости. Приказав собрать мои вещи и отнести их в карету, поспешила к выходу. Из тех сорока минут, что остались у нас после разговора, ушло уже порядком больше половины. А это значит, что мне стоит поторопиться, чтобы не дай бог, не испытать на себе гнев будущего супруга.
Дядюшка стоял возле открытой коляски, запряженной гнедой кобылкой и нетерпеливо постукивал кожаными перчатками по раскрытой ладони. Едва его взгляд заметил меня, выходящую из дома, как его выдержка пошла по швам, открывая его истинную суть.
— Сколько можно тебя ждать, бестолочь! Живо в карету!
Несмотря на пожилой возраст, старик обладал не дюжей силой. Он буквально втолкнул меня в коляску, отчего я запнулась о длинный подол и растянулась на полу. Не дожидаясь, пока я сяду на скамейку, дядюшка стегнул кнутом бедную лошадку, и та резко начала движение.
Глава 3
Гнедая лошадка неслась по проселочной дороге на пределе своих сил и возможностей. Карету то и дело потряхивало
на камнях и ухабах, и мне казалось, что к концу пути я не смогу собрать все свои косточки воедино. От тряски к горлу подступила тошнота и если бы не вынужденная голодовка, то меня бы точно вывернуло прямо под ноги.Мы опаздывали и, судя по нервным движениям и окрикам дядюшки, очень сильно. Благо путь наш не занял много времени. Не прошло и десяти минут, как старик натянул поводья, заставляя лошадку истошно заржать и остановиться. Спрыгнув с козел, он резко стянул меня на землю и чуть ли не волоком потащил к каменному строению с распахнутыми настежь дверями. Рывок и я уже внутри.
Храм встретил нас своей мрачностью. Полутемное помещение едва освещалось несколькими зажженными факелами, которые к тому же нещадно коптили. Вонь благовоний едва не сбивала с ног, благо мой опекун крепко держал меня за руку, не давая оступиться.
В полной тишине мы шли к алтарю, где со скучающим видом стоял мой будущий муж. Это я так думала, пока не поравнялась с ним, а пузатый священник не поинтересовался у присутствующих здесь мужчин о том, кто будет представлять интересы графа Бинор.
— Я, Ваше Святейшество. Вот письмо императора о назначении меня его наместником, — протянул он свиток служителю.
Священник быстро пробежал глазами по свитку и согласно кивнул. В зале воцаряется гробовая тишина, которую как по указке нарушает хоровое пение младших жриц.
Я словно сомнамбуле наблюдаю за происходящим вокруг меня. Речитатив священника переплетается с пением жриц, непонятные слова и жесты, клятва верности и любви и как кульминация всего происходящего — резкая боль от пореза ладони. Не успеваю даже вскрикнуть или возмутиться. Мою ладонь насильно кладут на поверхность белоснежного камня и удерживают рукой.
Меня пробивает дрожь и чувство прихода скорой истерики. Интересно, а на что они рассчитывают, разыгрывая этот фарс? Кровь-то моя никак не относится к роду Марлоу!
Сквозь вуаль вижу, как священник кивает наместнику и тот вытаскивает из нагрудного кармана небольшой стеклянный сосуд, наполовину заполненный густой жидкость. Минутная заминка и поверхность моей руки окрашивается в темно-красный цвет. Кровь! Меня едва не стошнило прямо на алтарь, благо дядюшка успел отвлечь меня от ее вида банально отвернув голову.
Священное таинство бракосочетания обрело силу, едва кровь двух незнакомых друг другу людей смешалась в выемке алтарного камня, и яркая белоснежная вспышка озарила пространство храма. Я почувствовала, как что-то сильно обожгло мое запястье. Зашипев, не сдержавшись от боли, увидела витиеватый рисунок на коже, словно искусно выполненная татушка.
— Богиня приняла ваши клятвы! — благоговейно произнес служитель, с трепетом отступая от священного камня. — Отныне и до самой смерти вы, Мари де Марлоу, являетесь графиней Бинор!
— Что все это значит, Ваше Святейшество? — не выдержала я и задала свой вопрос, чем вызвала недовольство у наместника.
— Богиня приняла ваш брак, юная леди. И это первое бракосочетание за двадцать лет, которое получило высшее благословение!
Я нервно взглянула на присутствующих. Судя по довольным улыбкам мужчин, все прошло самым наилучшим образом. Обманули они меня значит?! Ну-ну! Посмотрим, кто из нас останется еще победителем!