Графиня Чёрного замка
Шрифт:
Тихо открыла высокую узкую дубовую дверь и удивленно уставилась на собрание внутри.
В небольшой уютной кухне, откуда несло умопомрачительным запахом готовящейся еды, весело и шумно переговаривалась вся наша призрачная компания.
Забавный усатый мужчина с круглым животом увлеченно бегал от одной шипящей сковороды к другой, ловко маневрируя между кухонными стойками. Молоденькая рыжая девочка лет четырнадцати игриво покачивала ногами, сидя на большом высоком стуле и с интересом наблюдала за поваром. Милая пожилая женщина с русыми и кое-где седоватыми кудрями громко беззлобно спорила с высоким худощавым стариком, активно жестикулируя и выглядя искренне возмущенной. Усатый
И настолько тепло и комфортно они обустроились, что я невольно подалась вперед, из-за чего случайно чересчур навалилась на дверь и она громко скрипнула.
Весь шум и гам мгновенно стих, а на меня воззрились четыре пары перепуганных глаз. Вся компания замерла, казалось, даже переставая дышать.
Замявшись от такой реакции, застыла и я. От напряжения воздух в помещении сгустился и потяжелел. Тишину нарушало лишь тихое бульканье воды в кастрюлях и шипение зажарки.
Привел всех в чувство соскользнувший с накренившийся сковороды в руке повара блин, от громкого «шмяк» которого все синхронно вздрогнули.
В ту же секунду все четверо бросили свои дела и выстроились передо мной в ряд, учтиво склоняя головы. Бедная девочка едва не упала со стула, но ей вовремя помог проносящийся мимо усатый.
— Госпожа, добрый день! Чего вам будет угодно? Обед почти готов, но я могу поторопиться! — поспешно тараторил повар, всеми силами стараясь мне угодить.
Вздыхая, я закрыла за собой дверь и уже спокойно оглядела компанию перед собой.
В кухне было значительно теплее, чем в столовой, и моя кожа мгновенно покрылась мурашками удовольствия.
— Для начала, я бы хотела, чтобы ко мне обращались по имени. Меня зовут Каролина. Так же, одним из главных правил является зрительный контакт. Я хочу, чтобы, общаясь со мной, вы смотрели в лицо, а не в пол, — медленно проговорила, с любопытством осматривая помещение.
Мне хватало этого раболепия от Рагнара. Только от него я хочу добиться всего добровольно, а слуги сами по себе вряд ли догадаются. Казалось, если бы не пузо мужчины и возраст пожилой пары, они бы склонились до самого пола.
Раз в Аллирии так важны эти чёртовы правила, я буду взаимодействовать через них. Уравнивать наши права не стану. Всё же Сафира права, своё место нужно знать и не забывать напоминать о нём другим. Насколько я поняла со своих наблюдений, потерять титул в Ксавии мне не понравится. Да и по положению слуги значительно ниже. Не будем переходить эту границу. Достаточно того, что я буду хорошо к ним относиться. Брататься со всеми направо и налево мне незачем.
— Как вам будет угодно, Каролина, — учтиво кивая, взяла на себя слово женщина и подняла голову, опасливо, но твердо встречая мой взгляд.
Медленно вслед за ней выровнялись и другие.
— Как мне к вам обращаться?
— Я Клара, — ответила она же. — Мой муж Себастьян, — шатенка указала на худого седовласого старика. — Моя внучка Мелисса. — Рыжая девочка испуганно хлопала глазами, метясь взглядом между усатым и бабушкой. — Наш повар Габриэль. — Мужчина с пухлым животом забавно подобрался и вскинул подбородок, вытягиваясь по струнке.
Я легко улыбнулась и кивнула, сощурив глаза.
В целом, персонал показался мне приятным. Морщинистое миловидное лицо Клары буквально сияло теплом и добротой. Короткие русые кудри с едва заметной сединой обрамляли его, словно солнечные лучи. Себастьян обладал пугающей высокой крючковатой фигурой, но ясные голубые мудрые глаза и мягкий изгиб губ и светло-серых бровей выдавали его улыбчивость и человечность. Габриэль смотрел на меня почти как ребенок — наивно и с чистым любопытством.
А его забавные усы и мясистые щеки в сочетании с округлой пышной фигурой и вовсе за секунду убивали во мне всю серьёзность. Мелисса казалась испуганной и нервной, но это не мешало заметить очаровательную россыпь веснушек на бледной коже и знакомый солнечный блеск в медовых глазах, так похожих на глаза её бабушки. Родственная связь на лицо.Интересно, где её мать? И почему молодая симпатичная девочка прислуживает мрачному графу? Снова с ксавийками что-то не вяжется… Я умру, если Рагнар сегодня не ответит на все оставшиеся вопросы.
— Что ж, у меня появилось для вас задание! — хлопая в ладони, улыбнулась я и принялась объяснять повару, что означает пикник и что для этого нужно.
***
— А почему вы от нас сбежали, когда я только прибыла в замок? Вы боитесь Рагнара? — поинтересовалась я, уплетая за обе щеки изумительное розовое желе Габриэля.
Мужчина явно был на своём месте. Это уже пятая сладость, от которой у меня слабнут колени. Всё, что он делал вызывало исключительно восторг, чем я не стеснялась делиться, забавляясь румянцу на его пухлых щеках.
Сейчас, когда повар занимался приготовлениями еды для пикника, расслабленные моими занимательными беседами о земных блюдах слуги охотно шли на диалог, чем было грех не воспользоваться.
— Нет, что вы! — почти в ужасе воскликнула Клара, расширяя глаза. — Граф де Вилас хороший благородный мужчина! Вы сделали хороший выбор! Просто… — шатенка внезапно замялась, аккуратно переглядываясь с пьющим чай Себастьяном. — Письмо пришло с такими строгими указаниями… мы побоялись, что вы будете… из столицы, — неловко намекнула женщина, — и старались преподнести всё в лучшем виде. А попадаться хозяйке дома на глаза, пока она сама не позовет, слугам строго запрещено. За это часто выгоняют тот же час.
Понятно. Рагнар сам переполошился и людей своих перепугал.
— Не знаю, какая из меня получится хозяйка, но за прогулки по замку ругать не стану. Он ведь такой большой — чего мне жадничать? — улыбаясь, пожала плечами и отправила очередную полную ложечку в рот.
Карие глаза Мелиссы загорелись, и она вопросительно переглянулась с бабушкой. Клара в ответ переглянулась с мужем и озадаченно пожала плечами.
Ожидаемо, что они пока будут относиться ко мне с опасением. Здесь никакие правила не помогут. Ну, мне это, в принципе, не мешает. Пускай привыкают. Москва тоже не один день строилась.
— Моя графиня, всё готово! — широко улыбаясь, Габриэль снова забавно вытянулся по струнке и выстроил передо мной все блюда.
От того, как он подскочил, пухлый живот смешно покачнулся, и я едва сдержала смешок.
Что ж, время снова мучить мужа.
Глава 18. Пикник
Помня, что в доме несовершеннолетняя девочка и как меня недавно потянуло на шалости, я решила расположиться в более уединенном уголке. Себастьян мой намек на желание побыть с мужем наедине понял и посоветовал выбрать место на заднем дворе, куда выходили окна лишь нескольких спален, которые всегда пустовали.
Сидя на мягкой сочной траве, наблюдала за суетой слуг и параллельно изучала территорию.
Пускай замок и был огромным, огражденный массивным чёрным забором участок вокруг него оказался довольно маленьким и простым. Аккуратные круглые стриженные кусты выстроились в симпатичные ломаные линии вдоль тропинок к переднему и заднему входам, кое-где вразброс стояла парочка лавочек, а по углам росли крупные старые деревья, схожие на дуб.
Полагаю, учитывая лес за забором, Рагнар решил, что незачем ему возводить себе королевский сад, если всего в пяти минутах от здания такая природа.