Графиня Де Шарни (часть 2)
Шрифт:
Драпировка, закрывавшая дверь в коридор, медленно приподнялась, и вошел молодой человек, одетый в черное.
Он опустил за собой драпировку и остановился на пороге, ожидая, пока с ним заговорят.
– Приблизься, - велел председатель.
Молодой человек приблизился.
Как мы уже сказали, он был совсем молод - лет двадцати, от силы двадцати двух - и благодаря белой, нежной коже мог бы сойти за женщину. Огромный тесный галстук, какие никто, кроме него, не носил в ту эпоху, наводил на мысль, что эта ослепительность и прозрачность кожи объясняется не столько чистотой крови, сколько, напротив, какой-то
Прежде чем приступить к вопросам, председатель несколько мгновений вглядывался в него.
Но этот взгляд, полный удивления и любопытства, не заставил молодого человека потупить глаза, смотревшие прямо и пристально.
Он ждал.
– Каково твое имя среди профанов?
– Антуан Сен-Жюст.
– Каково твое имя среди избранных?
– Смирение.
– Где ты увидел свет?
– В ложе ланских Заступников человечества.
– Сколько тебе лет?
– Пять лет.
И вступивший сделал знак, который означал, что среди вольных каменщиков он был подмастерьем.
– Почему ты желаешь подняться на высшую ступень и быть принятым среди нас?
– Потому что человеку свойственно стремиться к вершинам и потому что на вершинах воздух чище, а свет ярче.
– Есть ли у тебя пример для подражания?
– Женевский философ, питомец природы, бессмертный Руссо.
– Есть ли у тебя крестные?
– Да.
– Сколько?
– Двое.
– Кто они?
– Робеспьер-старший и Робеспьер-младший.
– С каким чувством пойдешь ты по пути, который просишь перед тобой отворить?
– С верой.
– Куда этот путь должен привести Францию и мир?
– Францию к свободе, мир к очищению.
– Чем ты пожертвуешь ради того, чтобы Франция и мир достигли этой цели?
– Жизнью, единственным, чем я владею, потому что все остальное я уже отдал.
– Итак, пойдешь ли ты сам по пути свободы и очищения и обязуешься ли по мере отпущенных тебе сил и возможностей увлекать на этот путь всех, кто тебя окружает?
– Пойду сам и увлеку на этот путь всех, кто меня окружает.
– И по мере отпущенных тебе сил и возможностей ты будешь сметать все препятствия, которые встретишь на этом пути?
– Буду сметать любые препятствия.
– Свободен ли ты от всех обязательств, а если нет, порвешь ли ты с ними, коль скоро они войдут в противоречие с обетами, которые ты сейчас принес?
– Я свободен.
Председатель обернулся к шестерым в масках.
– Братья, вы слушали?– спросил он.
– Да, - одновременно ответили шестеро членов высшего круга.
– Сказал ли он правду?
– Да, - снова ответили они.
– Считаете ли вы, что его надо принять?
– Да, - в последний раз сказали они.
– Ты готов принести клятву?– спросил председатель у вступавшего.
–
Готов, - отвечал Сен-Жюст.Тогда председатель слово в слово повторил все три периода той клятвы, которую ранее повторял за ним Бийо, и всякий раз, когда председатель делал паузу, Сен-Жюст твердым и пронзительным голосом отзывался:
– Клянусь!
После клятвы рука невидимого брата отворила ту же дверь, и Сен-Жюст удалился тою же деревянной поступью автомата, как и вошел, не оставив позади, по-видимому, ни сомнений, ни сожалений.
Председатель выждал, покуда не затворилась дверь в крипту, а затем громким голосом позвал:
– Номер третий!
Драпировка в третий раз поднялась, и явился третий адепт.
Как мы уже сказали, это был человек лет сорока-сорока двух, багроволицый, с угреватой кожей, но, несмотря на эти вульгарные черточки, весь облик его был проникнут аристократизмом, к которому примешивался оттенок англомании, заметный с первого взгляда.
При всей элегантности его наряда в нем чуствовалась некоторая строгость, начинавшая уже входить в обиход во Франции и происхождением своим обязанная сношениям с Америкой, которые установились у нас незадолго до того.
Поступь его нельзя было назвать шаткой, но она не была ни твердой, как у Бийо, ни автоматически четкой, как у Сен-Жюста.
Однако в его поступи, как и во всех повадках, сквозила известная нерешительность, по-видимому свойственная его натуре.
– Приблизься, - обратился к нему председатель.
Кандидат повиновался.
– Каково твое имя среди профанов?
– Луи Филипп Жозеф, герцог Орлеанский.
– Каково твое имя среди избранных?
– Равенство.
– Где ты увидел свет?
– В парижской ложе Свободных людей.
– Сколько тебе лет?
– У меня более нет возраста.
И герцог подал масонский знак, свидетельствовавший, что он облечен достоинством розенкрейцера.
– Почему ты желаешь быть принятым среди нас?
– Потому что я всегда жил среди великих, а теперь наконец желаю жить среди простых людей; потому что всегда жил среди врагов, а теперь наконец желаю жить среди братьев.
– У тебя есть крестные?
– Есть, двое.
– Назови их нам.
– Один - отвращение, другой - ненависть.
– С каким желанием ты пойдешь по пути, который просишь нас открыть перед тобой?
– С желанием отомстить.
– Кому?
– Тому, кто от меня отрекся, той, что меня унизила.
– Чем ты пожертвуешь, чтобы достичь этой цели?
– Состоянием, и более того - жизнью, и более того - честью.
– Свободен ли ты от всех обязательств, а если нет, готов ли ты порвать с ними, коль скоро они войдут в противоречие с обетами, которые ты сейчас принес?
– Вчера я покончил со всеми своими обязательствами.
– Братья, вы слышали?– обратился председатель к людям в масках.
– Да.
– Вы знаете этого человека, предлагающего себя нам в соратники?
– Да.
– И коль скоро вы его знаете, считаете ли, что нужно принять его в наши ряды?
– Да, но пускай поклянется.
– Знаешь ли ты клятву, которую тебе надлежит теперь принести?– спросил принца председатель.
– Нет, но откройте ее мне, и, какова бы она ни была, я поклянусь.