Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Этот парень кажется, в основном, мелковатым воришкой, — сказал Гастон.

— «Кажется» здесь ключевое слово. Мы знаем только о тех случаях, где он пропалился, и каждый раз он был настолько под дозой, что удивительно, как он мог ступать по земле обеими ногами. Мы с тобой оба когда-то были Эджерами. Ты же знаешь по какому принципу они живут.

— По-семейному, — согласился Гастон. — Где-то в Грани кто-то его знает.

— Именно. И этот кто-то внезапно получил кучу денег и отправил Алекса в лечебницу. У большинства Эджеров нет сорока тысяч, лежащих где-нибудь на полке.

Гастон присвистнул.

— Это серьезные деньги.

— Остается только гадать, откуда они взялись в семье Алекса. Если бы у меня было время, я бы постучал

в какую-нибудь дверь в Грани рядом с Мейконом, где он впервые оставил след, но у нас нет такой роскоши. Мы знаем, где он, поэтому едем к нему и спрашиваем, как его трубка с крэком оказалась на городской площади в Зачарованном рядом с останками агента «Руки».

Все это не имело особого смысла, и теперь все молчали.

Джек заерзал. Было бы намного круче сидеть впереди, где ему было бы видно небо, облака и землю далеко внизу. Жар, исходящий от спины виверны, и одеяла, которые дал им Гастон, поддерживали тепло в кабине, но не сказать, что было так уж жарко. Он снова заерзал. Скучно. Скучно, скучно, скучно. Он поспал, он почитал книгу, которую положил в сумку — в ней велась речь об аристократах Зачарованного на Старом континенте, сражающихся против древних налетчиков. Книга была в порядке, да герой в конце должен был отрезать голову плохому парню, что было прекрасно.

Они останавливались несколько раз, и Гастон тайком выводил их облегчиться, но это было несколько часов назад.

Джек вытянул ноги, толкнув брата. Джордж открыл глаза и одними губами произнес:

— Отвали.

— Сам отвали, — одними губами ответил Джек.

Джордж поднял руку и сделал вид, что почесывает подмышку. Ты обезьяна.

Джек пнул его ногой. Джордж пнул в ответ, и его каблук угодил Джеку в бедро. Ах вот значит как? Хорошо. Джек дернулся и схватил Джорджа за руку. Джордж ткнул его локтем в живот. Джек ударил брата кулаком в бок.

— Ты что-то слышал? — спросил Кальдар.

— Пойду проверю.

Джордж ударил Джека кулаком в ухо. Боль взорвалась в его голове. Джек ткнул его кулаком в ребра.

Огромный кулак опустился ему на голову. Мир на секунду стал расплывчатым, и Джек упал. Через полсекунды Джордж растянулся рядом с ним, схватившись за затылок.

— Ничего такого, просто кое-какие коробки сдвинулись, — крикнул Гастон.

Джек указал на переднюю часть кабины и сжал кулак в ладони. Джордж кивнул. Когда они выберутся отсюда, Гастону не поздоровится.

— Как скоро мы приземлимся? — спросил Гастон спереди.

— Через пару часов. Почти приехали, — ответил Кальдар.

— Так какой у нас план?

— Я собираюсь навестить мистера Алекса Каллахана и задать ему несколько вопросов.

— Как думаешь, он ответит?

— Не без некоторого убеждения, — сказал Кальдар. — Так уж вышло, что убеждение — моя специализация.

— Я так понимаю, что останусь с виверной?

Кальдар рассмеялся.

— Если только ты не хочешь своими зазубренными зубами напугать весь город Красной рощи.

— Ты уверен? Один взгляд на меня и Алекс выложит всю историю своей жизни. Если это не поможет, то я всегда смогу быть убедительным.

— Сломав ему одну из конечностей?

— При необходимости.

— Может быть, до этого и дойдет.

— Тебя что-то беспокоит, дядя? — спросил Гастон.

— Этот парень. Алекс Каллахан. Он наркоман. С досье длиной в милю, все с обвинениями в употреблении наркотиков за последние шесть лет.

— Угу.

— Пирамида Птаха — крепкий орешек, который не расколоть даже самому лучшему домушнику. Эти парни вошли и вышли. Вскрыли четырнадцать замков в рекордное время. Это заняло бы у меня несколько дней.

— Ты думаешь о магии? — спросил Гастон.

— Возможно. Что означает, что если бы Алекс был мистером отмычкой, он бы никогда не сделал эту работу.

— С чего ты так решил?

— В любое время, когда ему нужна дурь, он может своровать что угодно в Грани или в Зачарованном, продать это и получить кайф. Если у него этот магический

талант взломщика замков, то он работает только в Грани и в Зачарованном. Так почему же у Алекса Каллахана есть трофейная стена обвинений в краже в Сломанном? Зачем воровать там, где ты явно в невыгодном положении?

— Может, он тупой.

— Наркоманы умны, им приходится становиться такими, чтобы поддерживать зависимость, а долгосрочные наркоманы слишком далеко зашли, планируя все заранее. Они думают только о следующем кайфе. Наркоман украдет все, что угодно, и продаст вам за двадцать баксов. Это текущая цена метамфетаминовой дури. Независимо от того, что это за предмет, скупщик предложит наркоману двадцать баксов за него, и наркоман согласится на сделку. Для них пятисотдолларовый DVD-плеер за одну закладку дури — это честная сделка, потому что им на фиг не нужен плеер. Пирамида Птаха — дело рискованное и сложное. Шансы быть пойманным высоки, и в довершение всего тот, кто забрал предмет, продал его «Руке». Каллахан не справился бы с этой работой в одиночку, а даже если бы и справился, то выгрузил бы товар у первого же забора по пути. Нет, Алекс мог быть там, но не он был взломщиком. Кто-то другой занимался этой работой.

— Ну, это мы узнаем через пару часов, верно?

— Верно. Кем бы ни был этот взломщик, я не могу дождаться встречи с ним.

Гастон рассмеялся.

— Помни, ты работаешь на «Зеркало», дядя.

— Я помню. Тем не менее, возможности интригуют. Я уверен, что мы с этим парнем могли бы найти общий язык.

Голоса смолкли.

Джек пошевелился в своем маленьком пространстве, вздохнул и свернулся калачиком. Два часа. Он мог проспать два часа.

* * *

ПРОШЛО больше трех часов, прежде чем виверна стала спускаться, и еще пятнадцать минут или около того, прежде чем они приземлились. Джек сидел молча, пока Кальдар вылезал наружу, переодевался и давал последние указания Гастону. Наконец в кабине раздался глухой стук — это кулак Гастона ударил по дереву и плетенке.

— Вставайте, дамы. Он ушел. Я принесу немного воды и приготовлю еду для виверны. Помочитесь, разомните ноги, делайте все, что вам нужно. И держитесь подальше от границы. Мы очень близко.

Джек посмотрел на Джорджа. Они были так близко к границе. Они не были в Сломанном почти три года, с тех пор как в последний раз навещали бабушку, и никогда не бывали в Калифорнии.

Ранний утренний свет сиял впереди, просачиваясь сквозь лобовое стекло кабины. Джек перепрыгнул через ящик, толкнул плетеную дверь и остановился. В нескольких шагах впереди земля уходила вниз отвесным утесом, а за ним до самого горизонта простирался бескрайний голубой океан, сияя серебром. Порыв ветра вырвался из-под скалы и ударил ему в лицо. Тысячи запахов взорвались вокруг Джека: запах сосновой смолы и эвкалипта; аромат маленьких голубых цветов, прячущихся между скалами; отдаленный запах чаек, кричащих над головой; соли; мокрого песка; чистой и слегка горьковатой океанской воды; морских водорослей; и, как запоздалая мысль, слабый аромат копченой рыбы, приправленный бризом.

Какое-то мгновение Джек не мог осознать всего этого, затем он спрыгнул, широко раскинул руки, как крылья, и помчался вниз по почти вертикальному склону к волнам внизу.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ центр «Розовый утес» кроме как шикарный больше никак не назовешь, размышлял Кальдар, проходя через стеклянную дверь в фойе. Огромные окна окрашивали кремовые, бледно-персиковые стены прямоугольниками золотистого солнечного света. Пол был выложен коричневой мраморной плиткой, отполированной до зеркального блеска, и когда он шел по ней к мраморной стойке, его шаги отдавались крошечным эхом в вестибюле. Обычно он предпочитал обувь, которая не издавала ни звука, но комплект одежды Сломанного нужно было достать быстро, и у него не было большого выбора. Он чувствовал себя подкованной лошадью: цок-цок-цок.

Поделиться с друзьями: