Грани Власти
Шрифт:
Я снова пожал плечами.
— Мои мысли не важны. Главное, что об этом всем думает его величество. Ему решать, награждать своего верного слугу или нет.
— Мсье Бастард, вы ведь помните, что ваш отец… — начал было шут, но я его прервал.
— Я прекрасно помню, кем был мой отец, мсье Шут, — я поднялся и с вызовом посмотрел в глаза горбуна. — И я знаю, чем обернулась для семьи его ошибка. Увы, я не могу ее исправить, но всеми силами стараюсь быть полезным его величеству.
Кико посерьезнел и тоже поднялся. Шутовской образ на миг слетел с него. Напротив
— Вы правы, мсье Ренар, — произнес он ровным голосом. — Только король решает, кого осыпать своими милостями, а кого оставлять без награды. Сказать по правде, вам удалось привлечь внимание его величества. Вы героически показали себя на фронтире, а потом и на севере, но, увы, этого мало, чтобы король приблизил вас. В королевстве есть вельможи намного знатнее, богаче и влиятельнее вас, которым, как и вам, необходимо прощение грехов их отцов. А ведь у них есть земли, многовековые связи при дворе, свои собственные армии…
— Я понимаю вас, мессир де Люсиньян, — кивнул я, когда шут замолчал и с ожиданием на меня посмотрел. — Бастард изменника не может рассчитывать на расположение его величества, пока это расположение не получил какой-нибудь граф или герцог. Пройдут годы, а может десятилетия, прежде чем дойдет дело и до меня. Я все правильно понял?
— Не отчаивайтесь, мсье Бастард! — улыбнулся шут и небрежно взмахнул рукой. — Есть много способов ускорить этот процесс! Уверен, рано или поздно такой человек, как вы, добьется своего.
— А если все мои старания не возымеют результата, мсье Шут? — спросил я, слегка склонив голову набок. — Что, если из-за количества знатных вельмож, очередь до меня никогда не дойдет? Хм… Впрочем, у меня есть решение.
— Даже так? — заинтересовался Кико. Я заметил, как он слегка напрягся. — Какое же, позвольте полюбопытствовать?
— Например, снова отправиться на север и занять место подле принцессы Астрид, — ответил я, наблюдая, как улыбка исчезает с лица шута. — Тем более, что такое предложение от нее уже прозвучало. Ее высочеству плевать на то, что я — бастард изменника. Ей сейчас как никогда нужны верные люди. И как я уже говорил, принцесса Астрид была щедра ко мне. А еще я слышал, что при дворе Оттона Второго всегда рады таким людям, как я.
Я задумчиво потер подбородок. Оглядел королевский сад, намеренно не замечая напряженного взгляда Кико.
— Знаете, мсье Шут, а ведь вы подали мне прекрасную идею. Благодарю вас! Наверное, я так и поступлю. Засиделся я что-то в столице… Отправлюсь-ка я обратно в Винтервальд. Да и его величеству лишний раз докучать не буду своим присутствием. Честь имею!
Я уже было развернулся, показывая, что хочу уйти, но Кико остановил меня.
— Мсье Бастард! — холодно окликнул он меня. — Вы так и не ответили на мой вопрос!
— Какой? — обернулся я и в тон ему добавил: — Мне казалось, что на все вопросы ответы уже получены?
— Награда, — ответил он, снова устраиваясь на бортике фонтана. — На какую награду от его величества
вы рассчитываете за вашу победу?— Насколько я помню, за участие в Великом Испытании Лорду Грэю были обещаны земли и новый титул, — напрямую ответил я.
— Лорд Грэй — один из лучших страйкеров его величества, — возразил Кико и сложил руки на груди.
— Это не помешало ему ослушаться воли короля и покинуть Винтервальд, — возразил в ответ я.
— Земли и семья лорда Грэя подверглись атаке, — привел новый аргумент шут.
Я заметил в его глазах искорки злого веселья и одобрения моим словам. Похоже, сам Кико был невысокого мнения о поступке главного королевского страйкера.
— Это не отменяет того факта, что он бросил принца Луи на произвол судьбы, — пожал плечами я. — Насколько я знаю, семья лорда Грэя была в безопасности. Ну, а земли никуда бы не делись. Их можно было снова отвоевать, уже после турнира. Даже с прибытком.
— Я знаю, что принц обращался с ним без должного уважения, — контраргументировал шут.
Судя по выражению его лица, он и сам понимал, что аргумент слабый. Я бы мог сейчас озвучить, что именно сказал лорд Грэй перед отъездом из Фьердграда, а именно о неспособности короля защитить семью и собственность своего страйкера, но решил промолчать.
— Плевать, — фыркнул я. — Договоренность была с королем.
— А если бы лорд Грэй погиб? — без особого напора сделал новую попытку шут. — Он не мог так рисковать.
— Я тоже мог погибнуть, — развел я руки в стороны. — Но я все-таки здесь.
Кико задумался на мгновение, а потом с иронией осведомился:
— Лорду Грэю было обещано графство Вандом. Не жирно ли для вас будет, мсье Бастрад?
— Жирно, — вполне откровенно ответил я.
К таким объемам я действительно еще не готов. Поэтому вслух добавил:
— А вот если бы это было маленькое и незаметное баронство — тогда в самый раз.
Кико хмыкнул и потер щедро обмазанный белилами подбородок.
— И у вас даже есть на примете такое? — хитро улыбнулся он.
— Есть, — не стал возражать я. — Баронство Вальф, часть земель графства Грамон. Находится на северо-востоке Вестонии.
Улыбка шута стала еще шире.
— То есть, вы хотите, чтобы король отобрал эти земли у вашего дяди и отдал вам? — насмешливо спросил он.
— Нет, — покачал головой я. — Я навел справки — баронство Вальф после мятежа моего отца было конфисковано короной.
Кико задумчиво запустил свою пятерню под колпак и громко почесал свой затылок.
— Даже так поднимется шумиха, — покачал головой он.
Несмотря на сомнение в его голосе, моя идея, похоже, заинтересовала его. А еще весь этот разговор «по душам» ясно дал мне понять, что наверху мной все-таки заинтересовались. Поэтому я и решил озвучить то, что давно планировал.
— Не поднимется, — уверенно ответил я. — Одно дело наградить бастарда и совсем другое — удовлетворить прошение героя Нортланда по выплате по долговым обязательствам.
— Что вы имеете в виду? — заинтересовался Кико и подался вперед.