Граница льдов
Шрифт:
— Видимость две тысячи ярдов, — доложил второй помощник. — Туман быстро рассеивается. В любую минуту мы окажемся для эсминца в пределах видимости.
Макферлейн услышал громовой раскат. Но он потонул в звуке другого сильного удара, когда танкер снова ударился о скалу.
— Увеличить обороты главных двигателей! — крикнула Бриттон.
Вибрация судна от ударов о берег и мощных машин усилилась.
— Восемнадцать дюймов осталось, — доложил Гарса с главной палубы.
— Грозовой фронт в пяти милях. Видимость двадцать пять сотен ярдов.
— Начать затемнение, — приказал Глинн.
Ярко освещенная палуба мгновенно погрузилась в темноту. Наружная
— Шесть дюймов, — сказал Гарса по радио.
— Готовьтесь закрыть люк, — приказал Глинн.
На юго-западе вспыхнула молния, вскоре последовал раскат грома.
— Видимость четыре тысячи ярдов. Грозовой фронт в двух милях.
Макферлейн почувствовал, что Рейчел крепко сжала ему локоть.
— Господи, это совсем близко, — пробормотала она.
И вот это произошло: эсминец проявился справа тусклой россыпью огней, видимых сквозь шторм. Макферлейн наблюдал, как туман редел вокруг эсминца. Тот был неподвижен, огни сияли, словно чилиец бравировал своим присутствием.
Еще взрывы, и снова вибрация.
— Крошка дома, — сказал голос Гарсы.
— Закрыть механические двери, — решительно скомандовала Бриттон. — Отдать концы, мистер Хоуэлл, да поскорей. Курс один-три-пять.
Прозвучали новые взрывы, и мощные стальные тросы, державшие судно у обрыва, отлетели один за другим, медленно сворачиваясь в спирали у скал.
— Право руля пятнадцать градусов, устойчивый курс один-три-пять, — отчеканил Хоуэлл рулевому.
«Алмиранте Рамирес»
3 часа 55 минут
Примерно в миле от них команданте Валленар вышагивал по своему мостику. Отопления на нем не было, как и никаких других излишеств. Так он предпочитал. Валленар старался разглядеть в передний иллюминатор надстройку танкера, но сквозь редеющий туман почти ничего не видел. Он резко повернулся к своему вахтенному помощнику, стоявшему у радара. Валленар заглянул через плечо офицера на экран впередсмотрящего теплолокатора. Силуэт танкера не добавил нового к тому, что он уже знал, и не отвечал ни на один из вопросов. Почему судно причалено к берегу? При надвигающемся шторме оставаться там все более опасно. Может быть, они пытаются доставить метеорит на корабль? Но перед тем как сел туман, он наблюдал за безуспешными попытками справиться с ним в глубине острова. Даже и сейчас он слышал яростный грохот механизмов. Продолжаются переговоры по радио на берегу. И все же это выглядит глупо — подвергать корабль опасности, причалив к берегу. А Глинн не дурак.
Что же тогда происходит?
Еще раньше он слышал сквозь ветер громкий стук винтов, когда вблизи пролетел вертолет, приземлился и снова улетел. Слышны были близкие взрывы, более слабые, чем гремели в центре острова, но происходящие, по-видимому, вблизи корабля, а может, и на самом корабле. Возможно, у них какая-то авария? Есть ли жертвы? Не Тиммер ли захватил чье-то оружие и попытался сбежать?
Команданте отвернулся от экрана устаревшего радара и
опять стал напряженно всматриваться в темноту. Ему казалось, что сквозь трепещущие клочья тумана и снег с дождем он видит мелькание огней. Туман рассеивается, скоро он увидит корабль. Валленар интенсивно поморгал и снова вгляделся. Огни исчезли. Ветер хлестал корабль, свистел и завывал. Ему и раньше доводилось слышать этот вой: «кладбищенский» ветер, пантеоньеро.Валленар уже проигнорировал несколько приказов о возвращении на базу. Каждый был грознее предыдущего. Все дело в коррупции — продажные чиновники отзывают его отсюда. Но, Матерь Божия, они же сами будут ему благодарны в конце концов.
Эсминец стоял, зацепившись якорем за неописанную подводную гряду, на единственной надежной якорной стоянке в проливе Франклина. Валленар чувствовал движение корабля на тяжелой зыби. Это была противная винтовая болтанка, которую он так не любил.
Что же происходит?
Он не намерен ждать до полудня известий о Тиммере. Как только рассветет, он пошлет несколько четырехдюймовых снарядов в верхнюю часть носового отсека — мало для затопления, но достаточно, чтобы повредить судно и обратить их внимание на серьезность его намерений. Потом он предъявит ультиматум: отдайте Тиммера или умрете.
Что-то мелькнуло в прорехах тумана. Он вглядывался, приблизив лицо к стеклу. Снова появились огни, в этом не было сомнения. Он напрягался, чтобы хоть что-нибудь понять в темноте. Туман и дождь со снегом создавали плотную завесу, но он снова мимолетно их увидел, и опять мрак. Вдруг в расступившейся тьме стали видны очертания судна. Валленар поднял бинокль, но судно будто исчезло. Он выругался, глядя в темноту. А потом снова увидел огни, сливающиеся и очень слабые.
Мерзавцы затемнили корабль. Что они скрывают? Валленар отошел назад, посмотрел на экран радара, пытаясь что-нибудь понять из расплывчатого зеленого пятна. Чувствовалось, что-то должно произойти. Возможно, нужно действовать сейчас.
Он повернулся к боцману.
— Объявить тревогу!
Боцман приник к устройству оповещения.
— Всем занять боевые посты!
Зазвучала сирена. Почти немедленно на мостике появился офицер-тактик и отсалютовал.
Валленар достал из оружейного шкафа объемистый прибор ночного видения советского производства. Закрепив его на голове, он подошел к иллюминатору и снова стал смотреть в темноту. Русская техника была не так хороша, как аналогичные приборы американцев, но и стоимость у них была совсем разная. Он посмотрел на танкер.
С прибором было видно гораздо лучше. На палубе суетились люди, явно готовясь к отходу. Но озадачивало то, что наибольшая активность наблюдалась вокруг огромного открытого люка в середине палубы. Что-то из него торчало, что Валленару никак не удавалось рассмотреть.
Пока он разглядывал, появились вспышки взрывов над самой палубой у открытого танка. Приборы ночного видения, не снабженные защитой от яркого света, ослепляют. Валленар отпрянул назад, вцепился в прибор и сдернул его с головы. Ругаясь, стал тереть глаза.
— Захват цели системой наводки, — приказал он тактику. — Стрельба из четырехдюймовых только по приказу.
Произошла некоторая заминка. И хотя у него перед глазами все еще мелькали пятна, Валленар резко повернулся в направлении командира вооружения.
— Есть, сэр, — пришел наконец отклик из отделения наводки. — Цель поймана. Данные введены в систему слежения.
Валленар повернулся к офицеру, управляющему кораблем.
— Подготовиться к подъему якоря.
— Есть, подготовиться к подъему якоря.