Греческая пленница
Шрифт:
Глава 14
МУЗЫКА ЛЮБВИ
Лиза быстро поправилась. Как только она лучше себя почувствовала, она спросила об Андреасе. Никос ответил, что тот сейчас находится в полицейском участке по обвинению в похищении человека.
– Не нужно сажать его в тюрьму, - сказала Лиза.
– Но почему, Лиза? – недоумевал Никос. – Этот человек похитил
– По большому счету, он спас меня. Ведь Ивонни хотела меня отравить, Андреас раскрыл замысел Ивонни. Андреас выполнял приказ Костаса, а Костасу приказала похитить меня Ивонни. Но Ивонни бесполезно обвинять, у нее есть связи и деньги ее отца. Она по любому откупится от правосудия. Костас и так уже пострадал. Конечно же, Андреас виноват, но Ивонни виновата больше, она задумала этот коварный план.
– Ты очень великодушная, Лиза, - сказал Никос. – Не каждый человек готов простить своего врага.
– Я такая, какая есть, ни лучше, ни хуже.
– Может, поэтому я и люблю тебя.
…Они стояли на берегу у самого синего моря на том месте, где впервые познакомились. Лиза смотрела вдаль туда, где соединяется море и небо. С моря дул легкий бриз. Ветер развевал ее шелковистые каштановые волосы. Солнце касалось ее своими теплыми ласковыми лучами. Волны плескались о берег, чайки весело о чем-то шумно спорили. Вдалеке резвилась стая дельфинов.
– Помнишь, здесь мы познакомились с тобой, - сказал Никос, обнимая Лизу за плечи.
– Помню. Я тогда так сильно рассердилась на тебя…
– За то, что я нарушил твое уединение, - рассмеялся Никос.
– Да. Ты показался мне тогда дерзким и…
– И наглым?
– И это было… Знаешь, что подкупило меня в тебе тогда?
– Моя красота? – пошутил Никос.
– Нет, - упрямо замотала головой Лиза.
– Я увидела в твоих глазах затаенную грусть.
– И тебе стало жаль меня?
– Нет. Не то, - упрямо замотала головой Лиза. – Знаешь, просто тогда я почувствовала в тебе родственную душу.
– Ах. Ну это все сразу объясняет.
Оба дружно рассмеялись. Лиза вдруг стала серьезной:
– Но я не знала тогда, что ты станешь
моей судьбой. Наверное, я не зря приехала отдыхать в Грецию. Греция подарила мне счастье.– Ты тогда была грустная, когда мы встретились в первый раз.
– И ты пожалел меня?
– Я хотел развеять твою грусть-тоску.
– У тебя получилось, - Лиза кокетливо посмотрела на Никоса. – Я, действительно, забыла о былом… Ты подарил мне счастье и любовь.
– Но, к сожалению, я стал и причиной твоих страданий.
– В том нет твоей вины.
– Возможно… И все же, знаешь, я решил расстаться с этим перстнем, который стал причиной твоих несчастий, - Никос достал из кармана золотой перстень и без сожаления выбросил его в море. Перстень на прощанье блеснул ярким светом в лучах солнца и скрылся в морской пучине.
– Зачем ты это сделал, Никос? Ведь ты очень дорожил этой находкой.
– Это всего лишь вещь. Нельзя, чтобы вещи властвовали над нами. Я не хочу, чтобы ты больше страдала из-за него…
Они помолчали.
– Знаешь, столько лет прожил, - сказал Никос, - а признаний в любви делать не научился. Так многое хочется тебе сказать. Чувства буквально переполняют мою душу, а пробую сказать, и как-то не выходит.
– А ты попробуй…
– Любые слова меркнут, когда пытаешься высказать или объяснить любовь словами, но все же я скажу… Когда я встретил тебя тогда здесь на берегу, я и не догадывался, что эта встреча перевернет всю мою жизнь. А теперь ты стала для меня самым дорогим единственным человеком. Любовь согрела мое сердце неизвестными доселе чувствами, она как яркая вспышка молнии пронзила мрачное облако, которым была скована моя душа. Теперь я по-другому смотрю на мир: на небо, на море, на звезды, на рассветы и закаты, на весну и осень…
– Ты изменился сам, и мир изменился вокруг тебя, - Лиза счастливо улыбнулась.
– Я слушаю тебя как завороженная. В твоих словах столько нежности и поэзии.
– Это во мне звучит музыка любви.
– Это наша музыка любви…
– Так теперь будет всегда: отныне и на всю жизнь…