Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он зашагал вниз по усыпанной гравием дорожке.

– Куда ты идешь? Как ты сюда попал?
– сказала я ему в спину.

– На автобусе. Точно так же, как и доберусь до дома.

– Позволь мне отвезти тебя.

Он хмыкнул и обернулся.

– Не думаю, что ты в том состоянии, чтобы сесть за руль машины.

– Тогда пусть Роберт тебя отвезет.

– Какой Роберт?

– Водитель моей бабушки. Он отвезет тебя туда, куда тебе необходимо.

Он закатил глаза, и затем просмотрел на наш экспансивный дом, сморщив нос от ярких солнечных лучей.

Он отвезет меня на два месяца назад?

– Морг…

– До встречи, Эдем.

Я сделала несколько шагов, и гравий захрустел под моими мокасинами, затем я почувствовала жгучую боль в своем боку. Мне пришлось ухватиться за бок и окликнуть своего друга:

– Что ты хочешь от меня, Морган? Чтобы я сделала выбор?

Он остановился.

– Может и хочу.
– Затем повернулся.
– Да… он или я?

– Ты, - без колебаний ответила я.

– Правда?
– спросил он, сдвинув немного очки.

– Да. Я заставлю его уйти, если захочешь. Просто пойдем внутрь.

Морган направил свой взгляд мимо меня, и я поняла, что Леви все еще стоял позади меня. Я посмотрела через плечо, ожидая увидеть взгляд разочарования, гнева, или ревности, но он улыбался – даже с гордостью.

– Ты слышал это?
– спросил Морган.
– Она выбрала меня.

– Я услышал. И не удивился, - сказал Леви.

– Нет?
– спросил Морган.

Леви покачал головой.

– Не я ее лучший друг. А ты.

Морган поднялся чуток повыше, а затем направился ко мне. Стоя рядом со мной, он медленно обвел мою руку вокруг своей шеи и затем помог мне зайти внутрь.

– Твоя тетя здесь?

– Да, - сказала я.

– Ты будешь меня защищать?

– Конечно.

Морган поддерживал большую часть моего веса, пока мы не оказались на кухне, где бабушка хлопотала в бешеном темпе. Затем вошли родители, держась за руки и улыбаясь. Мама села за обеденный стол, а папа скрылся за дверью, интересуясь у бабушки, нуждалась ли она в помощи.

– Так, - начала мама.
– Это Морган.

– Приятно познакомиться, - ответил Морган, двинувшись вдоль красного деревянного стола, чтобы пожать ей руку.
– У вас прекрасный дом.

– Спасибо, - сказала мама, оперевшись подбородком о ладошку.
– Он не мой.

– Ты сегодня работаешь?
– спросила я, подметив, что на ней надет серый брючной костюм.

– Бет ушла, а у меня еще есть несколько дел, до моего перерыва.

– Перерыва?

– На остаток лета я в отпуске.

– Но я подумала, что мы оставим все своим чередом – как обычно?

– А я думала, ты знаешь, что я не подчиняюсь твоим приказам.

– Или никому вообще, - сказала бабушка, неся в обеих руках по белому блюдцу.

Она поставила тарелку передо мной, а затем перед Морганом.

– Если этого не достаточно, - начал Морган.

– Не глупи, - сказала бабушка.

Я посмотрела вниз на тарелку. Бабушка испекла картофель, разрезала его напополам, а поверх него положила сырный омлет в виде шарика, с нарезанными кубиками луком

и помидорами. По бокам тарелки лежал бекон, с посыпанной сверху зеленью.

– Как красиво, - сказала я.

– Я не думаю, что когда – либо вкушал такое блюдо,… - сказал Морган.

Папа вышел с остальными тарелками по обеим сторонам рук, а бабушка расставила их возле каждого сидящего. Затем прибыли Клэр с Райаном, готовые к завтраку.

– Я могу привыкнуть к этому, - сказал Райан.

– Не беспокойся.
– Клэр остановилась.

Морган сгримасничал и опустил голову вниз.

– Кто этот маленький дитя?
– спросила Клэр, опустившись вперед. Ее мышцы на руках напряглись от такого движения.

Морган вздернул голову и посмотрел на меня.

– Это мой друг, Морган. Он уже в ужасе от тебя, поэтому не пытайся запугать его окончательно.

Райан фыркнул, а Клэр закатила глаза.

– Извините, - обратилась бабушка, вытерев рот салфеткой. Затем отодвинула от себя стул и покинула комнату.

Мы все переглянулись.

– Я обидел ее?
– спросил Райан.

– Кто ее знает, - ответила Клэр.

Леви напрягся. Секундой позже, Бекс встал и подошел к окну, отодвигая штору, и тогда я почувствовала это. Что-то неладное. Что-то надвигалось.

Клэр посмотрела на отца, а потом на Моргана.

– Мы должны…

Папа покачал головой.

– Нет.

– Что… что происходит?
– спросил Морган.

– Я… не уверена, - солгала я.

Бабушка возвратилась, опустилась вниз и продолжила свой завтрак. Постепенно, угроза уменьшилась. Бекс возвратился к столу, и моя семья с Леви продолжали есть, как будто ничего не происходило.

Морган удивился, а потом уткнулся в свой завтрак.

Я хотела поинтересоваться при всех, но это не правильно втягивать Моргана, когда он сидел рядом со мной. Как только мы позавтракали, Морган, Леви и я направились медленным темпом в гостиную.

– Как твой живот?
– спросила я у Леви.

– Лучше. Намного. Ты как?

– Процесс заживления не настолько прогрессивный, как я надеялась, - сказала я, намеренно звуча загадочно.

– Потому что это случилось только вчера, Эдем, - сказал Морган.
– И займет некоторое время.

– Ну, ты же знаешь меня.
– Я улыбнулась.
– Всегда нетерпелива.

Леви сощурил глаза на Моргана.

– Как ты себя чувствуешь, Морган?

– Я? Хорошо, полагаю. По ощущениям мою грудь будто бы сдавливало, когда я вошел сюда. Но я думаю это аллергия.

– Это пыльный старый дом, - сказала я, устраиваясь удобнее.

Леви потянулся ко мне, пытаясь помочь.

– Оу, - сказал Морган.
– Вы, ребята…

– Нет, - оборвала я.

– Да, - сказал Леви, со мной в унисон.

Морган вздрогнул.

– Это так неловко.

– А помнишь весенний бал в восьмом классе?
– спросила я у Моргана, отчаянно пытаясь сменить тему разговора.

– Да.
– Он вытер вспотевший лоб.
– Одна из лучших десяти наиболее неловких ночей в моей жизни.

Поделиться с друзьями: