Гремучий коктейль 4
Шрифт:
— Даже так? — пробормотал я спустя почти минуту игры в гляделки с генералом.
— Даже так, — с готовностью подтвердил он.
Вот настоящий служака, не то, что Матвей. Тот просто отмороженный, а этот понимает, на каком волоске всё висит даже у него. Что совершенно не моё дело, но просто приятно иметь дело с честным человеком. Да, Ватрушев мне очень многое не сказал, но в рамках поставленной задачи…
— Тогда, Андрей Викторович, извольте меня проводить на местное кладбище. Лично, — решился я, — Перед тем, как вы мне кого-то дадите, нужно посмотреть, что я смогу взять сам. Желательно, чтобы наш визит остался в тайне
Генерал отчетливо побледнел, с хрустом сжимая кулаки.
Глава 11
В первый же день пути наш отряд вымотался так, что у людей еле хватило сил вылезти из брони. Солдаты в доспехах учились идти определенным ордером, а те, кто шёл налегке, преимущественно егеря, с ног сбивались на разведке и на тренировках боевого построения, где они должны были шагать определенным образом рядом с солдатами в доспехах. Начальные тренировки на плацу никоим образом не коррелировали с удушливой влажностью болот, так что мы страдали на полную. Ну как, мы? Я и Константин. Остальных из числа моей команды мы продолжили держать на Ларинене, а там страдать они могли лишь дефицитом нашего общества.
Ах да, и Пиата, отсыпающаяся у меня за пазухой, на месте фляги с водой. От отсутствия последнего я чуть не двинул кони.
Зато вечером, пользуясь тем, что вся наша бравая экспедиция дышит от усталости на ладан, мы с Азовым, нажравшись крепкого кофе до тахикардии, смогли извлечь товарищей из волшебного мира эйнов, а затем устроить военный совет. Ну не зря же маленькая горничная Константина подслушивала и подсматривала, пока еще одна вызванная с Ларинена служанка заканчивала её шитье, оставаясь на виду?
— Ч-что? Гоблины… гоблины знают все языки? — даже после кофе одиннадцатый сын графа Азова напоминал наполовину выжатую тряпку.
— Нет. Они моментально учатся говорить на любом услышанном языке. Причем полностью, со всеми фонетическими тонкостями и нюансами. Сразу, за несколько минут, — проговаривая это, я отчетливо ощущал, что без Гримуара Дурака тут точно не обошлось. Не могло обойтись.
— Это… звучит как бред, — высказалась Кристина, поблескивая глазами из небольшого окопа, который я устроил каждому из «приглашенных».
— У половины нашего отряда есть тайный приказ поймать гоблина женского пола, — горько ухмыльнулся я, — На развод. С такой добычей боец может сразу возвращаться обратно, ему гарантирована награда, пенсия, да хоть в зад будут целовать перед строем. А значит, господа, дело тут вовсе не в польских землях…
— Вы правы, князь, — качнула блондинистой головой Элеонора, — Я прямо сейчас, от имени Аксис, могу заявить, что за гоблинскую пару, обладающую такими способностями, мой Дом заплатит миллионы. Меньше десяти, но точно больше трех.
— Не думаю, что это было бы уместно, леди Аксис, — подал голос воплотившийся Эмберхарт, стоящий возле нашей тесной шайки и несущий дозор, — Мы также узнали, что гоблины ведут оживленный радиообмен со всеми своими противниками. С каждой группой. Более того, отдельные переговоры они вели с Травецким, Шибалиным и…
— … Ватрушевым, — мрачно закончил я, — Они постоянно на связи.
— Ватрушев — тоже предатель? — глаза моей жены угрожающе сузились.
— Нет, — умирающе выдохнул Костя, пытаясь подползти ближе к вялому костерку, — Он от имени Руси говорит.
Солдаты
и моряки сплетничают ничуть не меньше женщин. Скука несения воинской службы штука необоримая, а низшие эйны, когда хотят, могут быть полностью незаметны.— У меня вопрос, — как никогда серьезный виконт, вполне грамотно расположившийся в своем окопчике, шмыгнул носом, — А что с того? Что нам эти знания дают, князь?
— Простой вывод — мы никому не можем доверять, — вздохнул я, — Даже ваша с Элеонорой роль в происходящем, виконт, теперь кажется мне сомнительной.
— Я обязательно оскорблюсь… засыпая сегодня в увитой цветами беседке, князь! — тут же оскалился Крамп, но я ему все равно не поверил.
Не после откровений Фелиции. Гримуар Горизонта Тысячи Бед устраивает бардак с причинно-следственными связями, играет с чужими головами, выводит ситуацию на грань и за грань абсурда. Он создает запутанную ситуацию, буквально сюжет с непредсказуемыми поворотами. А когда сочиненная им пьеса заканчивается — приходят Сильверхеймы и ловят жирную рыбку в мутной воде. Так было раньше. Разница между их практикой и текущим положением дел в том, что хозяин гримуара напрямую замешан в происходящем.
Вон и наша двухметровая блондинка в замешательстве покусывает нижнюю губу, растеряв весь легкомысленный флёр.
— Расходимся, господа и дамы. Мне еще нужно обойти с проверкой все доспехи. Желаю вам приятной ночи.
Силовая броня во всем своем непродуманном великолепии прототипа, демонстрировала высокие способности к выживанию. Ни один из полусотни экземпляров не сломался, как над ним не издевались… чего было нельзя сказать о людях. Между стоящими пустыми бронями тут и там валялись стонущие и матерящиеся тела, растирающие себе ноги, руки и поясницы. Сам я был лишь немногим лучше за счет более долгой практики — передвижение в броне напоминало нахождение в человекоподобном советском холодильнике, слегка трясущемся и выполняющим строго фиксированные движения. Мне, за счет навыка, куда меньше пришлось маневрировать, а вот тем, кто учился…
— Кейн, — бесшумно шагавший за мной лорд, привлекающий много внимания своей вызывающе алой одеждой, заговорил, когда мы отошли чуть в сторону от лагеря, — Думаю, что если ты не применишь «туман диких грёз», то мы тут застрянем на несколько дней, пока они придут в себя. Сегодня люди просто не смогут заснуть.
Предполагалось три дня марша до Оплота, так что каждый в нашей экспедиции тащил определенный вес с собой. Пища, вода, патроны. Небольшой, часть нагрузки мы распределили по доспехам, а с остальным обещали помочь Азовы, но даже с такими вольностями алкоголь воякам брать было строго запрещено, расслабиться им сейчас было нечем. Лорд был прав, но накрыть сонным заклинанием свои же силы…? Да еще и настоящим заклинанием из Книги Вермиллиона?
— Алистер, ты же знаешь, что оно делает?
— У нас нет другого выбора, — правильно расшифровал мой взгляд лорд, — Идем найдем Парадина, я уверен, что он согласится.
Гвардеец нашелся рядом со сменой разведчиков, разбивших себе отдельный костерок. Взгляды, которыми они меня одарили, были крайне далеки от дружелюбных. Ну да, живые мертвецы же вокруг шастают. Всех, кого я поднял на солдатском кладбище, пришлось отправить в дополнительное сопровождение так, чтобы они не попадались на глаза основной массе бойцов, но вот разведка и проводники? Другое дело.