Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грешники перед алтарем. Часть 3. Терпение
Шрифт:

живот жены.
– Не дожидаясь медового месяца.

– Большой у вас срок?

Джессика посмотрела на взволнованного Гари.

– Около 10 недель. А что?

– Мы не разрешаем летать женщинам в третьем триместре, - объяснил он.
– Всегда

есть вероятность неудачного приземления, а это может вызвать преждевременные роды.

– Нам лучше все отменить?
– спросил Сед, на его лице читалось одновременно

забота и разочарование.

– Это вам решать. У меня никогда не было ничего подобного, но всё когда-то

случается

в первый раз. Да и срок еще небольшой. У вас есть какие-нибудь осложнения с

беременностью.

– Нет, никаких, - заверила его Джесс.

Гари кивнул, но ее лицо еще оставалось серьезным.

– Есть малая вероятность резкого приземления, но все же она есть.

Сед посмотрел на Джессику, сжав ее руку. Она очень хотела полетать на воздушном

шаре, и срок был далек от третьего триместра. И что означает резкое приземление? Может

ли это сопровождаться сильным ударом?

– Я очень хочу полететь, - сказала она.
– Мы через столько прошли, чтобы сюда

попасть, и вероятность происшествия очень мала, ведь так?

– Почти минимальная.

Она кивнула Седу.

– Тогда давай это сделаем.

– Если ты уверена. Я не расстроюсь, если ты испугаешься и захочешь все отменить.

– Я не боюсь, и не хочу ничего отменять.

Сед улыбнулся и кивнул.

– Все будет хорошо.

– Отлично, - сказал Гари, - тогда все на борт.

Сед помог Джессике подняться по лестнице, а Гари подал руку, когда она

перешагивала через корзину. Вскоре рядом с ней стоял Сед, взволнованный происходящим

не меньше неё.

– Дашь мне минутку поговорить с Гари по-мужски - шепнул он ей на ухо.

Джессика подозревала, что сейчас больше будет говорить бумажник Седа, а не он сам, но

ей очень хотелось заняться любовью с мужем, пролетая над землей на воздушном шаре.

Оставалось надеяться, что Гари будет сговорчивым. Сед и его бумажник могли быть очень

убедительными.

Джессика облокотилась на край корзины, и увидела женщину, сидевшую на траве

возле веревок, удерживающих шар. Джессика помахала ей, и та радостно помахала в ответ.

Прохладный воздух растрепал её волосы, и она провела руками по оголённым

предплечьям, жалея, что не захватила свитер. Но откуда ей было знать о планах Седа, если

он весь день держал её в неведении. В этот момент к ней сзади прижалось крепкое, теплое

тело, Сед обвил руками её талию.

– Замерзла?
– шепнул он ей на ушко.

– Немного, - призналась она, но дрожала она не по этому поводу. Сегодня был

долгий день, и ей очень было нужно оказаться в крепких объятиях мужа.
– Ну? Что сказал

Гари?

– Он не позволяет такого рода шалости пока он следит за маршрутом.

– О, - грустно сказала она.

– Но за пару тысяч долларов он пообещал смотреть в другую сторону.

Чувственными губами Сед ласкал кожу у неё за ухом, кусал,

сосал, лизал её пока

ноги Джесс не подкосились и она не застонала.

Сед чуть отошёл назад.

– Сначала ужин, потом десерт.

– Я хочу сразу десерт, - возразила Джессика.

Он поймал её губы в страстном поцелуе. Все её тело затрепетало от возникнувшей

сексуальной энергии, стоило ей ответить на его поцелуй.

Сед оторвался от неё, и наклонился ближе, чтобы прошептать ей на ухо.

– Он будет стоить твоего ожидания.

Джессика в этом даже не сомневалась, но все же ударила Седа за такую

самоуверенность. Она так и осталась стоять, когда Сед опустился на дно корзины рядом со

столом из ротанга.

– Ты идешь?
– спросил он, указывая на противоположное от него место.

– Пока нет, - пробубнила под нос она.

Но стол, накрытый на двоих, манил к себе, не так как сидящий за ним, поэтому

Джессика села, не желая больше мерзнуть на ветру. Стол выглядел странно. Стулья были

выше привычных обеденных и больше подходили для барной стойки. Поэтому когда она

села, то её ноги буквально уперлись в стол. Она гадала о странной конструкции, пока не

подняла голову и не увидела, что может наблюдать за происходящим вне корзины. Это

объясняет высокие стулья, но зачем ставить такой низкий стол?

К столу подошел Гари.

– Моя жена превосходный повар, - гордо заявил он.
– Она подогревает еду в нашем

грузовике. Мы выдвинемся, когда погрузим всё на борт, а она будет следовать за нами на

машине. К сожалению, вам самим придется обслуживать себя. Я буду управлять шаром, и

нам нужно будет приземлиться до темноты.

– А почему стол такой низкий?

– Чтобы ужин не вылетел за борт, и не подпортил виноградные поля, - ответил

Гари и засмеялся.

Ой, - улыбнулась Джесс.
– Теперь понятно.

– Это ваш первый круиз с обедом?

– Нет. Моя жена сделала мне предложение во время такого круиза, - ответил Сед,

указывая на Джессику.
– Но он был на лодке.

– Она сделала предложение?

– Ага, понимаете, она была немного в отчаянии, - Сед застонал, когда получил

пинок под столом.

– Ты разве забыл? Я делала предложение єу.

Он рассмеялся.

– Моему злобному брату-близнецу.

– Ты для этого задумал эту прогулку? Захотел переплюнуть мой ужин?

– Конечно нет. Я хотел подарить тебе незабываемую первую брачную ночь.

Она потянулась через стол до его руки.

– Ты знаешь, как на меня действуют не свойственные тебе романтические порывы?

Сед поиграл бровями.

– Я знаю, миссис Лионхарт. Именно ради этого все и затевалось.

– Лодки очень романтичные, - признал Гари, - но мне кажется, она уступает

вашему мужу и его идее ужина на воздушном шаре. Не подумайте, я говорю

Поделиться с друзьями: