Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но омерзительный голос Миранды уже крался в его сознание. Услышав насмешливые слова мачехи, Мэтью напрягся всем телом и приказал себе расслабиться, изгнать из памяти Миранду и сосредоточиться на Джейн. Он глубоко вздохнул и еще сильнее сжал мягкие ярко–рыжие локоны. Открыв глаза, Мэтью позволил себе получить эротическое удовольствие, наблюдая, как Джейн ласкала частичку его тела.

Взгляды влюбленных встретились, и Мэтью уже не отводил глаз от Джейн, наконец–то разрешая ей стать своим полноправным настоящим. С ним была именно Джейн — чувственная, любящая. И все, что он сейчас слышал, все звуки дыхания и страсти были не постыдными — прекрасными.

— О, Джейн! —

стонал Мэтью, еще сильнее сжимая рыжие пряди. — Боже, то, что ты делаешь, просто великолепно!

Глядя на возлюбленную, едва сдерживаясь от возбуждения, Уоллингфорд думал о том, что именно об этом он и мечтал долгими одинокими ночами. Мэтью была необходима эта чувственная связь, этот божественный момент с Джейн. Сейчас он чувствовал, что эта красавица всецело принадлежит ему, слышал ее, видел ее…

Прекрасная Джейн, смотревшая Мэтью прямо в глаза, любила его так, как ни одна другая женщина в его жизни. Миранда творила нечто подобное с телом Мэтью, но она не питала к нему нежных чувств. Секс с ней сводился к господству и похоти. Но то, что происходило здесь и сейчас… Мэтью чувствовал, как слезы облегчения и счастья жгли глаза. Это было истинной любовью. Священным единением, при котором один отдавал свою душу другому, не требуя ничего взамен. И Мэтью отчаянно нуждался в душе Джейн, способной заполнить то темное, пустое место в его груди.

— Джейн, — шептал Уоллингфорд, и его голос дрожал, когда он видел мягкие губы, скользящие по его тверди. — Спасибо.

Мэтью коснулся лица, волос любимой, он уже не сдерживал слезы, струящиеся из глаз. Как же долго и мучительно ждал он своего избавления! Теперь Миранда ушла, изгнанная из его сознания, смытая с его тела. Сейчас с ним была только Джейн. Мэтью вскрикнул от блаженства и рывком притянул любимую к себе, усадив на свои колени.

Уоллингфорд сжимал ладонями лицо Джейн, привлекая все ближе и ближе — так, чтобы можно было смотреть на нее сквозь слезы, которые он не позволял себе лить после ее отъезда. Теперь эти спасительные слезы хлынули потоком, выпуская на свободу таившиеся в глубине души эмоции, словно стремительный водный поток, прорвавший дамбу.

Мэтью по–прежнему крепко сжимал лицо Джейн, напряженно всматриваясь в зеленые глаза.

— Это действительно ты? — спросил он, и в голосе отчетливо послышался страх, смешиваемый со слезами. — Боже праведный, Джейн, неужели это на самом деле ты, здесь, в моих объятиях, и это все не сон? А вдруг я сейчас проснусь и пойму, что тебя никогда тут не было? Ради всего святого, скажи мне, что это все происходит в реальности…

Джейн упала в объятия Мэтью, оказавшись сверху. Он почувствовал трепет ее маленькой сердцевины, поглотившей крепкий ствол, тепло слез возлюбленной, которые смешивались с его слезами…

— Я здесь, Мэтти, — прошептала Джейн. — Пожалуйста, обними меня! Заполни ту пустоту, что образовалась во мне после того, как я покинула тебя!

Мэтью буквально вцепился в любимую, пряча лицо в ярко–рыжих волосах, и подался навстречу, заполняя ее. Радость и экстаз чуть не взорвали Мэтью изнутри, и он прильнул к Джейн еще ближе, утонув в ее восхитительном, сексапильном теле.

Губы влюбленных встретились и сомкнулись в долгом, чудодейственном поцелуе, пока их тела говорили о том, что нельзя было передать словами. Почувствовав приближение оргазма, Мэтью перекатился на постели, желая ощутить, как он будет наполнять красавицу своим семенем.

— Джейн, — прошептал он, — ты вернула мне мою душу.

Возлюбленная лишь крепче прижалась к Мэтью, трепеща от возбуждения, и он воспарил к вершине блаженства.

Горячая струя семени наполнила тело Джейн — тело, которое приняло его без сомнений и предрассудков, со всеми его грехами.

— Той ночью в галерее я сказала тебе, что ты не можешь дать мне одну вещь, которую я так сильно хочу.

Взгляд Мэтью омрачился.

— И я по–прежнему не могу дать тебе это. Подарив любимому поцелуй, Джейн взглянула ему в глаза:

— Я ошибалась. Брак — это не та вещь, которая мне необходима. Вот то, что мне нужно, Мэтью, — ты, здесь, со мной. Мы, лежащие в постели, нежно ласкающие друг друга. Твоя любовь, которую ты бережно пронес через весь этот год, потребовавшийся мне, чтобы изменить свое мнение и вернуться. Вот то, чего я хочу.

— Любовь, страсть, моногамия — я могу дать тебе все это, Джейн. Если ты, разумеется, позволишь мне это. Я могу стать твоим мужем — в том смысле этого слова, которое действительно имеет значение.

Пресытившись ласками, влюбленные просто лежали на постели и смотрели друг на друга. Мэтью водил пальцам по веснушкам Джейн, а та мурлыкала, как довольная, откормленная кошка.

— С моей стороны было большой ошибкой покинуть тебя.

— Как бы мучительно, болезненно и горько это ни было, сейчас я понимаю, что тебе нужно было поступить именно так, чтобы потом вернуться ко мне, не испытывая сожалений.

— Я ни о чем не жалею, Мэтью.

— Ты — моя жена, Джейн. Во всех смыслах этого слова, которые действительно имеют значение. У Констанс есть мой титул, но только и всего. А у тебя… у тебя есть все самое ценное, что я мог бы дать своей жене.

Джейн взглянула на простое золотое колечко, которое Мэтью надел на ее безымянный палец после их любовных ласк. Да, у нее было то, чего никогда не получит Констанс — мужчина, так долго скрывавшийся под маской циничного Уоллингфорда. Титул ничего не значил для Джейн, ей был нужен лишь этот человек.

— В Ившеме есть чудесное поместье, — пробормотал Мэтью, нежно поглаживая кончиком пальца губы Джейн. — В доме как минимум пять спален, оттуда открывается сказочный вид на деревья в цвету. Ты не хочешь совершить небольшую поездку и осмотреть это местечко?

Джейн прижалась губами к его руке:

— Мне бы хотелось туда съездить.

— Только не подумай, что в этом доме я хочу спрятать тебя от посторонних глаз, Джейн. Это дом для нас — тебя и меня, Сары и Эдварда, тех детей, которые, надеюсь, у нас с тобой будут. Я не буду скрывать тебя как любовницу, Джейн. Ты ею не будешь.

— Но нас осудит общество, нас не будут принимать подобающим образом.

— Меня никогда не принимали, и так было еще до того, как я тебя встретил. — Мэтью широко улыбнулся. — Я больше не одинок, не сломлен, и в этом твоя заслуга, Джейн. Ты вернула мне мою жизнь. И я совершенно не нуждаюсь в обществе, я хочу общаться лишь с теми, кто что–то значит для нас. Реберн с Анаис, леди Блэквуд останутся нашими друзьями, что бы ни случилось. Джейн, разве ты не видишь, как много значит для меня твое счастье!

— Сейчас, в твоих объятиях, я чувствую себя самой счастливой на свете! И я знаю, что так оно и есть. Я лишь… хотела убедиться, что ты понимаешь: наша жизнь будет не такой, какой могла бы быть, если бы мы были женаты.

— Без сомнения, она будет такой, потому что нас уже связывают узы, которые можно считать супружескими, Джейн.

— Я могу и хочу жить с тобой, Мэтью. Жизнь слишком коротка, чтобы волноваться о подобных вещах. И я знаю, что с тех пор, как я уехала от тебя, каждый день был полон сожалений, с которыми просто невозможно было жить.

Поделиться с друзьями: