Грезы андроида
Шрифт:
– А где я возьму считывающее устройство? – спросил Арчи. – Я же не могу чуть что бежать сюда.
– Торговые автоматы, – объяснил Сэм. – «Хайтер-Росс» владеет всеми торговыми автоматами в Пентагоне и примерно восьмьюдесятью процентами их в Вашингтоне в целом. Просто подходишь к любому, вставляешь свою кредитку и жмешь кнопку «Б4». Она активирует сканер, загружающий информацию.
– Хочу предупредить, – сказал епископ. – Это довольно болезненный процесс. Что-то вроде электрического удара по зрительным нервам.
– И именно поэтому в слоте «Б4» у нас всегда самые лучшие сладости. Чтобы вознаградить
– И как часто вы таким занимаетесь? – спросил Арчи, который внезапно увидел своего возлюбленного в совершенно новом свете.
– Мы люди дела, – сказал епископ Хамн. – И занимаемся им с давних пор. Потому и уверены, что это работает.
– Что случится, если я покину Вашингтон? – спросил Арчи. – Меня спрашивали, есть ли у меня паспорт.
– Главное, перед отъездом подойди к торговому автомату, – сказал Сэм. – И не забудь привести мне сувенир.
– Чем бы не пришлось тебе заниматься, – не нервничай, – сказал епископ. – Веди себя, как обычно. Выполняй свою работу так хорошо, как только можешь. Помогая им, ты не причиняешь нам ущерба. Чем больше ты работаешь, тем больше мы знаем. Понял?
– Понял, – сказал Арчи.
– Очень хорошо, – сказал епископ Хамн. – А теперь откинься и постарайся не моргать.
* * * * *
– Алло.
– Ранчо «Виверна»? – сказал Крик.
– Да.
– Я хотел бы приобрести у вас несколько овец.
– Не выйдет.
– Пардон?
– Нет у нас овец, – произнес голос на том конце.
– «Виверна» – это овцеводческое ранчо, правильно? – спросил Крик.
– Ага.
– И что же случилось с овцами? – спросил Крик.
– Сдохли.
– Когда?
– Вчера ночью.
– Сколько?
– Все сдохли, – сказал голос.
– Что с ними случилось?
– Заболели.
– Вот так просто, – сказал Крик.
– Похоже на то, – отозвался голос.
– Мне очень жаль, – сказал Крик.
– А мне нет, – сказал голос. – Стадо застраховано. Теперь я богач.
– О, – сказал Крик. – Тогда ладно. Поздравляю.
– Спасибо, – произнес голос и отключился.
Крик взглянул на изображение Брайана.
– Опять мертвые овцы, – сказал он. – Похоже, мы сильно отстаем.
– Я тут не при чем, – сказал Брайан. – Я выдаю их тебе, как только нахожу. Кто бы этим не занимался, у него фора.
Это было верно. Ранчо «Виверна» стало четвертым овцеводческим ранчо, с которым связался Крик, и везде творилось одно и то же: все овечье население оказывалось выкошено прошлой ночью вирусной инфекцией. Единственное отклонение от этой истории выпало на второй звонок Крика – на ранчо Амисов в Вайоминге; первую две минуты он слушал истерические крики обезумевшей женщины; затем появился ее взрослый сын, который объяснил, что ночью пропал отец – нашли только его дробовик и следы крови, и больше ничего. Кроме мертвых и умирающих овец.
Не было никаких сомнений: Крик играл с кем-то в догонялки.
– Еще одно, – сказал Брайан.
Крик моргнул; с того момента, как Брайан выложил начальный список ферм, прошло несколько часов. Крик даже не подозревал, что тот продолжает поиски.
– Где?
– Фоллс-черч, – сказал Брайан.
Крик
снова моргнул – Фоллс-черч располагался через два городка от того места, где они находились.– Неподходящее место для овцеводческого ранчо, – сказал он.
– Это не ранчо, – сказал Брайан. – Это зоомагазин. «Питомцы Робин: Наша Специализация – Нет Модификациям!». Тебе нужна его хозяйка, Робин Бейкер.
– Отправь адрес на мой коммуникатор, пожалуйста, – сказал Крик.
– Ты не будешь звонить?
– Нет. Ехать недалеко. А я хочу выбраться из дома. Все эти мертвые овцы на другом конце линии начинают действовать мне на нервы.
– Ладно, – сказал Брайан. – Но смотри не щелкай клювом.
– Что-нибудь, о чем я не знаю? – спросил Крик.
– Кто-то весь день пытается взломать твою систему, – сказал Брайан. – Я их блокирую, но атаки очень изощренные и следуют одна за другой. Не сомневаюсь, что как только ты выйдешь из дома, за тобой начнется слежка. Во что бы ты не ввязался, овечьим ДНК дело не ограничивается.
* * * * *
"Питомцы Робин" оказались скромным магазином в скромном молле, уместившемся между вьетнамским рестораном и ногтевой студией. На дверях висела табличка: «Наша Специализация – Нет Модификациям!», и прямо под ней, вторая, поменьше и от руки: «Не приносите больше котят! ПОЖАЛУЙСТА!». Крик ухмыльнулся и вошел.
– Я тут, в задней комнате, – раздался женский голос, когда он подошел к стойке и нажал кнопку звонка. – Дайте мне секундочку.
– Никакой спешки, – ответил Крик и оглядел помещение.
Обычный, ничем не примечательный зоомагазин: вдоль одной из стен тянулись аквариумы с разными рыбками, у другой выстроились обиталища мелких рептилий и млекопитающих – в основном грызунов разной степени пушистости. Середину магазина занимала стойка-островок с кассой и всякой мелочевкой на продажу. Ничто не указывало на присутствие овец.
– Замечательно, – проговорил Крик вслух.
Из подсобного помещения появилась женщина с резинкой для волос в зубах.
– Привет, – сказала она сквозь резинку. – Еще секунду.
Она собрала свою роскошную, кудрявую и слегка влажную гриву в хвост, пропихнула его в резинку, перекрутила ее и еще раз натянула на волосы.
– Ну вот, – сказала она. – Прошу прощения. Я чистила клетку хомяков, и один из мальчиков решил помочиться мне на волосы. Пришлось их ополоснуть по-быстрому.
– Это послужит вам уроком в другой раз не напускать в волосы хомяков, – сказал Крик.
– Мы знакомы пять секунд, и вы мне уже лекции читаете, – сказала женщина. – По-моему, это новый рекорд. Я как раз пересаживала его в клетку полкой выше. Все дело в моей невезучести и его меткости. Честно. Хотите хомяка?
– Я даже не знаю, – сказал Крик. – Мне рассказывали, что они не вполне контролируют мочевой пузырь.
– Трус, – сказала женщина. – Как хотите. Чем могу быть полезна?
– Я ищу Робин Бейкер, – сказал Крик.
– Это я, – сказала она.
– Я слышал, что у вас может быть в наличие овца интересующей меня породы, – сказал Крик. – Впрочем, оказавшись здесь, я не понимаю, как такое возможно.
– Ого, – сказала Робин. – Да, мы не держим таких крупных животных. Сами видите, места нет. А что за порода?