Грезы Тадж-Махала
Шрифт:
Нур-Джахан родилась вовсе не во дворце и даже не в домах придворных. Следов ее рождения вы не найдете даже в купеческих домах. Родилась эта девушка, это чудо красоты в доме двух шудр. Ее отец был дубильщиком и сутки напролет проводил около бочек, где работал с жесткими воловьими шкурами. Мать трудилась прислугой в доме богатого господина.
Говорят, что когда, она родилась, повитуха даже уронила ее, в страхе перед такой красотой.
Нур-Джахан (тогда будущую Принцессу Мира звали Ярой Схьявани) была третьим ребенком в бедной семье. Всего детей было восемь. С одиннадцати лет красавицу приобщили к работе. Поставили торговать на рынке деревянными бусами, которые делали две старших сестры. Торговцы и покупатели благоговели перед красотой юной Яры. Но трогать ее никому не дозволялось. Сестры же были единственными, кто не любил юную красавицу. Тайком раздавали они ей щипки и тычки. Впрочем, в индийских семьях бывают вещи и поинтересней,
Поэтому Яра считала себя невезучей. Хотя бы потому, что у нее-то младшей сестрички не было! Остальные пятеро детей в ее семье оказались мальчишками! У Яры не было сестрички, на которой можно было бы выместить свою обиду.
Но однажды случилось чудо! На рынок решил заехать великий принц Джахангир. Торговцы замерли от напряженного ожидания! Ведь особы королевской крови даже в столице появлялись на рынке нечасто. Те же торговцы, у которых они что-нибудь покупали, становились настоящими счастливчиками. На целых полгода они освобождались от податей, а покупатели так и стремились к ним. Такие торговцы потом быстро богатели.
Когда стало известно, что на рынке появится принц, сестры испугались, что ему понравится Яра. Поэтому они вымазали ее лицо сажей и быстро переодели в самые некрасивые тряпки. Будущая принцесса не расстраивалась. Все равно их прилавок располагался далеко от центральных рыночных аллей.
Но случилось чудо! Принц в сопровождении стражников решил проехать как раз мимо их прилавка. Когда он на роскошном жеребце арабской породы величественно двигался мимо, Яра просто поедала его глазами. Джахангир был так красив! Он, как остальные вельможи, вовсе не пользовался паланкином! Говорили, что, хотя он еще очень молод, он уже сумел проявить себя великим полководцем. Тонкие точеные черты лица, роскошный наряд, горделивая стать. Какое ему дело до какой-то замарашки!
Яра отчаянно на него посмотрела. И вдруг взгляды их встретились. И теперь принц не мог оторвать глаз от замарашки. И тут…
Он спешился, подошел к Яре. И, приняв поданный вертлявым слугой платок, стер сажу с ее лица. А потом вдруг встал перед нею на одно колено и произнес:
— Будь моей женой, красавица!
И Яра ответила:
— Да!
Когда я была еще совсем молоденькой девочкой, я знала эту историю. И еще я знала то, что со мной такого не будет. Что большая и сказочная любовь достались другой. Нур-Джахан, конечно же, была единственной, от кого сходили с ума принцы.
А потом я узнала, что это не так. Оказывается, и в моей жизни может быть чудо!
Но самое интересное я узнала, когда уже рассталась со своим телом. Выяснилось, что этой сказочной истории и вовсе не было! На самом деле все произошло гораздо прозаичнее. Нур-Джахан приглянулась мелкому чиновнику, но он получал слишком мало денег, чтобы жениться на Яре и взять (как требовал обычай) себе в жены еще и ее старших сестер. Поэтому он рассказал о ней более состоятельному чиновнику — своему знакомому. Тот увидел Яру и тоже испытал потрясение. Показал девочку начальнику на службе. Так знатные люди любовались девочкой, как диковиной. И весть о ней достигла главного евнуха из гарема принца. Тот выразил любопытство и купил Яру в наложницы Джахангиру. Дальше были сложные гаремные интриги и звание сначала просто жены, а уже потом — любимой супруги… А потом Нур-Джахан сама придумала эту историю и заставила весь падишахский двор ей поверить! Она была очень сильной женщиной.
Пока я была живая, я всегда испытывала смущение перед Нур-Джахан. Может быть, за то, что моя история оказалась лучше, чем ее. И лишь став призраком, я поняла, что единственная по-настоящему реальная волшебная история произошла только со мной. И больше ни с кем!
Прости, Нур-Джахан!
Часть вторая
АД В РАЮ
Предсказание судьбы
В лунном свете многолюдный великий город Дели на берегу Джамуны, струящей свои голубые воды среди белых песчаных пляжей, сверкает, как россыпь драгоценностей — тысячи мраморных башен, куполов и минаретов, вздымаясь в небо, отражают сияние луны. Величественная колонна Кутб-Минара [22] кажется издалека высоким столбом дыма, а четыре минарета Джамма Масджид [23] тянутся к луне, пронзая темно-синее ночное небо. По обочинам дорог тянутся базары и лавки, украшенные сотнями фонариков. Воздух напоен ароматом розового масла, запахом цветов из цветочных
лавок, из домов доносится музыка, смех, звон украшений, и все это вместе взятое создает странное очарование, которое можно сравнить с прохладной тенью райского сада среди адского зноя. Обилие цветов, волны ароматов, бренчание браслетов танцовщицы, голос певицы, бегущий вверх и вниз по всем ступеням гаммы, четкий ритм танца, отбиваемый рукой стройной красавицы, рекой льющееся вино, непрестанная перестрелка огненных взглядов, груды плова и кхичури [24] , жестокие, лживые, нежные и хитрые улыбки; на дорогах не смолкает топот конских копыт, грубые окрики носильщиков паланкина, звон колокольчиков слонов, дребезжание двуколок и визг колес крестьянских повозок.22
Кутб-Минар — минарет близ Дели, построенный в XIII в.
23
Джамма Масджид — соборная мечеть в Дели.
24
Кхичури — индийское блюдо из вареного риса и бобовых.
Посреди города — великолепный торговый квартал Чандни-Чок. По его улицам разъезжают на конях раджпутские и могольские стражники. В лавках квартала выставлено все, что только есть ценного на свете. В одном месте среди толпы под звуки саренги [25] танцует и поет танцовщица, в другом показывает фокусы бродячий фокусник, а вокруг стоят и глазеют сотни людей.
Самая густая толпа вокруг «предсказателей судьбы». Вряд ли астрологи пользовались когда-нибудь таким почетом, как во времена могольских падишахов. И индусы, и мусульмане относились к ним с равным уважением. Могольские падишахи были ревностными почитателями астрологии, нередко они не приступали к важным делам, не посоветовавшись прежде с предсказателем. Вскоре после событий, описанных в этой книге, младший сын Аурангзеба, Акбар, поднял восстание против своего отца. В его распоряжении было пятьдесят тысяч раджпутов. У Аурангзеба войска было мало, но, доверившись предсказанию звездочета, Акбар промедлил с выступлением. Тем временем Аурангзеб, прибегнув к хитроумному маневру, сорвал его замыслы.
25
Саренги — струнный музыкальный инструмент.
В Чандни-Чоке предсказатели в высоких тюрбанах располагались прямо на краю дороги. Они сидели, разложив перед собой ученые книги, их обступали сотни мужчин и женщин, желавших узнать свою судьбу. Даже затворницы-мусульманки, закутанные в покрывала, приходили сюда украдкой, преодолевая застенчивость. Вокруг одного предсказателя собралась особенно большая толпа. Возле толпы бродила девушка. Лицо ее было спрятано под покрывалом. Видно было, что ей очень хотелось пробраться к предсказателю, но у нее не хватало смелости. В это время мимо проезжал всадник.
Всадник был молод и, судя по внешности, настоящий аристократ. Даже среди моголов не часто встретишь такого красавца. Юноша был изысканно одет.
В толпе ему пришлось попридержать своего породистого коня. Заметив всадника, девушка, нерешительно смотревшая на толпу, подошла к нему и ухватилась за поводья.
— Мубарак-сахеб [26] , Мубарак! — воскликнула она.
Мубарак (так звали всадника) спросил ее:
— Кто ты?
— О, Аллах! Неужели ты не узнаешь?
26
Сахеб — господин.
— Дария? — удивился Мубарак.
— Ты угадал.
— Почему ты здесь?
— Я бываю повсюду. Может быть, ты мне запретишь?
— Зачем стану я запрещать? Кто ты мне? Но, может быть, ты в чем-нибудь нуждаешься? — прибавил он, смягчив тон.
— Стыдись! — зажав уши, воскликнула Дария. — Твои деньги для меня нечисты. Мы с сестрой умеем готовить благовония и сурьму.
— Зачем же ты меня остановила? — спросил Мубарак.
— Сойди с коня, тогда скажу.
Мубарак спешился.
— Ну, говори.
— Там в толпе сидит звездочет, — сказала Дария. — Он приехал в Дели недавно. Я слышала, здесь такого еще не видели. Ты должен узнать у него, что тебя ожидает в жизни.
— А что тебе в моей судьбе? Погадай лучше о своей.
— Мне гадать нечего, — отвечала Дария. — Свою судьбу я знаю и без предсказателя. Мне нужно узнать твою.
Дария схватила Мубарака за руку и потащила его за собой.
— Но кто подержит моего коня? — спросил он.
Тут же на дороге стояли полуголые ребятишки и безмятежно жевали сласти.