Грезы
Шрифт:
— Извини меня, Ричард, но я не верю, что существуют правила беседы за коктейлем. Я не просила устраивать эту вечеринку, но раз уж эти люди приехали сюда, так почему бы не поговорить о чем-то еще, кроме зрительского рейтинга, новых голливудских скандалов или интерьера для съемок? Почему бы мне не рассказать о книге, поразившей меня?
— Потому что ты никогда не снимешь по ней фильм.
— Откуда у тебя такая уверенность? Боже, Ричард, неужели ты стал таким узколобым? Я считаю, что всей этой толпе не мешало бы читать что-нибудь, помимо выжимок из сценария на двадцати страницах.
Раздраженная, Сасс направилась к краю патио, подальше от блеска огней и
— Сасс, что с тобой происходит? По-моему, ты просто не понимаешь, как ужасно ведешь себя в последнее время. Это так на тебя не похоже. Ты дала мне пощечину, отправившись на Аляску, несмотря на мои заверения, что я и так предпринял все возможное, чтобы получить эти права. Ты напугала бедную Лизабет до полусмерти, сбежав от нее.
Сасс откинула волосы и закатила глаза.
— Послушай…
— Нет, это ты послушай, — взвился Ричард и тут же пожалел об этом. Он понизил голос и положил ей на плечо руку. — Сасс, ты ведь всегда прислушивалась к нашим советам. Но с этой книгой ты просто стала неузнаваемой. Ты ведешь себя как избалованный ребенок, а ведь ты и в детстве такой не была. Девочка моя, у тебя что-то другое, не просто неудача с «Женщиной в конце тропы». Тут что-то больше. Расскажи мне. Что там произошло с тобой?
Сасс посмотрела на него, затем перевела взгляд на океан. В этот вечер ее не успокаивал вид его бескрайней дали. Она вздохнула.
— Ричард, это нелегко объяснить. Книга значила для меня так много еще до моей поездки. Но когда я встретила Шо…
— Эй, люди!
Все собравшиеся повернулись на звук приветственного возгласа и заулыбались. На сцене появилась Келли Картер. Теперь все в порядке, вечеринку можно считать состоявшейся. Репортерша, а нередко и заноза в заднице, Келли неподражаема и всеми любима. В доме у Сасс она была желанной гостьей в любое время. Даже стоящая в тени Сасс улыбнулась, хотя не могла видеть вход, где Келли застыла как королева, принимающая почести от своих подданных. Только Келли могла себя чувствовать как рыба в воде среди толпы невероятно красивых людей.
Сасс увидела, как все засуетились и устремились в сторону Келли, управлявшей ими как опытный политик. Но что-то она не торопится разыскивать Сасс. Обычно Келли пулей неслась к хозяйке дома, на бегу приветствуя остальных гостей. Сасс захотелось поскорей с ней встретиться. Тогда и Ричард избавится от своего дурного настроения, и Сасс, пожалуй, сможет по-настоящему повеселиться.
— Келли упивается триумфом от своего запоздалого появления, — пробормотал Ричард.
— Пускай. Она заслуживает это. Она и в самом деле одна из немногих в городе, кого каждый искренне рад видеть.
— Сасс! — крикнула Келли. — Сасс, иди сюда, смотри, кого я привела. Этот человек клянется, что ты захочешь его видеть, а я заверила его, что ты меня прогонишь, если он солгал. Сасс, погляди на этого гостя.
Келли смеялась так, что едва могла говорить. Голос у нее был громче некуда, и Сасс невольно подчинилась. Она направилась к приятельнице. В это время толпа разделилась, часть гостей направилась к бару и столу с закусками. А в образовавшемся пространстве стояла во всем своем величии Келли Картер: ее силиконовые груди были готовы выскочить из расшитого жемчугом лифа, тонкие ноги непонятно как выдерживали
массивное тело, а крошечные стопы красовались на элегантных каблуках. Тут хозяйка дома вышла из тени на свет, оставив под деревьями Ричарда. Последние поклонники расступились, и Келли взяла под руку пришедшего с ней гостя.Сасс шагнула вперед. Увидев ее лицо, озаренное радостью и нежностью, Ричард тут же взял это себе на заметку. Сасс Брандт, казалось, забыла о существовании Келли Картер. Все ее необыкновенно бурное радушие было направлено на нового гостя.
— Шон, — тихо воскликнула Сасс. — Я не верю своим глазам. Неужели ты здесь?
Она взяла Шона за руки жестом хозяйки, приветствующей нового гостя. Но глаза ее лучились светом, улыбка сияла; Шон смотрел в ее лицо и чувствовал, что оживает. Он был готов рассмеяться от облегчения — ведь он так боялся, что Сасс переменилась. Но ирландец даже не улыбнулся. Вокруг столько людей, столько глаз устремлено на него, что ему просто не по себе.
— Я тоже не верю, Сасс. Я сомневаюсь, что на всей Аляске отыщется столько красивых людей, сколько тебе удалось собрать в твоем великолепном дворце.
Сасс засмеялась.
— Это не дворец, а мой дом. Большой, верно, но все-таки мой дом. И ты в нем самый желанный гость.
Шон наклонил голову, и у Сасс даже не было уверенности, что ее приглашение ему приятно. Конечно, он чувствует себя неловко. Да как может быть иначе, когда он явился в джинсах и сапогах, а все разодеты в вечерние наряды. Впрочем, забавно, но выделяется тут именно он, другие кажутся по сравнению с ним поварами или официантами. Сасс спрятала улыбку. Она привыкла ко всеобщему вниманию, а ему от этого не по себе.
— Сасс, я и не знал, что у тебя торжество. Может, я приеду в другой раз? — Шон огляделся вокруг. — Сасс, у тебя день рождения или что-то в этом роде?
— Нет, вовсе нет, — мягко ответила она, подходя к нему ближе и вдыхая запах сосен и снега. — Вечеринка устроена для того, чтобы развеселить меня. Просто я вернулась в Калифорнию не в лучшем расположении духа и мой… — Она замялась. Странно, но ей не хотелось говорить о Курте. Не сейчас. — Мои друзья решили, что мне необходимо развлечься. Но ты не беспокойся. Вообще, я охотней посижу и поговорю с тобой и не буду играть роль хозяйки. Выбирай: сад, берег, библиотека? Где мы устроимся?
— Сад лучше всего, Сасс. Немного воздуха мне не помешает. Боюсь, что я слишком давно не стоял среди такого количества народу. Как ты тут можешь дышать?
— С большой осторожностью, Шон Коллиер. Тут я никогда не делаю глубоких вдохов. Ладно. Пошли в сад.
Они прихватили из буфета два бокала вина и поднос с закуской. Никто их не остановил. Все собравшиеся были заинтересованы. Приезд Шона явно стал самым интересным событием, случившимся в этот день. Новый гость вызывал повышенный интерес и не только своим внешним видом. Он пришел к Сасс и ушел с ней, не сводя с нее глаз. Все просто, и эта простота смущала, к восторгу Сасс, почти всех гостей.
— Ты не мог выбрать времени лучше.
Шон молчал и пил потихоньку вино; казалось, ему это нравится. Сасс протянула ему поднос. Он выбрал большую креветку, молча ее съел, смял салфетку и огляделся по сторонам.
— Какой приятный сад. Я и забыл, что бывают такие места. Когда-то у меня тоже был сад. И дом. И я думал, что со временем в нем будут бегать дети… — Он пошел вперед, образы Мойры и детей, которых им не было суждено иметь, жестко пульсировали в голове, и ему захотелось вытащить их оттуда собственными руками и отшвырнуть прочь. Он резко остановился и повернулся к Сасс.