Грим
Шрифт:
Она не завершила программу обучения, Лукен должен был быть там, чтобы проинструктировать ее о том, как получить доступ к информации, которую ее мозг теперь содержал, и оттого, что он не сделал этого, она не понимала свое значение на Торниане или ценность ее потомства. Как только это произойдет, Лиза поймет, что каждый воин на Торниане хотел бы соединиться с ней. Сила, которую она представляла, была безмерна. Мужчина с тремя самками… такого не случалось с момента появления инфекции.
Ему бросят вызов, как только это обнаружится. Челюсть Грима сжалась при мысли об этом. Вызов за право беречь её. И его брат не сможет помочь ему, чтобы остановить это. Они будут утверждать, что он, Грим, непригоден, и что Лиза
— В чем дело? — спросила она дрожащим голосом.
— Мы должны спешить, — это все, что он сказал ей. Лиза быстро кивнула, затем медленно попятилась от него, натыкаясь на комод, прежде чем повернуться к шкафу.
Грим выпустил еще один низкий рык, злясь на себя, он никогда не хотел пугать ее, но мысль о том, что она соединиться с другим мужчиной… Он уже считал ее своей и только своей. Он не ожидал, что станет собственником. Воин не может позволить себе такой роскоши. Если воин был когда-либо благословлен Соединением, он знал, что его время было ограничено. Самка могла оставить его в любое время… по любой причине. Единственная надежда воина была на то, что она подарит ему потомство перед уходом: ребенок-самец укрепит его положение, а ребенок-самка возвысит. Собственное место Грима было в опасности, так как ни одна женщина не соединится с ним. А без этого соединения у него не будет потомства, чтобы сохранить свою позицию, так что место будет отдано другому. У Рэя не будет иного выбора, не сейчас, когда Ван мертв.
Согласие Лизы соединиться с ним и только с ним, дает Гриму шанс удержаться на этой позиции, но вдобавок ее потомство… только Император будет более могущественен. Но если она выберет другого…
Его темные мысли были прерваны, когда самки снова вошли в комнату. Они цеплялись за руки Лизы, а их неуверенные взгляды смотрели на него.
— Мы готовы, — сообщила ему Лиза.
— Где твоя сумка? — он не знал, почему спросил.
— Ну… Я…
— У тебя нет ничего, чтобы ты хотела взять? — женщины всегда брали все свое имущество, когда уезжали.
— Я… я бы хотела, — Лиза посмотрела на него нерешительно. — Если есть время…
— Есть.
— Моя комната дальше по коридору, — она кивнула головой в сторону комнаты позади него. Грим отступил назад и позволил ей вести его. Оказавшись внутри, молодые человечки залезли на кровать и начали прыгать, очевидно, чувствуя себя комфортно, в то время как их мать вытащила мешок из-под кровати. Его глаза блуждали по комнате, утопая во множестве цветов и текстур. Мягкость оттенков удивила его, а так же запах в комнате, все это была Лиза. Он наблюдал, как она быстро двигалась от одного хранилища одежды к другому, но вместо того, чтобы опустошить ящики, как он ожидал, она вытащила только несколько вещей, последняя была странная и мерцающая, прежде чем Лиза застегнула сумку и повернулась к нему лицом.
— Готова.
— Мамочка, ты забыла папу, — Карли схватила картину Марка с тумбочки. — Ты не можешь забыть папу, — с трудом сглотнув, Лиза посмотрела на Грима.
— Ты права, малышка, давай положим его в мою сумку, — Грим ничего не сказал, просто подошел и взял ее сумку.
— Мы уходим.
— Да.
***
Девочки сидели с широко открытыми глазами, когда Грим тщательно закреплял их на своих местах.
— Мамочка… — прошептала Карли. — Это космический корабль! — ее глаза осматривали все вокруг,
пытаясь рассмотреть все и сразу.— Да, это так, малышка.
— Мы собираемся в космос?!? — она не смогла сдержать волнение в голосе.
— Я же говорила, что мы собираемся в приключение, — Лиза улыбнулась им.
— Это будет потрясающе! — лучезарные улыбки на лицах Карли и Мики заставили Грима остановиться. Он никогда не видел ничего подобного. Это была чистая невинность и волнение, и прямо сейчас он знал, что сделает все, чтобы защитить этих молодых самок. Они были его.
— Грим? — Лиза смотрела, как он уставился на ее дочерей.
— Сядь, — приказал он, отталкивая незнакомые эмоции, он повернулся к панели управления, и в один миг Земля осталась позади. Закрыв глаза, Лиза молилась о том, чтобы она делала все правильно.
Грим почувствовал ее беспокойство, но не знал, как облегчить его. Не был уверен, может ли он… Может, она выбрала бы что-то другое.
Теперь, когда у них были девочки, обратный путь казался Лизе намного быстрее. Глядя позади себя, она улыбнулась на их широко открытые от волнения глаза, хотя у Мики не было такого сильного удивления, как у ее старшей сестры. Лиза знала, что Мики боготворила Карли, но она была тихой, менее уверенной. Она никогда не испытывала чувства безопасности, которое было у Карли, Марк был болен с того дня, как она родилась. Не было ни одного семейного отдыха, отец ни разу не подбрасывал ее высоко… не нес на широких, сильных плечах. Мики научилась быть незаметной и тихой, в то время как Марк был на лечении или отдыхал. Ей было почти четыре года, но она никогда не была по-настоящему ребенком.
— Инструктор будет ждать вас, когда мы приедем, — комментарий Грима вернул ее обратно в реальность.
— Это может подождать? — он подозрительно взглянул на нее. — Я хочу, чтобы дети обустроились и чуть привыкли.
— Ты имеешь право знать, что произошло с тобой. И твоё потомство тоже.
— Изменит ли это что-нибудь? — печаль в ее глазах стала причиной того, что и сердцу Грима было больно.
— Может… если ты хочешь этого, — его честь не позволяла лгать ей.
— Что это значит?
— Ты поймешь, как только встретишься с инструктором, — он не мог заставить себя сказать ей.
Лиза внимательно посмотрела на Грима и попыталась понять, что он не договаривал.
— Могут ли они отобрать моих девочек? Отобрать нас от тебя?
— Только если ты дашь им разрешение, — заверил Грим.
— Тогда это может подождать. Я… — она заколебалась, не зная, должна ли позволить ему увидеть ее слабость.
— Что, Лиза? — Грим сам не понял, что обратился к ней по имени, но она заметила это.
— Я устала, Грим, — она быстро взглянула назад, убедившись, что малышки не слышали. Он вдруг увидел напряжение и усталость вокруг ее глаз. — Я должна позаботиться о моих девочках. Пожалуйста, — Лиза глубоко вдохнула, надеясь, что не совершила глупость, доверившись ему. — Если ты скажешь мне, что мы в безопасности, то я поверю, остальное может подождать, — через мгновение Грим кивнул в знак согласия.
— Я буду защищать тебя и твоих молодых самок.
— Девочки.
— Что? — он удивленно взглянул на нее.
— На Земле они называются девочками. Маленькие девочки.
— Девочки… — он позволил незнакомому слову осесть на языке. — Я буду защищать твоих девочек, как если бы они были моими собственными, — Грим знал, что она не поняла важности обета, который он только что дал, для него это много значило.
— Спасибо, Грим. Я… — ее прервал звонок коммутатора.
— Грим, у вас получилось? — потребовал Верон.
— Да, — коротко сказал Грим.
— Хорошо. После того, как вы и ваше новое потомство будете на борту, мы продолжим, — Лиза вопросительно взглянула на Грима, но он, не обращая на нее внимания, ответил.