Гроб для мертвого колдуна
Шрифт:
Маруяма, чтобы скрыть победную ухмылку, в очередной раз согнулся в низком поклоне. Опытный придворный хорошо изучил характер императора и понял, что добился своего. Карт — бланш на любые действия в Океании был получен.
— У меня вопрос по поводу принцессы Анны. Ваше Величество… после этого нашумевшего выступления, мы должны как-то отреагировать…
— Нет! Разговаривать с де Зорро я не буду… это лишнее. Да и Анюте сейчас безопаснее находится в тюрьме на Латангаи, чем шататься по злачным местам в столице… тем более, что я еще не решил… как в отношении нее поступить… уже известно, кто инициатор покушения?
— Да,
— Если не собираешься платить, то можно обещать все, что угодно, — от плохого настроения Алексея не осталось и следа.
— Вы как всегда правы, Ваше Величество. Разумеется, посредника сразу же убили. В своей прозорливости…
— Хватит, Маруяма, я доволен. Можешь идти… мне нужно подумать.
25.05.2512, 07–55. порт — Кавиенг
— Я тебя знаю! — наставил на меня указательный палец бомжеватого вида тип в мятом халате, но после ночевки в регкапсуле, испугать меня было не так-то просто.
— И я тоже очень рад вас видеть, доктор Ан. Вам, кстати, не говорили, что вы похожи на не очень свежий труп? И зачем было опять перенапрягаться? Я вполне мог потерпеть еще… некоторое время.
Круглолицый филли протер обеими ладонями красные от недосыпания глаза,
— Вы то, может быть и потерпели, а вот остальные… да что уж теперь-то сетовать, давайте посмотрим, что у нас получилось. Присядьте сюда… угу, замечательно… откройте-ка рот… превосходно…
Ан Чей дернул двумя пальцами меня за нижнюю губу,
— Ай! Блин, док, зачем так сильно, больно же!
— Да — да, чувствительность восстанавливается, очень хорошо… а теперь пошевелите губами… и как вам?
— Если честно, то я еще не понял… но губы как резиновые и немного мешают. Да и чувствительность… если я не ошибаюсь, должна быть получше.
Целитель улыбнулся, — экий вы быстрый. Сосуды новые, капиллярное питание еще… короче, к вечеру все будет в порядке, а уж ночью… так что заказ женской половины населения 'Дома на холме' я выполнил и теперь смело могу идти спать.
Я впервые за пятьсот лет улыбнулся непослушными губами,
— Спасибо, док! Я это… тебя знаю!
— А, не стоит… тем более еще пара — тройка подобных случаев, и я смогу открыть косметический салон… подтяжка там, разглаживание… целлюлитик, жирок, — в глазах доктора появилось мечтательное выражение, — никто никуда не бежит, не кричит… денежки, опять же будут нелишними…
— У вас проблема с деньгами? Скажите сколько…
Взгляд Ан Чея посерьезнел, — а вот этого, не надо. Я может и не самый богатый человек на Островах, но поверьте, моя работа очень хорошо оплачивается… так что хватит морочить мне голову и идите-ка к ч… к своим подругам.
Перед тем как покинуть медблок, я посмотрел на себя через камеры больницы… и ничего не понял. Смотревшее на меня с экрана лицо было… другим. Я ожидал увидеть повзрослевшего и заматеревшего Диего, а оказалось, что я больше похож на Забаву… отдаленно, но за
родственников нас принять можно вполне… м — да.Но, как оказалось, это были еще цветочки! А вот, когда я вышел на улицу, мне поплохело по — настоящему! Все надежды скрыть свое самое уязвимое место от возможных наблюдателей Ордена со свистом улетели страусу под хвост.
— Большая Лисичка! Привет — привет — привет! Я та — ак за тобой соскучилась!!! — я подхватил на руки летящий в мою сторону маленький снаряд.
— Привет, Натка, ты-то здесь откуда?
Кономия — младшая обеими руками обхватила мою шею,
— А правда, что мы теперь будем жить с тобой в том большом доме? Правда — правда? А тетя Нари мне и Нико сто — олько всего подарила… там есть та — акая кукла, ты не поверишь! Она…
…Как и полагается солидному мужчине, степенно подошел сынишка Сороки и требовательно подергал меня за штанину… все понятно, на руках у Большой Лисички места хватит всем.
— Насчет куклы я все понял, ты мне лучше расскажи, как вы до города добрались?
— А, — махнула рукой Хината, — нас с мамой дед Свят привез на во — от такенной машине… но это было не очень интересно, а вот до дороги меня от самого поселка капитан Су на плечах нес! Ты представляешь? Настоящий военный капитан! Он та — акой сильный. Вот. А мама все переживала, что ты нас не ждешь, но я ей сказала, что такого не может быть, а она мне сказала, а Нико всю дорогу…
Погребенный под лавиной информации, я смог сделать один единственный вывод из сложившейся с приездом любимых, но нежданных гостей ситуации. Очень простой и убийственно точный вывод. Если раньше я думал, что хуже уже быть не может, то очень сильно ошибался. Мой маленький полярный родственник, как всегда, сумел подкрасться незаметно…
Ирину искать не пришлось. Втык младшему медперсоналу в ее исполнении, слышен был, наверное, и за пределами больницы… одновременно я понял, почему так стремился сбежать домой наш Целитель.
— Причем тут доктор Ан? Разве это он вам сказал оставить без присмотра зал с медкапсулами?
— Но мы ходили завтракать! У нас по распорядку…
— Думаете вы тоже по распорядку? А если бы за это время что-то случилось с оборудованием? Вас три человека, неужели нельзя есть по очереди?
— Но док не возражал, когда мы делали перерыв и уходили… — судя по испуганному блеянию медсестер, Кономия не в духе.
— И шел в зал вас подменять? Так? А вы знаете, в каком режиме работал эти дни Ан Чей? А хоть одна из вас додумалась спросить, а ел ли он сам или, когда он спал последний раз? Нет? Конечно! Для ваших куриных мозгов это слишком… зато воспользоваться добротой замученного вашими стараниями доктора у вас ума хватило… кстати, что это за 'док'? Вы тут вообще уже…
— Воюешь? — спросил я негромко.
— Да, то есть… ой, Дзи… — Ирина покраснела, словно я поймал ее за каким-то непристойным занятием. Воспользовавшись замешательством экзекутора, я показал глазами проштрафившимся медсестрам, что лучшего момента для отступления они дождутся вряд ли… три благодарных девичьих взгляда и только легкий сквознячок из-за неприкрытой двери, как свидетельство того, что они вообще здесь были…
— Мам, это я его первая нашла! А ты говорила, что он нам будет не рад… проиграла — проиграла!