Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гром и молния

Arli S

Шрифт:

«Уотчер» тихонько кивнул и пошевелил пальцем на шарнире. Гарри шагнул через стекло и оказался в приемном покое больницы Св. Мунго. Здесь было ещё более шумно и многолюдно, чем на улице. Волшебники, на груди которых красовалась эмблема больницы - перекрещенная палочка и кость - выглядели взмыленными и уставшими. Очевидно, работы было слишком много. Подходить к справочной не имело смысла по двум причинам: первая - очередь к ней тянулась через весь зал, и ждать информации пришлось бы не меньше часа; вторая - Гарри и так прекрасно знал, куда ему надо. Он лишь мельком взглянул на вывеску возле справочной:

ЗАКЛИНАТЕЛЬНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ

Неснимаемые заклятия, сглазы, некорректно

наложенные чары и т.д.- пятый этаж.

Больница была переполнена. Столпотворение в приемном покое, хоть и на порядок больше обычного, давало лишь частичное представление о количестве пациентов. Длинные списки фамилий возле палат говорили о том, что помещения были значительно увеличены с помощью магии, иначе некоторым пострадавшим пришлось бы проходить курс реабилитации прямо в коридорах лечебницы. Гарри просматривал эти списки один за другим. У первой палаты он вздрогнул, у второй его пальцы сжались в кулаки, у третей он лишь прикрыл глаза, в очередной раз встречая знакомое имя, после пятой он перестал останавливаться, на ходу просматривая строчки фамилий на висящих пергаментах. Хотелось зажать уши, чтобы не слышать болезненных стонов, раздающихся из-за закрытых дверей.

Очередная палата, очередной список пациентов на длинном свитке пергамента, среди прочих - Аластор Грюм. Гарри уже сделал несколько шагов по направлению к следующей двери, но резко остановился и повернул обратно. На входе не было защитных заклинаний, и дверь распахнулась от первого же толчка, открывая большую вытянутую комнату, походившую на ещё один коридор. Вдоль стен стояли ряды больничных коек, некоторые из них пустовали, и Гарри почему-то сразу понял, что освободившие их пациенты не выписались из больницы. В воздухе висел устойчивый неприятный запах лечебных зелий, от которого хотелось со всех ног бежать на свежий воздух. Окон в помещении не было, возле некоторых кроватей парили свечи, но освещение все равно было более чем скудным. Гарри шел вдоль коек, пытаясь рассмотреть лицо Грюма в этом холодном полумраке. Несколько раз он усилием воли сдерживал инстинктивное желание отшатнуться, вздрогнуть или закричать при виде изуродованных тел, которые по какой-то непонятной причине все ещё числились среди живых.

Кто здесь?
– тихий хриплый голос раздался из глубины помещения, голос в котором не было ничего от привычных уверенных интонаций Аластора Грюма - скорее, это был голос обреченного и смирившегося человека.

– Профессор?

– Гарри, это ты?

– Да, профессор.

– Я не думал, что ты зайдешь навестить меня.

– Как вы?
– Гарри испытал угрызения совести оттого, что совершенно случайно оказался здесь. Он прошел по рядам кроватей и остановился возле постели Грюма. Ему потребовалась вся его выдержка, чтобы не отвернуться от мужчины, чье тело, как и говорили близнецы Уизли, было собрано по частям и представляло собой ужасное зрелище.

– Уже лучше, - болезненный хрип, должно быть, означал смех.

– Мне жаль, что вы пострадали, - Гарри слабо представлял, как можно выразить своё сочувствие, не оскорбив этого гордого человека.

– Не переживай. Со мной всякое бывало. Я слышал, было нападение. Справились?

– Справились. Мы делаем всё, что в наших силах.

– Да, я знаю. Я верю в тебя, Гарри.

– Спасибо, профессор.

– Ты должен найти предателя!
– взгляд Грюма внезапно стал безумным.
– Я видел её! Когда на меня напали, она была там!

– Это девушка?

– Это змея в женском обличье! Я не видел лица - эта проклятая стояла спиной. Черные волосы до плеч, средний рост, фигуру скрывала мантия. Но этот смех… Так смеются только в аду.

Я постараюсь найти ее.

– Не надо стараться, просто сделай это, ты же - Гарри Поттер.

– Да, профессор, - Гарри уже проклинал себя за то, что вошел в эту палату.

– Ладно, тебе пора идти, а мне пора спать, - и снова этот жутковатый смех, похожий на рычание раненого зверя.

– До свидания, профессор.

– Прощай, Гарри, - Аластор Грюм с тоской посмотрел на темноволосого юношу. Он чувствовал, что шансов увидеть того ещё раз, практически, нет. Засыпать, как и всегда, было страшно, но аврор заставил себя закрыть глаза и постарался не думать о той ночи. В конце концов, этот зеленоглазый парень наверняка сможет во всем разобраться.

Гарри тихонько прикрыл дверь и ещё несколько секунд постоял на месте. Палата Гермионы обнаружилась чуть дальше по коридору. Она была почти вдвое меньше палаты Грюма. Здесь так же не было окон, но было гораздо светлее и не пахло зельями, несмотря на то, что возле большинства кроватей на тумбочках стояли пузырьки с лечебными снадобьями. Гермиона радостно улыбнулась вошедшему другу и помахала рукой. У неё был вполне здоровый вид, и Гарри облегченно вздохнул, глядя на подругу. Он подошел к её постели и взмахом палочки сотворил кресло, в которое тут же уселся.

– Привет, Гарри.

– Привет. Ты хорошо выглядишь.

– Спасибо, ты тоже неплохо, - Гермиона весело подмигнула другу.
– А я в полоном порядке. Не понимаю, почему меня держат здесь.

– Думаю, потому что ты пострадала. Как зовут твоего ответственного целителя? Я хотел бы поговорить с ним.

– Август Пай, но я не думаю, что ты сможешь с ним поговорить. Он очень загружен, кажется, у него около тридцати пациентов.

– Да, больница просто трещит по швам. Раньше в палатах было не больше трех-четырех человек. Гермиона, какое заклинание в тебя попало?

– Я… Я не знаю, Гарри. Никто не знает.

– Как оно повлияло?

– Это не страшно, наверняка, мы в ближайшее время найдем контрзаклинание, - девушка пыталась говорить бодрым голосом.

– Ты мне не ответила.

– Ну, это новое проклятие. Оно парализует нижнюю часть тела. Я пока что не могу ходить. Но я уверена, что мы в ближайшее время придумаем, как это

исправить.

– Тебе больно?

– Нет. Я ничего не чувствую.

Мне жаль…

– Не стоит, Гарри. Это ненадолго. Скоро найдут контрзаклинание, и я вернусь в строй. Конечно, очень плохо, что я не смогу вас сейчас контролировать. Но я буду надеяться на ваше благоразумие. И на твое - в первую очередь, Гарри.

Они ещё некоторое время говорили о делах ОД. Гермиона переживала, что без её чуткого руководства ребята не справятся. Она три раза напомнила о лазарете, который нужно обустроить в штабе, игнорируя тот факт, что сама идея принадлежала Гарри.

– Пожалуй, мне уже пора, - немного виноватым тоном сказал юноша.
– Я зайду на днях, тебе что-нибудь принести?

– Не нужно, у меня все есть. Иди, у тебя наверняка масса дел.

Гарри наклонился и поцеловал подругу в щеку.

– До свидания, Гермиона.

– Удачи, Гарри.

Герой Волшебного Мира не спеша брел по коридору больницы к выходу, отчаянно надеясь никого не встретить по пути. Возможно, именно поэтому в противоположном конце коридора возникла строгая фигура МакГонагалл и стремительно зашагала ему навстречу.

– Профессор, что вы здесь делаете?
– Гарри не смог скрыть своего удивления.

– Здравствуйте, мистер Поттер. Я пришла проведать некоторых знакомых. А вы, как я понимаю, навещали мисс Грейнджер?

– Да, я только что от неё.

Поделиться с друзьями: