Грозовое небо
Шрифт:
Машина остановилась у невзрачного двухэтажного здания, с табличкой „ШТАБ“.
— Приехали, — коротко сказала капитан, что встретила их в аэропорту и полезла наружу.
Вышли и Чифую с Ичикой. Парень огляделся.
— Нам… э-э… сюда, — на ломаном английском пригласила офицер.
— Говорите по-русски, — вдруг сказал Ичика, удивив не только сопровождающих, но и сестру. — Я хорошо знаю ваш язык.
Капитан несколько раз моргнула, видимо, вспоминая досье. А чего там было вспоминать, если Чифую была удивлена! Ну, братец!
— А скажи-ка мне, — негромко сказала Чифую, когда они двинулись за провожатой. — Когда это ты успел русский изучить?
— Было время, — сухо ответил Ичика. — В Германии.
Чифую тут же отстала от брата. Эта немецкая тема была этаким негласным табу в их разговорах.
Они поднялись на второй этаж и остановились перед дверью с надписью „Командир части“. Капитан окинула их взглядом и взялась за ручку двери.
— Товарищ полковник! — сказала, войдя, капитан.
— А, приехали!, — из-за стола встала крепкая такая женщина, лет сорока, с резкими и несколько грубоватыми чертами лица и протянув руку, представилась. — Полковник Синицина.
— Чифую Оримура, — ответила на европейский манер Чифую, пожимая руку.
— Ичика Оримура, — сказал следом парень.
Полковник слегка стиснула его ладонь, смотря на него каким-то цепким взглядом.
— Прошу, — сказала она, указывая на стулья. — Дарья, свободна.
Капитан, что их привезла, кивнула и вышла. Сестра и брат тем временем устроились на стульях. Села и полковник.
— Значит, ты хочешь обучаться у нас? — спросила на хорошем английском Синицина.
— Так точно, товарищ полковник, — ответил Ичика.
Полковник чуть приподняла бровь.
— Я вижу, ты уже несколько подготовился, — сказала она, уже на родном языке.
— Да, думаю, я хорошо изучил ваш язык, — ответил парень.
Полковник на это заявление почти незаметно усмехнулась. Впрочем, Ичика ее понимал. Скорее всего, сейчас женщина подумала про…. Непечатную часть языка.
— Ну кроме языка, тебе нужно будет подтянуть физподготовку, чтобы осенью начать обучение, — сказала полковник. — Ну и сдать экзамены за два курса. Несмотря на предоставленные аттестаты, наше требование, чтобы каждый курсант был подготовлен именно по нашим стандартам.
— Да, мне об этом говорили, — ответил Ичика. — Я готов.
— Что ж, это хорошо, — кивнула полковник и перешла на английский. — Теперь по вам, мисс Оримура. Сопровождающий из института прибудет за вами через час. Пока вы можете пройти и посмотреть, где будет жить ваш брат ближайшие три месяца.
— Спасибо, — кивнула Чифую…
… Ичика вышел за ворота части и с каким-то чувством легкости посмотрел вокруг. Первый увал за три с половиной месяца. Первый выход в город. Хех, словно откинулся! Карман жгла стипендия за три месяца (курсантам ИВУ, оказывается, было положено в том числе
и денежное довольствие!), хотелось почему-то мороженного и в кино.„ТАМ послужить не удалось, так тут сподобился!“
На парне была отлично сидящая военная форма, что, почему-то, прибавляло веселья. Сбив чуть набок фуражку, Ичика двинул в сторону города.
„А ведь я соскучился! Все-таки, пусть теперь наполовину, но я русский! Оказывается мне этого всего не хватало! Русской речи вокруг, русских лиц“
Ичика улыбнулся девушкам, что шли навстречу и как-то уж слишком пристально смотрели на него. Те улыбнулись в ответ.
„Идет солдат по городу! По незнакомой улице!..“
Продавщица в магазине, тоже улыбнулась парню. С эскимо в руке, Ичика вышел на улицу. И тут же открыл его. Кстати, название мороженного было чисто на русском, никаких англицизмов. Вообще, вокруг было как в СССР. Только русские вывески, не было слов-уродов. Вот сейчас он вышел из „Магазина-универсама №42“…
… — А где можно музыки закачать? — спросил Ичика у продавщицы.
Девушка упаковала его покупку, плеер, кстати, вполне привычный, цифровой и стрельнув глазками на парня в военной форме, ответила:
— Выйдите и направо. Там будет сетевое кафе.
— Ага, спасибо! — улыбнулся в ответ Ичика.
„Сетевое, надо же. И куда делся интернет?“
Следуя указаниям, парень быстро нашел то, о чем говорила девушка. И вправду, именно то, что было нужно. Заплатив за место и взяв чаю, Ичика сел за стол.
„Радуга? — слегка удивился он, увидев заставку операционной системы. — А вот это вообще интересно“.
Впрочем, управление было совершенно точно слизано у „Винды“. Никаких тебе строгих форм, все также, окошки произвольного размера, браузер, „Собачка“, кстати, название, тоже вполне логичен и прост. Клавиатура, хоть и не имела английской раскладки, но прежде чем Ичика задумался, он уже набрал в строке поиска нужные слова и только потом понял, как набирал. Так что местонахождение клавиш было вполне привычным.
„О, отлично!“ — искренне обрадовался парень, увидев в найденном такие группы, как „БИ-2“, „Кино“, „Алису“. Вместе с этим были и совершенно незнакомые названия. Ичика быстро накидал в папку уже знакомые композиции (тут очень порадовала скорость, прямо будто песни на этом компе были) и принялся прослушивать те, которые были ему незнакомы.
— Ба, да это ж „Любэ“, — пробормотал он, когда слушал очередную песню.
А сейчас совершенно точно играл трек „Про коня“. Парень скачал его.
„Так, а чего-нибудь потяжелее? Опа, ‚Катарсис‘. Берем-берем! А что, ‚Арии‘ нету?.. Да куда ж она делась! Вот она! О, а вот этого я не слышал, скинем. И это тоже“.
— Вот это еще рекомендую, — раздался чей-то голос.
Ичика вздрогнул и вскинул голову. Рядом с ним стояла девушка, с короткой прической и с совершенно белым колером волос.
— Я тебе точно говорю, — сказала она. — Ну-ка, дай поглядеть.
Под ошарашенным взглядом парня она без каких-либо смущений взяла мышку и открыла папку с музыкой, которую сделал Ичика.
— Ух ты, а по тебе не скажешь, что ты такой поклонник рока, да еще старого, — девушка посмотрела на парня и блеснула улыбкой.