Грязная жизнь
Шрифт:
Алехандра задает вопрос, который крутится в моей голове:
— Сколько я стою?
Я провожу большим пальцем по её ключице, нежная ласка, говорящая, что я рядом.
Коннор устало моргает. Потеря крови начинает его ослаблять.
— Посмотри на это с другой стороны, любовь моя. Кто-то очень сильно тебя хочет.
От этого слабо произнесённого утверждения настроение в комнате становится серьёзным. Эйлин берёт своего больного сына и соглашается, кивая:
— Хорошо, Картер. Услуга Брадену за жизнь Коннора. — Она тяжело сглатывает, от эмоции сочувствия на её лице она выглядит намного старше
Затем Алехандра добавляет:
— Ты не скажешь ни единой душе о том, что мы здесь были.
Эйлин усмехается от её слов.
— Я живу в этом мире намного дольше, чем ты, моя дорогая. Я знаю все неписанные правила. На самом деле, я мог бы научить тебя паре вещей, говоря о верности.
Но Алехандра не сдвинулась с места, даже не испугавшись.
— Тогда я жду твоего слова, если ты не возражаешь.
Прежде чем Эйлин успевает дать обещание, Алехандра вставляет:
— Просто, чтобы ты знала, если ты нарушишь его, тебе придётся переживать не об Юлии.
Без тени эмоций Ана объявляет:
— Я застрелю всю вашу семью, застрелю их всех, если ты подвергнешь мою жизнь опасности.
Эйлин внимательно наблюдает за Алехандрой, считая угрозу вполне реальной.
— Ты могла бы, не так ли, девчушка? — Она прислоняется к стене и устало отвечает: — Даю слово. Никто из Келли не произнесёт ни слова. — Она многозначительно смотрит на своих сыновей. — Разве не так, мальчики?
Все трое одновременно бормочут.
— Да, мам.
Аида терпеливо ждёт, и я кивком подаю ей знак. Приближаясь к Коннору, она произносит те же слова, что сказала Алехандре в день их встречи.
— Надеюсь, ты крутой, потому что я не терпима к херне. Особенно к той, которая сама себя создала.
Я не пропустил тонкую улыбку, которая освещает прекрасное лицо Алехандры.
Глава 41
ЛИНГ
Они не вернулись обратно в дом до рассвета. Я стою у кухонной стойки и потягиваю кофе, будто только что проснулась, когда они вошли, и изображаю бессонницу. Они не узнают, что я вообще не спала.
Они проходят мимо меня, будто я пустое место.
Потому что для них меня нет.
Когда я слегка кашляю, Юлий поворачивается ко мне лицом и зевает, прижимая Алехандру к себе, и она закрывает глаза с выражением безмятежного спокойствия.
— Я думал, ты спишь.
Меня это задевает.
Это всё, кем я сейчас являюсь.
Побочная мысль.
Это знание ошеломляет меня.
Боже, как всё изменилось. Эта хрупкая девушка обладает огромной властью над мужчиной, которого я считала слишком умным, чтобы позволить с ним так обращаться.
— Эй, — начинаю я, но он меня прерывает.
— Подожди секунду, — бормочет он, уводя Алехандру в свою спальню.
Я бы сказала в их спальню.
Тьфу. От этой мысли мои вены шипят от текучего жара.
Он возвращается, выглядя напряжённым и уставшим, наполовину тем, кем он был две недели назад.
— Как дела?
Я тщательно обдумываю то, что собираюсь сказать. Я не хочу выглядеть жалкой. Я просто хочу констатировать факты. Прочистив горло, начинаю:
— Что с нами случилось,
Юлий? Ты не разговариваешь со мной. Ты даже больше на меня не смотришь. Между нами всё было хорошо, пока не появилась она.Я надеюсь никогда не услышать ответ. Вместо того чтобы сказать, что я незаменимая часть нашей команды, он хмурится в замешательстве.
— К чему ты ведёшь? Ты уходишь?
Я? Ухожу?
Он вообще знает меня?
Я играю, чтобы выиграть. Всегда.
— Нет, я не ухожу. Просто надеюсь, что эти изменения не навечно — вот и всё. Я скучаю по прежним временам.
Отодвинув мои опасения в сторону, он садится на стул у кухонной стойки и протягивает руку к лицу.
— Я не знаю, что происходит, Линг, и не знаю, вернётся ли всё в свою колею. Но прямо сейчас у нас есть более важные дела. — Он вздыхает. — За голову Алехандры назначена награда.
— Есть более важные вещи, которые нужно решить, — говорит он.
Вещи, важнее меня — вот то, что он имеет в виду.
— Хорошо, — говорю я без эмоций. — Итак, что ты собираешься с этим делать?
— Мы, — произносит он и поднимает на меня голову, чтобы уставиться своим усталым взглядом. — Что мы с этим будем делать, — заявляет он. — Я не смогу сделать это в одиночку, Линг-Линг. Мне нужна твоя помощь.
Я теряю своего единственного друга, и это разбивает моё почерневшее сердце. Это не тот Юлий, которым он был четыре года назад. Чёрт, это даже не Юлий месяц назад. Я не знаю этого парня, но Юлий, которого знаю, никогда не позволил бы женщине держать его за яйца.
Всё, что я могу сейчас сделать, это выдавить улыбку, пока он разваливается из-за тупой п*зды, и предложить:
— Хорошо, босс. Что мы с этим будем делать?
Я закипаю в полной тишине.
Посмотрите на него.
Посмотрите, что она сделала с ним, с одним из немногих мужчин, которыми я когда-либо восхищалась.
Будь она проклята. Это не закончится хорошо.
Она получит своё.
Сука заплатит.
Глава 42
АЛЕХАНДРА
Юлий не разговорчив в самые лучшие дни, но недавние изменения в наших отношениях заставили меня увидеть его с другой стороны. Сегодня вернулся старый Юлий, который скрывал себя от посторонних глаз. Он закрывается от меня, и это не просто ранит, это меня злит.
Как он смеет дарить мне что-то настолько прекрасное, во что я боялась полностью вкладываться, а потом забирать сразу после того, как я начала это ценить? Я боюсь, что не смогу жить в мире, где его безразличие разъедает меня, как чума.
Сначала я подумала, что всё это в моей голове, но по мере того, как проходил день, стало понятно, что возможно проблема была во мне.
Когда я проснулась около обеда, после того, как провела ночь до рассвета с Келли, моей первой мыслью было найти Юлия, обернуть руки вокруг него, чтобы стать ближе. Потянувшись под одеялом, мои пальцы нашли его руку, и ленивым, но нежным движением я обхватила его указательным пальцем и погладила его большой палец своим.
Закрыв глаза, я улыбнулась в подушку, и моё тело обмякло от того комфорта, который я нашла, проснувшись с этим мужчиной.