Грязные войны: Поле битвы — Земля
Шрифт:
Как только было установлено, что в ходе перестрелки на блокпосту погибли иностранцы, оплачиваемые американцами агенты сомалийских спецслужб были направлены на место происшествия, с тем чтобы начать расследование и вернуть разграбленное. «Там было много бумаг на английском и арабском языках», — вспоминал высокопоставленный сотрудник сомалийской разведки, помогавший в тот день вести расследование [2494] . По его словам, в бумагах было «много тактически важных данных», связанных с «Аль-Каидой», включая «переписку двух руководителей». Сомалийские агенты «поняли, что речь идет о важном лице», и проинформировали об этом сотрудников ЦРУ, работавших в Могадишо. Тела убитых были перевезены в Агентство национальной безопасности Сомали [2495] . Американцы взяли образцы ДНК и отпечатки пальцев, которые были направлены в Найроби для дальнейшего исследования.
2494
Ibid. Вся информация и сведения, приписываемые высокопоставленному сотруднику сомалийской разведки, взяты из интервью автора.
2495
Детали произошедшего после перестрелки взяты из интервью автора с высокопоставленным представителем сомалийской разведки.
Через несколько часов Соединенные Штаты подтвердили, что человек, называвшийся Робинсоном, на самом деле был Фазулом Абдуллой Мохаммедом. На объекте ЦРУ в Могадишо сотрудники Управления и сомалийские агенты разбирали материалы, добытые в автомобиле Фазула,
2496
Secretary Clinton’s statement to the press, «Death of Harun Fazul», June 11, 2011, www. state.gov/secretary/rm/2011/06/165942.htm.
По мнению эксперта по «аш-Шабаб» Абдирахмана Али, руководство группы на момент гибели Фазула в первую очередь уделяло внимание тактике и операциям, которые позволили бы группе «захватить как можно большие территории» [2497] . В то время как сам Фазул, по рассказам источника, имевшего возможность познакомиться с его перепиской, советовал руководителям «аш-Шабаб» «вернуться к старой тактике нанесения точечных ударов, подпольных операций и уйти с контролируемых территорий». Фазул настаивал: «Аш-Шабаб» следует оставить значительные территории, удерживаемые организацией в Сомали, что позволит организации вести подпольную работу везде, в том числе и в мирных до сих пор регионах в Сомалиленде и Пунтленде, разрушая, таким образом, всю страну. «Аш-Шабаб» просто не может позволить себе сохранять статус-кво, удерживая под своим контролем 40 % территории Сомали. Лучше оставить эти земли и просто сеять хаос, проводить мелкие операции, покушения по всей стране». По его мнению, следует позволить марионеточному правительству, поддерживаемому США, рухнуть, в то время как «аш-Шабаб» «погрузит страну в первобытное состояние».
2497
Интервью автора с Абдирахманом Али, июнь 2011. Вся информация и заявления, приписываемые Абдирахману Али, взяты из данного интервью.
23 июня Соединенные Штаты нанесли удар по предполагаемым членам «аш-Шабаб» в районе города Кисмайо [2498] . Как и в случае с Набханом, ударная группа JSOC прибыла на вертолетах и захватила с собой раненых и тела убитых. Их увезли в неизвестное место. 6 июля американцы нанесли еще три удара в том же районе [2499] . На этот раз их целью стали тренировочные лагеря «аш-Шабаб». Когда я после этой серии операций встретился в Могадишо с президентом шейхом Шарифом, он отрицал, что знает что-либо об этих американских действиях. Я спросил, укрепляют ли подобные удары его правительство или, напротив, ослабляют его. «И то, и другое, — ответил он. — То, что операции проводятся на нашей территории, конечно, вредит суверенитету страны. Это — отрицательный момент. Позитивным является то, что целью ударов становятся преступники» [2500] .
2498
Malkhadir М. Muhumed (АР), «Somalia Says US Forces Snatch Militants Hit in Drone Strike», Boston.com, July 2, 2011.
2499
Aweys Cadde, «Airstrikes Hit Lower Juba…Again», SomaliaReport.com, July 6, 2011.
2500
Интервью автора с президентом шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом, июнь 2011.
Через неделю после проведенной 23 июня операции ведущий советник президента Обамы по вопросам борьбы с терроризмом Джон Бреннан описал новую американскую стратегию, основанную «не на размещении за границей крупных воинских контингентов, а на нанесении точечных, хирургических ударов по группам, угрожающим стране». Бреннан остановился на «аш-Шабаб»: «С территории, контролируемой группировкой в Сомали, она продолжает призывать к ударам по Соединенным Штатам. Мы не можем и не должны отказываться от усилий по обеспечению нашей безопасности. Мы будем продолжать бить по «Аль-Каиде» и всему ее роду» [2501] .
2501
John Brennan, «Ensuring al-Qa’ida’s Demise», prepared remarks for delivery at the Paul H. Nitze School of Advanced International Studies, Washington, DC, June 29, 2011.
С 1991 г. территория Сомали находилась под воздействием двух составляющих: во-первых, насилия, вызванного гражданской войной, иностранной интервенцией и терроризмом, а во-вторых, климатических проблем. В 2011 г. оба эти фактора сработали одновременно. Засуха, результаты которой усугублялись злоупотреблениями и плохой организацией при выполнении программ международной помощи, легла тяжелым бременем на граждан Сомали [2502] . Сельские жители были в таком отчаянии, что в поисках пропитания тысячами стекались в потрясаемую насилием столицу — Могадишо [2503] . Другие бежали через границу в Кению, в уже переполненный лагерь беженцев Дадааб. Когда в июле 2011 г. засуха была официально признана национальным бедствием, число беженцев, стремившихся перебраться через границу, возросло в три раза. Только за один месяц в лагерь прибыло около 30 тыс. человек [2504] . К этому времени в результате наступления сил AMISOM на рынок Бакаара «аш-Шабаб» утратила критически важный для себя источник финансирования. А уйдя со столичного рынка — наиболее важного центра торговли в стране — и оставив его за AMISOM, «аш-Шабаб» тем самым утратила возможность собирать налоги с местных жителей и торговцев [2505] . В результате засухи упали также доходы от фермеров юга страны, которые платили налоги «аш-Шабаб». Затем наступил сезон муссонов, серьезно ограничивший морскую торговлю и деловую активность в портах [2506] . Теперь «аш-Шабаб» просто не могла позволить себе продолжать ту войну, что вела уже долгие годы.
2502
Daniel Maxwell and Merry Fitzpatrick, «The 2011 Somalia Famine: Context, Causes, and Complications», Global Food Security 1 (1) (December 2012),gfs.2012.07.002.
2503
Jane Ferguson and Moni Basu, «Amid Famine, Somalis Flock Back to the War-Torn City They Fled», CNN.com, July 22,2011.
2504
Lauren Sutherland, «Inside Kenya’s Overflowing Refugee Camps», Nation, August 15,2011.
2505
Dr. Afyare Abdu Elmi and Abdi Aynte, «Somalia: The Case for Negotiating with al-Shabaab», Al Jazeera Center for Studies, January 16, 2012,ResourceGallery/media/Documents/2012/2/16/2012216134314443734Somalia_The%2 °Case%20for%20Negotiating%20with%20al-Shabab.pdf.
2506
Associated Press,
«Taxes Hastened Somalia’s Famine, Militant Retreat», FoxNews.com, October 1, 2011.В субботу, 6 августа боевики «аш-Шабаб» организованно оставили большую часть своих опорных пунктов в Могадишо [2507] . Ранним утром они покинули город на грузовиках, как утверждалось, направлявшихся в южные центры движения — Бараву и Мерку. Отступление началось после проведенных накануне вечером ударов по позициям и базам правительственных войск Сомали, обернувшихся ожесточенными перестрелками [2508] . Как сообщалось, известие об отступлении «аш-Шабаб» сопровождалось стихийными празднованиями на улицах осажденной столицы. Представитель «аш-Шабаб» шейх Раге заявил, что их силы «полностью очистили Могадишо из тактических соображений» [2509] . Он пообещал: «Мы скоро вернемся. Наше отступление имеет целью нанести контрудар по врагу. В ближайшие часы люди услышат радостные известия. Мы будем сражаться с врагом, где бы он ни находился» [2510] .
2507
Jeffrey Gettleman and Mohammed Ibrahim, «Shabab Concede Control of Capital to Somalia Government», New York Times, August 6, 2011.
2508
Mohamed Ahmed and Ibrahim Mohamed, «Somali Government Declares Islamist Rebellion Defeated», Reuters, August 6, 2011.
2509
Gettleman and Ibrahim, «Shabab Concede Control of Capital to Somalia Government».
2510
«Somalia’s al-Shabab Rebels Leave Mogadishu», BBC.co.uk, August 6, 2011.
Сомалийское правительство и поддерживаемые США силы AMISOM отпраздновали уход противника, расценив его как свою крупную победу и начало конца эпохи «аш-Шабаб». «Сомали приветствует успех правительственных сил страны, поддержанных AMISOM, в разгроме врагов из «аш-Шабаб», — заявил президент Шариф, выступая перед журналистами, собравшимися в резиденции Villa Somalia. Он призвал жителей страны «пожать плоды мира» [2511] . Вскоре AMISOM объявила, что ее силы, совместно с правительственными войсками Сомали, контролируют 90 % территории города [2512] . Несколько отрезвляло сообщение, что AMISOM для эффективного обеспечения безопасности в Могадишо понадобится 20 тыс. военнослужащих [2513] . В сентябре заместитель министра обороны США по разведке Майкл Виккерс — ключевая фигура в тайных операциях американцев и в охоте за руководством «Аль-Каиды» — заявил: «Располагающиеся в Восточной Африке элементы структуры «Аль-Каиды» продолжают находиться в центре внимания контртеррористических служб США. Это происходит в свете ясных указаний на то, что они продолжают вынашивать планы по нанесению новых ударов» [2514] . В то же время Виккерс добавил, что, по его мнению, Соединенные Штаты «проредили ряды руководства «аш-Шабаб» и «Аль-Каиды» в Восточной Африке». Возможно, это и было правдой, однако победные реляции оказались преждевременными.
2511
Jeffrey Fleishman and Lutfi Sheriff Mohammed, «Somali Shabab Militants Retreat from Mogadishu», Los Angeles Times, August 6, 2011.
2512
Abdi Sheikh Mohamed Ahmed, «Fighting Erupts in Somali Capital After Rebels Say Leaving», Reuters, August 7, 2011.
2513
«World Must Aid Somalia at Historic Juncture on Its Road to Stability — UN Envoy», UN News Centre, August 10,2011.
2514
Michael G. Vickers, Under Secretary of Defense for Intelligence, «The Evolution of Al-Qaeda and Associated Movements», prepared remarks for delivery at a National Defense University symposium, September 13–14, 2011, www.ndu.edu/inss/docuploaded/VICKERS.pdf.
Осенью 2011 г. «аш-Шабаб» провела на территории Сомали серию крупных операций, включая масштабный удар по центру Могадишо. Это означало, что, несмотря на свое тактическое отступление, «аш-Шабаб» сохранила достаточный потенциал для того, чтобы наносить удары в глубине территории, контролировавшейся правительственными силами. Дело было так. Боевики прибыли на 15-тонном грузовике, в который была загружена бомба. Припарковав машину около одного из укрепленных правительственных объектов, они подорвали ее [2515] . В результате погибло свыше 100 человек, еще больше получили ранения. Место теракта было выбрано в районе К-4, где располагались здания министерства образования, куда как раз в это время собралось много учащихся, чтобы узнать результаты недавних экзаменов. К-4 был одним из немногих районов, который, по заявлениям правительства, полностью им контролировался. «Это самый крупный теракт с момента разгрома «аш-Шабаб», — заявил официальный представитель AMISOM, очевидно не отдавая себе отчет в том, сколько иронии содержит его сообщение [2516] .
2515
Mohamed Ibrahim and Jeffrey Gettleman, «Truck Bomb Kills Dozens in Somalia’s Capital», New York Times, October 4, 2011.
2516
Clar Ni Chonghaile, «Mogadishu Truck Bomb: al-Shabaab Insurgents Claim Responsibility», Guardian, October 4, 2011.
В ответ на смену тактики «аш-Шабаб» и последующие удары, нанесенные группировкой, силы AMISOM во главе с бурундийцами начали наступление с целью выбить «аш-Шабаб» из Дайнила, критически важного опорного пункта боевиков к северу от Могадишо [2517] . Наступление, несмотря на частичный успех, привело к значительным потерям среди бурундийских войск. По некоторым оценкам, было убито 76 военнослужащих. Это была наиболее высокая цифра потерь, когда-либо понесенных силами AMISOM в ходе одной операции. После событий, названых «аш-Шабаб» «Битва при Дайниле», боевики погрузили трупы убитых врагов на грузовики и торжественно провезли их по улицам города [2518] . Вдоль дорог стояли десятки людей, радостно встречавших колонну и скандировавших «Аллаху акбар!». Они также приветствовали «аш-Шабаб». Грузовики закончили свой путь на открытом поле, где и выгрузили трупы. Некоторые из жителей фотографировались на фоне боевиков. Мухтар Робов и другие сомалийские руководители «аш-Шабаб» осмотрели убитых бурундийцев, одетых в свою военную форму. Из груди одного из трупов солдат AMISOM еще торчало мачете боевика «аш-Шабаб».
2517
Jeffrey Gettleman, «African Union Force Makes Strides Inside Somalia», New York Times, November 24, 2011.
2518
«The Burundian Bloodbath: Battle of Dayniile», video, 32:28, пропагандистское видео, подготовленное al Shabab’s Al-Kata’ib Media Foundation, released November 12, 2011, posted on Vimeo by «Saadaal Wacan», November 12, 2011,Описывая обращение боевиков «аш-Шабаб» с телами убитых солдат, автор основывается на указанном видео, а также на заявлениях шейха Раге.
«Мы хотим, чтобы мусульмане возрадовались тому, что те люди, которые однажды выгнали вас из дома, причинили вам столько бед и растоптали честь ваших женщин, сегодня сами были унижены Аллахом, — заявил представитель «аш- Шабаб» шейх Раге, показывая распятие и Библию, которые, как утверждалось, были найдены у одного из солдат. — Мы хотим, чтобы мусульмане знали о войне, которая идет сейчас между… исламом и христианством… Это также серьезное предупреждение кенийцам, вступившим на наши исламские земли. Такой же конец ожидает и их сыновей, по воле всемогущего Аллаха. Неверные понесли тяжелые потери, но нам удалось доставить только 76 их трупов. И это были подлинные неверные, в особенности те, что пришли из Бурунди».