Гуннора. Возлюбленная викинга
Шрифт:
Она не могла попросить Ричарда о прощении, не могла смотреть в глаза Гунноре, не могла выносить горе, сломившее ее отца.
И только мать решилась заговорить с ней. Прошло несколько часов с тех пор, как Ричард нашел сына на подоконнике. Пока что было непонятно, выздоровеет малыш или сгорит от охватившей его лихорадки.
Альруна молилась, как и все остальные. Ночь сменилась предрассветными сумерками, когда к ней пришла мать. Лицо Матильды посерело, на нем читались усталость… и разочарование.
Альруна бросилась к ней, прижалась, но Матильда грубо отстранилась.
— Ты ведь понимаешь меня, мама, хотя бы ты!
Однако в ее лице не
— Он сын Ричарда! — Голос женщины срывался на крик. — Он когда-нибудь станет герцогом Нормандии! Как ты могла, он же еще ребенок… — Она осеклась.
Альруна еще никогда не видела мать столь потрясенной.
— Я не хотела… Я была не в себе…
— В последние недели ты обманывала всех вокруг. Я тебя не узнаю. Кто ты такая? Где та девочка, лучившаяся радостью жизни?
— Правда, мама… Я не хотела… Когда я опомнилась…
— Могло быть слишком поздно… Ребенка до сих пор лихорадит.
Альруна не могла больше выносить ее упреки и отвернулась. Но от слов Матильды ей было не скрыться.
— Когда я была беременна тобой, я так боялась за твое будущее. Шла война, то были времена насилия, интриг и предательства. Ни твой отец, ни я не знали, чью сторону принять, язычников или христиан. Я готова была пожертвовать собой, лишь бы ты росла во времена мира. Но мне не пришлось идти на эту жертву: Ричард подарил нам мир, а благодаря Гунноре и ее влиянию на язычников в Жефоссе этому миру суждено длиться долго. Но теперь моя собственная дочь сеет смуту… У меня это в голове не укладывается.
Альруна и сама не понимала, как такое могло произойти.
— Пойми же… Я люблю Ричарда, и потому…
— Нет! — пронзительно крикнула Матильда. — Ты его не любишь, ты уже давно его не любишь, ты просто привыкла к боли, которую приносила тебе эта любовь. Ты не надеялась, что Ричард передумает, откроет тебе свое сердце. Ты поступила так не поэтому. Тобой двигала горечь — горечь оттого, что Ричард и Гуннора не сломлены, как ты. Если бы ты любила его, ты никогда не причинила бы вреда его ребенку.
Только сейчас Альруна поняла, что не может оправдаться даже перед собственной матерью. Даже та проклинала ее. Да, Матильда не отпустит ей грехи, на такое способен только Господь, но Господь был так далек… Сможет ли Альруна простить саму себя? Как найти в своей душе милосердие, если она не смилостивилась даже над невинным ребенком?
— И что теперь?
— Уходи.
— Ты меня отсылаешь отсюда? — вздрогнула Альруна. — Ты выгоняешь меня из собственного дома?
— Не я… Ричард. Это решение принял он.
— Отец с ним не согласится!
— Уже согласился.
— Но ты-то этого не допустишь, верно? Где мне жить? И на что? Мне что, просить милостыню на улице?
Матильда вздохнула.
— Тебе нужно время, чтобы подумать о содеянном. Отправляйся к монашкам в аббатство Сент-Аман. Они обеспечат тебя всем необходимым. Там ты сможешь покаяться.
«Всем необходимым…»
Альруна зажмурилась, с ужасом думая о своем будущем.
Матильда вздохнула.
— Там, живя на хлебе и воде, проводя ночи в молитвах в холодной часовне, чувствуя, как болят у тебя колени, ты сможешь подумать о том, что произошло.
«Не надо мне думать, я и так знаю, что совершила ошибку!» — хотелось крикнуть Альруне. Но она промолчала.
Отвернувшись, Матильда вышла из комнаты, даже не попрощавшись с единственной дочерью.
Кормилица
поила малыша настойками из тысячелистника, майорана, мать-и-мачехи, натирала камфорой, чтобы сбить жар. В какой-то момент ребенок уснул, но Гуннора места себе не находила. Да, сейчас его кожа вновь стала розовой, а пульс успокоился, но жар мог вернуться. И Гуннора, не вынеся бездействия и бессилия, вырезала руну «альгиз», руну исцеления.Может быть, это не понравится христианскому богу, которому она теперь служила, но если этот бог мудр, столь же мудр, как и Один, он не станет гневаться на отчаявшуюся мать. «Один отдал за свою мудрость глаз, чем пожертвовал бог христиан?» — подумалось ей.
Она положила талисман с руной под кроватку малыша. Всю ночь она провела рядом с сыном, время от времени касаясь ладонью его лба. Лицо ребенка оставалось прохладным, жар отступил.
Через две ночи Гуннора наконец-то смогла расстаться с ребенком, предоставив уход кормилице. Она смертельно устала, но уснуть так и не смогла.
Бодрствовал и Ричард, хотя еще даже не рассвело. Он беспокойно метался по комнате. Увидев Гуннору, он остолбенел.
— Он…
— Успокойся! С ним все в порядке, жар отступил.
Вначале на его лице отразилось облегчение, но оно тут же сменилось яростью.
— Мне от этого не легче, — прошипел герцог, меряя шагами пол.
Гуннора, подойдя, обняла его.
— Конечно, — пробормотала она. — Но… ты всегда говорил, что она тебе как младшая сестра. Я знаю, что могла бы простить Вивее, Дювелине или Сейнфреде все, что угодно.
— Ты простила бы их, если бы они попытались убить твоего ребенка? — Ричард отстранился.
Гуннора знала, что ее сестры неспособны на такое. Да и зачем им это? Но этими словами ей не укротить гнев Ричарда. Невзирая на усталость и тревогу за сына, ей все же хотелось успокоить герцога.
— Она ненавидит меня и нашего ребенка только потому, что любит тебя, — пробормотала Гуннора.
— Почему, черт побери, ты ее защищаешь? — Ричард играл желваками.
Гуннора помедлила. Она и сама не знала, почему это для нее так важно. Когда она держала на руках больного ребенка, то готова была отдать собственную жизнь, только бы спасти малыша, и убила бы любого, кто угрожал ему. Если бы Альруна в то время попалась ей на глаза, не хватило бы силы всех рун, чтобы сплести такое мощное проклятье, как хотелось бы Гунноре. Но когда состояние ее сына улучшилось и он мирно уснул на груди кормилицы, Гуннору охватило чувство облегчения и любви, еще более сильное и могущественное, чем при родах. Все это время малыш кричал, теперь же тишина казалась благословением. В ней не было места страху и ненависти. А благодарность богам за выздоровление сына настраивала на благодушный лад.
Впрочем, была еще одна причина, чтобы простить Альруну.
— Ты хочешь быть справедливым правителем, добрым и мудрым, — прошептала Гуннора. — Но для этого ты должен понимать людей. Понимать, что движет ими. И ты должен понимать не только политиков и церковников, но и женщин. Ты был слеп к чувствам Альруны — и за это она отомстила тебе.
На лице Ричарда все еще читалась злость, но к ней прибавилось и раскаяние.
— Я не был слеп, я знал, что она чувствует ко мне… И что я совершил ошибку. — Он сглотнул. — Тогда, когда ты… уехала… Однажды я возлег с ней. Я знаю, нельзя было этого делать. Как бы я хотел, чтобы этого не произошло! Но неважно, что бы я ни сделал с ней, это не дает ей права…